五官之争文言文翻译
答:1. 五官争功文言文翻译 《五官争功》文言文翻译:嘴巴和鼻子争上下。嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。”又对眉毛说:“你有...
答:1. 五官争功文言文翻译 《五官争功》文言文翻译:嘴巴和鼻子争上下。嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。”又对眉毛说:“你有...
答:将五官之争比喻为身体各部分之间的竞争,强调了在生活中,各个方面都需要发挥各自的长处,以实现成功和成就。这种比喻也提醒人们在生活中充分利用自己的优势和特长,以取得更好的结果。拓展部分 这段文言文翻译及注释解释了五官争功的含义,强调了每个五官都有其独特的功能和用途,应该发挥其所长,以取得...
答:译文供参考: 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"如果...
答:1. 五官争功文言文阅读答案 译文供参考: 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都copy有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子bai回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么本领,可以在我上面du?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西zhi...
答:1. 眉眼口鼻之争文言文阅读 原文:眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口为鼻曰:“尔有何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上。”鼻为眼曰:“子有何能,而位在吾上也?”眼曰:“吾能观美恶,望东西,其功不小,宜居汝上也。”鼻又曰:“若然,则眉有何能,亦居吾上?”...
答:五官争功文言文阅读答案 译文供参考: 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子...
答:我们来到这里并不是为了争功劳,是为了帮助小主人啊!3. 文言文《镜喻》给我们的启示是什么啊 来个原文及翻译先:五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉.镜之贵不知目;镜不求于目,而目转求于镜.染世未尝以镜之助目而咎目之失明...
答:太祖曰:“与卿言而不答,何也?”诩曰:“属适有所思,故不即对耳。”太祖曰:“何思?”诩曰:“思袁本初、刘景升父子也。”太祖大笑,于是太子遂定。诩自以非太祖旧臣,而策谋深长,惧见猜嫌,阖门自守,退无私交,男女嫁娶,不结高门,天下之论智计者归之。正当这个时候,文帝做五官将,...
答:伯宗之谓也。 史书称赞道:伯宗凌人,妻知且亡,数谏伯宗,厚许毕羊,属以州犁,以免咎殃,伯宗遇祸,州犁奔荆。 3. 五官争功文言文翻译 《五官争功》文言文翻译: 嘴巴和鼻子争上下。 嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?” 鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。” 眼睛对鼻子说:“我近...
网友评论:
颜树17113786859:
《五官相争》的译文 -
5000诸谦
: 译文:眉毛,眼睛,鼻子和嘴,都是有人一般的灵性的,他们会说话,有思想.一天,位居五官最下面的嘴巴和鼻子说:“你有什麽能耐,位居我之上?”鼻子说:“我能辨别香臭,知道什麽能吃,什麽不能吃.每次都是我告诉了你之后,你才...
颜树17113786859:
五官争功小古文翻译 -
5000诸谦
: 其身长而魁,容娇.有镜置其明眸,略憨态.然内敛而弱,行且缓.某体课,费久时而不能换向,只得左右之道.师诘之,则复问得焉.时而戏之,竟无动与人欺.堂上多不雅之行,余甚钦之矣. 有分么????
颜树17113786859:
口鼻眼眉争辩文言文翻译 -
5000诸谦
: 口与鼻争高下.口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨.”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先.”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪.若无眉,成何面目?”(节选自《唐林语》) 嘴巴和鼻子争上下.嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,只有我当排名最先.”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,但是如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
颜树17113786859:
五官争功文言文翻译 -
5000诸谦
: 多个官员争抢功劳
颜树17113786859:
《眉眼口鼻之争》译文 -
5000诸谦
: 嘴和鼻子争高下,嘴说;“我能谈论古今、是非,你有什么能力在我的上面?鼻子说:”吃饭喝水没有我就分辨不出气味.“眼睛对鼻子说:”我近能辨别头发尖一样小的东西,远能望到天边,只有才是最有功的.“又对眉毛说:”你有什么功劳,在我上面?“眉毛说:”我虽然没有用,——不过如果没有眉毛,人就成了什么样子了?“
颜树17113786859:
五官争功小古文翻译及注释 -
5000诸谦
: 《五官争功》翻译:眉毛、眼睛、鼻子和嘴巴都在相互争功.眉毛说:“我虽然没有实际用途,但我没有是不符合礼节和仪式的.如果没有我,那成什么面目了啊?”眼睛说:“我能够仔细看东西,能够观察到天边,我应当排在第一位.”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”《五官争功》注释:1. 居:呆在.2. 观:仔细看.3. 唯:只有.4. 当:担当.5. 谓:对某人说.6. 尔:你.7. 居:处在某种地位或某个地方.希望以上回答可以解决您的问题.
颜树17113786859:
口鼻眼眉之争>的译文 -
5000诸谦
: 翻译:嘴巴和鼻子争上下.嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先.”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式.如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
颜树17113786859:
五官争功文言文主人怎么说 -
5000诸谦
: 主人曰:“尔等休吵!若无口谁为我谈,若无鼻谁谓我辨,若无眼谁谓我看,若无耳谁谓我听?若无尔等,我岂不成废人一个?”
颜树17113786859:
眉眼口鼻争辩译文 -
5000诸谦
: 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"如果这样,那么眉毛有什么本领,也在我上面呢?"眉毛说,"我不能和各位相互争辩比较.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的脸放到哪里?"
颜树17113786859:
五官 文言文 翻译 -
5000诸谦
: 这是相书上的话吧. 我试译之: 多听为官相:耳朵颜色要鲜艳红润,耳高于眉,耳朵轮廓完美圆满,耳垂肥厚,耳门宽大,这就是多听可以为官相. 我国古代相书上说:双耳高耸的人聪明,耳有垂珠 红润光洁的人有财运.又云:耳高轮廓,亦主安乐.耳门垂厚,富贵长久.耳门宽大,聪明财定.