屈平之作离骚之翻译

  • 明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。的翻译
    答:译文:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。它对远古称道帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不...
  • 屈原的离骚翻译
    答:翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁。屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱。《史记 屈原列传》部分内容及翻译:原文:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。屈原至于江...
  • 离骚者,犹离忧也。(《屈原列传》)的翻译
    答:翻译:“离骚”,就是遭到忧愁的意思。一、译文 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,...
  • 屈平之作离骚,盖自怨生也. 是什么意思?
    答:2、翻译:屈原(屈原名叫屈平,原是他的字)之所以写出《离骚》,大概是因为自己心生怨恨的缘故。 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论 3 1 都瑞尔的细腰 采纳率:70% 擅长: 历史学 文化/艺术 社会民生 生活 历史话题 为您推荐: 屈平之作离骚之的意思 屈平疾王听之不聪也 屈平正直 顿挫莫善于离骚...
  • 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁...
    答:释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是离忧的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天...
  • ...可谓穷矣。见信而疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作...
    答:谗人间之,可谓穷矣!信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。译文:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。
  • 路漫漫其修远兮,吾将上下求其索的翻译及含义
    答:出自《离骚》,是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神。全诗(节选)如下:驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕...
  • 文言文,求翻译。 8.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣...
    答:谗人间之,可谓穷矣!信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。译文:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。
  • 屈原列传第三段原文及翻译
    答:译文:屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母(希望给以...
  • 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译
    答:原文及译文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,...

  • 网友评论:

    费善13745321505: 屈平之作《离骚》,盖自怨生也 翻译 -
    54798人艺 : 原文:屈平之作《离骚》,盖自怨生也. 翻译:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.

    费善13745321505: 《离骚》的大致意思 -
    54798人艺 :[答案] 1.遭遇忧患.《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也…… 屈平 之作《离骚》,盖自怨生也.” 宋 吴曾 《能改斋漫录·类对》:“ 刘斯立 跂 ,莘老丞相 长子,贤而能文.建中靖国 间,丞相追复,斯立 以启谢诸公...

    费善13745321505: 文言文,求翻译.8.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.(司马迁《... -
    54798人艺 :[答案] 屈原正道前行,用自己全部的忠诚和智慧,侍奉他的国君,却被小人挑拨离间,可以说是处在了困难穷尽的境地.他诚信而被怀疑,忠贞而被诽谤,怎么能没有怨恨呢!屈原创作《离骚》正是由这种怨恨所引起的. 你的采纳是我回答的东西,谢谢!

    费善13745321505: 《离骚》原文及翻译 -
    54798人艺 :[答案] 原 {离骚} 离骚(一) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降. 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,...

    费善13745321505: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
    54798人艺 :[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

    费善13745321505: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
    54798人艺 :[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

    费善13745321505: 跪求古文翻译 -
    54798人艺 : 屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可谓兼之矣5.上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,...

    费善13745321505: 屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 胡忧愁幽思而作离骚 翻译 -
    54798人艺 : 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

    费善13745321505: “ 屈平之作离骚,盖自怨生也”的翻译
    54798人艺 : 屈原写离骚,大概也是因为怨愤而引起的

    费善13745321505: 屈平之作《离骚》,盖自怨生也 翻译
    54798人艺 : 屈原创作《离骚》,大概是由哀怨所生啊. 语出《史记》

    热搜:免费的翻译器 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 《离骚》原文及翻译 \\ 《离骚》全文及完整翻译 \\ 故忧愁幽思而作离骚翻译 \\ 《离骚》屈原全文翻译 \\ 屈原《离骚》全文翻译 \\ 屈原之作离骚盖自怨也翻译 \\ 屈原《离骚》原文及翻译 \\ 《屈原幽怨作离骚》翻译 \\ 离骚者犹离忧也翻译 \\ 新课本《离骚》翻译 \\ 盖文王拘而演周易翻译 \\ 父母俱存兄弟无故翻译 \\ 离骚序原文及翻译 \\ 屈原《离骚》翻译 \\ 离骚完整版原文及翻译 \\ 离骚翻译 \\ 离骚翻译全文及注释注音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网