法语翻译器在线翻译发音
答:法国作为时尚之都拥有数不清的时尚品牌 La France, en tant que possède la mode la mode incalculable 这些对于我们来说或许遥不可及,但偶有机会感受一下上流社会的精彩也未尝不可 Pour nous, on peut avancer ces irréalisables, la possibilité de partager le d’une haute société pourrait...
答:8.法语: La même année est la même, j'attends toujours avec impatience l'année。中文:年年亦如此,我仍盼年年。以上是我挑选的一些常用语和优美句子的法语给大家翻译成了中文。其实法语翻译成中文,如果你没有学过法语的话,我们可以网上找翻译器翻译哦!也可以去下载专门翻译法语的软件,都...
答:Bonjour, Je suis Jacques.Très content de vous faire la connaissance.Je viens de savoir que vous proposez un emploi comme Sales Manager chez HUTCHINSON. Cet emplois m'intéresse beaucoup.Mon expérience de 2 ans sur la vente de produits Hign-end m'a motivé et cela justifie que ...
答:Je vous souhaite heureux.33、 请您多保重。Portez-vous bien.http://www.frdic.com/ 这个网站查词一般有发音的~参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/30766728.html
答:En particulier,quand la société a rencontré difficile, la société résiste à la capacité du risque puissant
答:Vous pouvez visiter les fonds de commerce vous-même. Au cas où le commerce appartiendrait encore au Promoteur immobilier, j'irai m'addresser à quelqu'un chez le promoteur afin de baisser le loyer de 20000 par an. Cependant, si le commerce que vous aurez choisi est déjà...
答:Il y a une cinquantaine de festivals de films en France. Le Festival international du film de Cannes, qui a lieu à Cannes tous les printemps, est le plus connu, et le prix de César, le plus célèbre, est considéré comme l'<Oscar en France>. Le Festival international ...
答:加上英语翻译供参考 tout seul 独自一人 all alone tu t′en iras tout seul 你将独自离开 (短语s'en aller=离开,这里是简单将来式)you will leave all alone coeur ouvert à l′univers (带着一颗)向万物敞开的心 heart opened to the universe poursuis ta quête sans regarder derrière...
答:您不会是在使用蜜糖吧。。。你好最漂亮的美人:我还在法国,真想能到武汉你身边,我非常想你。我回到法国之后,我工作的单位把我解雇了,所以我就不能去中国看你了。今天,我真想见到你,拥抱你。如果能跟你见面简直太棒了。你可以来法国我家,我住在离巴黎100公里远的地方,开车一个小时路程。最后...
答:Autour de l’an 1700 sont apparus à l’Orient un empire puissant et à l’ouest un autre. Tous les deux ont construit chacun presque en même temps un grand jardin impérial pour leur empereur. Sous le règne des Empereurs KANG XI et QIAN LONG et en devenant de plus en ...
网友评论:
郑妮18085362611:
有哪个软件可以翻译法语,且有真人发音? -
26312单委
: Lingoes挺不错的哦~ 你可以从网上下载很多不同语种,用起来也比较方便,给你个地址吧,其实也可以从360软件管家里直接下载的.http://www.lingoes.cn/ 希望对你有帮助!
郑妮18085362611:
法汉翻译软件好的推荐个
26312单委
: http://www.frdic.com/《法语助手》法语在线词典 免费提供在线法语翻译,最新支持真人发音
郑妮18085362611:
找个法语翻译器
26312单委
: 1:法语助手 http://www.frdic.com/ 在线免费的,想要软件得买 单词能发音 2:google在线翻译 http://translate.google.com 不发音 软件翻译,总是不尽人意的,不过可以做参考
郑妮18085362611:
谁能给我提供一个法语在线翻译的软件,有发音的,
26312单委
: 法语助手在线词典 http://www.frdic.com/ 我认为这个最好
郑妮18085362611:
法语在线翻译 读音 -
26312单委
: En attendant, je les …
郑妮18085362611:
法语翻译软件哪里的最好用 -
26312单委
: 中法互译的那种翻译器都不好用,但是类似词典可以查词和例句的app《法语助手》很好用
郑妮18085362611:
有没有好的可以下载的法语中文翻译软件? -
26312单委
: 1、法语助手 《法语助手》是一套针对中国法语学习者设计的教育软件,软件以法语词典为基础,包含词典、动词变位查询、法语例句查询,法语学习参考等功能,是法语学习的必备软件.法语助手包括了法汉-汉法词典、法语近义词词典、法语...
郑妮18085362611:
请问哪里有法语的翻译器或网站?
26312单委
: http://dict.myfrfr.com/ http://www.frdic.com/
郑妮18085362611:
法语在线翻译 在线等啊 !!!!!!!!!!!急!!!!
26312单委
: Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente. 如果有人进入你的生活,你明白,爱一个漫长的等待是值得. Rúguǒ yǒurén jìnrù nǐ de shēnghuó, nǐ míngbái, ài yīgè màncháng de děngdài shì zhídé.
郑妮18085362611:
法文在线翻译 -
26312单委
: 作为名词的“邂逅”是一个词组:une rencontre par hasardune:阴性定冠词rencontre:遇见,会面par harsard:偶然的如果要说成动词的话,就是rencontrer par hasard,其中rencontrer是动词原形,需要根据主语变位我邂逅了你: je te ...