江上丈人文言文翻译

1. 文言文 《江上丈人》帮忙翻译翻译、作业哎\ 很急得、3Q

翻译成现代汉语: 江上的那位老者渔父,是楚国人。

楚平王听信费无忌的谗言而杀害了伍奢。伍奢的儿子伍员(即子胥)逃生,将逃往吴国。

到达江边,要渡过江去,但江上无舟,楚王悬赏捉拿伍员,情形十分紧急,伍员自叹道,恐怕逃不脱了。危急之时遇见江上老渔父,才得以渡过江去。

伍员解下佩剑送与老丈,说道:“这是一把价值千金的宝剑,我愿将它赠送予您。”老丈不肯接受,说道:“楚王悬赏,捉到伍员者,封以最高爵位,赏金千镒,我都不要,难道还会收下你这把剑吗?”老丈没有接受宝剑,然后转身告别而去,伍员也不知道他是谁。

伍员后到吴国作了国相,就派人到处寻觅老丈,始终也没能寻找到。每逢吃饭时就祭这位救命恩人,每惦记时常常感叹:“只能怀念而不能相见,恐怕是只有这位江上丈人啊!”。

2. 《江上丈人》这篇古文的翻译

是这段吧? 五员亡,荆急求之,登太行而望郑曰:“盖是国也,地险而民多知;其主,俗主也,不足与举。”

去郑而之许,见许公而问所之。许公不应,东南向而唾。

五员再拜受赐,曰:“吾知所之矣。”因如吴,过于荆,至江上,欲涉,见一丈人,刺小船,方将渔,从而请焉。

丈人度之,绝江。问其名族,则不肯告,解其剑以予丈人,曰:“此千金之剑也.愿献之丈人。”

丈人不肯受,曰:“荆国之法,得五员者,爵执圭,禄万檐,金千镒。昔者子胥过,吾犹不取,今我何以子之千金剑为乎?”五员过于吴,使人求之江上,则不能得也 伍子胥逃走,楚国赶紧要抓到他,伍子胥登上太行山,看见了郑国,伍子胥说:这个国家啊,地势险要而老百姓很聪明,它的国君呢则是一个很平庸的人,不值得效劳。

就离开郑国到了许国,拜见许的国君,向他打听自己该去什么地方(才安全),许公没搭理他,只是朝东南方向吐了口吐沫,伍子胥感激的再三拜谢道:我知道我该朝什么地方去了。 于是伍子胥就决定去吴,经过出国,来到了江边(不知道是不是长江),将要过河,见一丈人,驾着小船,正打算开始捕鱼,于是伍子胥就请他帮自己过江,丈人就帮他过了江,伍子胥问丈人的名字和家族,丈人都不肯告诉他,伍子胥就解下自己的佩剑送给丈人,并说:这是价值千金的宝剑,愿献给您老人家。

丈人不肯要,说:楚的法律,抓到你伍子胥,可以得到执圭这个官爵,可以得到万檐这样的官位,可以得到黄金百镒。刚才你伍子胥来,我都不抓住你来换取执圭这个官爵,万檐这样的官位以及黄金百镒,我还要你这价值仅千金的宝剑干什么呢?伍子胥过了江,到了吴国,派人到江上去寻找这个丈人,可是没有找到。

3. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴翻译:1、江上丈人者,楚人也。

______________________________________。2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。

__________________。3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

问题补充:江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃因:于是以:用以献:进献之:语气助词尚:尚且莫:没有辄:就之:代词,他。指丈人。

以:因为得:抓到得:抓到为:表疑问语气的助词为:做了楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧特点:贫者不受嗟来之食内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

4. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?

“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”

用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

翻译:1、江上丈人者,楚人也。______________________________________。

2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。__________________。

3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。问题补充:

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃

因:于是

以:用以

献:进献

之:语气助词

尚:尚且

莫:没有

辄:就

之:代词,他。指丈人。

以:因为

得:抓到

得:抓到

为:表疑问语气的助词

为:做了

楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人

至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。

名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧

特点:贫者不受嗟来之食

内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

5. 江上丈人的翻译不要一大堆,我只要翻译.

伍子胥逃走,楚国赶紧要抓到他,伍子胥登上太行山,看见了郑国,伍子胥说:这个国家啊,地势险要而老百姓很聪明,它的国君呢则是一个很平庸的人,不值得效劳.就离开郑国到了许国,拜见许的国君,向他打听自己该去什么地方(才安全),许公没搭理他,只是朝东南方向吐了口吐沫,伍子胥感激的再三拜谢道:我知道我该朝什么地方去了.于是伍子胥就决定去吴,经过出国,来到了江边(不知道是不是长江),将要过河,见一丈人,驾着小船,正打算开始捕鱼,于是伍子胥就请他帮自己过江,丈人就帮他过了江,伍子胥问丈人的名字和家族,丈人都不肯告诉他,伍子胥就解下自己的佩剑送给丈人,并说:这是价值千金的宝剑,愿献给您老人家.丈人不肯要,说:楚的法律,抓到你伍子胥,可以得到执圭这个官爵,可以得到万檐这样的官位,可以得到黄金百镒.刚才你伍子胥来,我都不抓住你来换取执圭这个官爵,万檐这样的官位以及黄金百镒,我还要你这价值仅千金的宝剑干什么呢?伍子胥过了江,到了吴国,派人到江上去寻找这个丈人,可是没有找到.。

6. 江上丈人 翻译\ 只要翻译\ 不要原文\

译文:

渔翁是楚国人。楚平王因为听从了费无忌的谗言而要杀害伍奢。伍子胥(听闻此事就)逃走了,打算投奔吴国。他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急,他担心自己无法逃脱。

(正在这时他)遇见了一位渔翁,这才得以渡江。于是他解下身上所佩戴的宝剑,把剑递给了渔翁,并说:“这是把价值千金的宝剑,我愿意把它送给您。”

渔翁不肯接受并说:“楚国的律法,凡是能抓获伍子胥的人加官进爵,赏黄金千镒,我尚且不去领取,更何况是你这把剑呢?”渔翁不肯接受宝剑就告辞了,没有人知道他是谁。

伍子胥到了吴国,做了丞相,想要找那渔翁,却无法找到,他每次吃饭前就会祭祀渔翁说:“名字可以听闻但人却无法相见,怕的是只有这老渔翁吧?”

原文:

江上丈人者,楚人也。楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴。至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。见丈人,得渡。因解所佩剑以与丈人,曰:“此千金之剑也,愿献之。”丈人不受,曰:“楚国之法,得伍员者爵执珪,金千镒。吾尚不取,何用剑为?”不受而别。莫知其谁。

员至吴,为相,求丈人,不能得,每食辄祭之。曰:“名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?”

出处:《高士传》——三国西晋时期·皇甫谧

扩展资料

注释

1、江上丈人:这里指渔翁。丈人:对老年男人的敬称。者:。。.的人。

2、员(yun第二声):楚平王时太子太傅伍奢的儿子。楚伍奢:(? -前522)楚国(今属湖北省监利县)人。楚平王时为太子太傅,楚庄王重臣伍举之子,伍子胥之父。平王:(?―前516年)春秋时期楚国国君。楚共王之子。

3、购:悬赏捉拿。

4、亡:动词,逃离。

5、将:打算。

6、与:送给。

7、受:接受。

8、执珪(guī):楚国的最高爵位。珪,一种玉器。

9、镒(yì):重量单位,一镒等于二十四两。

10、别:离开

11、辄:就。

12、祭:祭祀,祭奠。

13、唯:只有。



  • 姹熶笂涓堜汉鏂囪█鏂囩炕璇 姹熶笂涓堜汉鏂囪█鏂囧師鏂囩炕璇
    绛旓細銆婃睙涓婁笀浜恒嬬殑缈昏瘧锛姹熶笂鐨勬笖缈佹槸妤氬浗浜銆傛骞崇帇鍥犱负璐规棤蹇岀殑璋楄█鑰岃鏉瀹充紞濂備紞濂㈢殑鍎垮瓙浼嶅瓙鑳ュ惉闂绘浜嬪氨閫冭蛋浜嗭紝鎯宠鎶曞鍚村浗銆備粬鏉ュ埌姹熻竟锛屾兂瑕佹浮姹熷嵈娌℃湁鑸瑰彧锛岀劧鑰屽鍛借拷鎹曚粬鐨勪汉绱ч殢鍏跺悗锛屾儏鍐靛崄鍒嗗嵄鎬ワ紝浠栨媴蹇冭嚜宸辨棤娉曢冭劚銆(姝e湪杩欐椂浠)閬囪浜嗕竴浣嶆笖缈侊紝杩欐墠寰椾互娓℃睙銆備簬鏄粬瑙d笅韬笂鎵浣╂埓...
  • 鏂囪█鏂 銆姹熶笂涓堜汉銆嬪府蹇缈昏瘧缈昏瘧銆佷綔涓氬搸\ 寰堟ュ緱銆3Q
    绛旓細姹 涓 涓 浜烘睙涓婁笀浜鑰咃紝妤氫汉涔熴旀睙涓婁笀浜鸿咃紝妤氫汉涔熴曢暱姹熶笂鐨勯偅浣嶈佽咃紝鏄鍥戒汉銆傛睙锛屽彜涔︿腑浣滀负瀵归暱姹熺殑涓撶О銆備笀浜猴紝瀵硅佸勾鐢峰瓙鐨勬暚绉般傛嵁銆婂彶璁?浼嶅瓙鑳ュ垪浼犮嬶紝姝や汉鏄釜娓旂埗銆傘傛骞崇帇浠ヨ垂鏃犲繉涔嬭皸鏉浼嶅ア銆旀骞崇帇浠ヨ垂鏃犲繉涔嬭皸鏉浼嶅ア銆曟骞崇帇鍚俊璐规棤蹇岀殑璋楄█鑰屾潃瀹充簡浼嶅ア銆傛骞崇帇锛屽悕...
  • 鐨囩敨璋х殑姹熷北涓堜汉鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細姹熶笂鐨勯偅浣嶈佽呮笖鐖讹紝鏄鍥戒汉銆傛骞崇帇鍚俊璐规棤蹇岀殑璋楄█鑰屾潃瀹充簡浼嶅ア銆備紞濂㈢殑鍎垮瓙浼嶅憳锛堝嵆瀛愯儱锛夐冪敓锛屽皢閫冨線鍚村浗銆傚埌杈炬睙杈癸紝瑕佹浮杩囨睙鍘伙紝浣嗘睙涓婃棤鑸燂紝妤氱帇鎮祻鎹夋嬁浼嶅憳锛屾儏褰㈠崄鍒嗙揣鎬ワ紝浼嶅憳鑷徆閬擄紝鎭愭曢冧笉鑴变簡銆傚嵄鎬ヤ箣鏃堕亣瑙佹睙涓婅佹笖鐖讹紝鎵嶅緱浠ユ浮杩囨睙鍘汇備紞鍛樿В涓嬩僵鍓戦佷笌鑰佷笀锛岃閬擄細鈥滆繖鏄竴...
  • 姹熶笂涓堜汉鑰鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細姹熶笂涓堜汉鑰鏂囪█鏂囩炕璇 姹熶笂涓堜汉鑰咃紝妤氫汉涔熴傛骞崇帇浠ヨ垂鏃犲繉涔嬭皸鏉浼嶅ア锛屽ア瀛愬憳浜★紝灏嗗鍚淬傝嚦姹熶笂锛屾娓℃棤鑸燂紝鑰屾浜鸿喘鍛樼敋鎬,鑷亹涓嶈劚銆傝涓堜汉锛屽緱娓★紝鍥犺В鎵浣╁墤浠ヤ笌涓堜汉锛屾洶锛氣滄鍗冮噾涔嬪墤涔燂紝鎰跨尞涔嬨傗濅笀浜轰笉鍙楋紝鏇帮細鈥滄鍥戒箣娉曪紝寰椾紞鍛樿呯埖鎵х彧锛屾崏鍒颁紞鍛樼殑浜猴紝灏佷互鎵х彧鐨勭埖浣嶃
  • 鏂囪█鏂囦笀浜
    绛旓細缈昏瘧:1銆姹熶笂涓堜汉鑰,妤氫汉涔熴俖__銆 2銆佽嚦姹熶笂,娆叉浮鏃犺垷,鑰屾浜鸿喘鍛樼敋鎬,鑷亹涓嶈劚銆俖__銆 3銆佸悕鍙緱闂昏屼笉鍙緱瑙,鍏跺敮姹熶笂涓堜汉涔?___銆 姹熶笂涓堜汉鐨勬ф牸鐗圭偣鏄(鐢8涓瓧鍥炵瓟):___銆 杩欑瘒鐭枃鍐欑殑涓昏鍐呭鏄:___銆傞棶棰樿ˉ鍏: 姹熶笂涓堜汉鐨勬ф牸鐗圭偣鏄(鐢8涓瓧鍥炵瓟...
  • 浼嶅憳濂斿惔鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細鍚嶅彲寰楅椈鑰屼笉鍙緱瑙,鍏跺敮姹熶笂涓堜汉涔:鍚嶅0鍙互鍚鑰屾棤娉曡鍒,鎬曟槸鍙湁姹熶笂涓堜汉鍚 鐗圭偣:璐呬笉鍙楀棢鏉ヤ箣椋 鍐呭:姹熶笂鑰佷汉甯姪浼嶅瓙鑳ラ冨嚭妤氬浗,骞朵笖澶т箟鍑涚劧涓嶆帴鍙椾紞瀛愯儱鐨勯璧犮 4. 銆婂彶璁奥峰嬀璺典笘瀹堕槄璇荤瓟妗堥檮璇戞枃銆嬪彜璇楀師鏂囧強缈昏瘧 浣滆:闃呰涓嬮潰涓娈鏂囪█鏂,瀹屾垚9鈥12棰樸 鍚寸帇灏嗕紣榻愩傚瓙鑳ヨ皬鏇:鈥滄湭鍙 鑷...
  • 姹熶笂鏂囪█鏂
    绛旓細缈昏瘧锛1銆姹熶笂涓堜汉鑰咃紝妤氫汉涔熴俖__銆2銆佽嚦姹熶笂锛屾娓℃棤鑸燂紝鑰屾浜鸿喘鍛樼敋鎬ワ紝鑷亹涓嶈劚銆俖__銆3銆佸悕鍙緱闂昏屼笉鍙緱瑙侊紝鍏跺敮姹熶笂涓堜汉涔庯紵___銆傛睙涓婁笀浜虹殑鎬ф牸鐗圭偣鏄紙鐢8涓瓧鍥炵瓟锛夛細___銆傝繖绡囩煭鏂囧啓鐨勪富瑕佸唴瀹规槸锛歘__銆傞棶棰樿ˉ鍏咃細姹熶笂涓堜汉鐨勬ф牸鐗圭偣鏄紙鐢8涓瓧鍥炵瓟锛夛細___...
  • 鐨囩敨璋ц浆鍙鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細4. 鐨囩敨璋х殑姹熷北涓堜汉鏂囪█鏂囩炕璇 姹熶笂鐨勯偅浣嶈佽呮笖鐖,鏄鍥戒汉銆傛骞崇帇鍚俊璐规棤蹇岀殑璋楄█鑰屾潃瀹充簡浼嶅ア銆備紞濂㈢殑鍎垮瓙浼嶅憳(鍗冲瓙鑳)閫冪敓,灏嗛冨線鍚村浗銆傚埌杈炬睙杈,瑕佹浮杩囨睙鍘,浣嗘睙涓婃棤鑸,妤氱帇鎮祻鎹夋嬁浼嶅憳,鎯呭舰鍗佸垎绱ф,浼嶅憳鑷徆閬,鎭愭曢冧笉鑴变簡銆傚嵄鎬ヤ箣鏃堕亣瑙佹睙涓婅佹笖鐖,鎵嶅緱浠ユ浮杩囨睙鍘汇備紞鍛樿В涓嬩僵鍓戦佷笌鑰佷笀,璇撮亾...
  • 姹熸皬鍏ュ北鏂囪█鏂
    绛旓細鍐呭:姹熶笂鑰佷汉甯姪浼嶅瓙鑳ラ冨嚭妤氬浗,骞朵笖澶т箟鍑涚劧涓嶆帴鍙椾紞瀛愯儱鐨勯璧犮 5. 鐨囩敨璋х殑姹熷北涓堜汉鏂囪█鏂囩炕璇 姹熶笂鐨勯偅浣嶈佽呮笖鐖,鏄鍥戒汉銆傛骞崇帇鍚俊璐规棤蹇岀殑璋楄█鑰屾潃瀹充簡浼嶅ア銆備紞濂㈢殑鍎垮瓙浼嶅憳(鍗冲瓙鑳)閫冪敓,灏嗛冨線鍚村浗銆傚埌杈炬睙杈,瑕佹浮杩囨睙鍘,浣嗘睙涓婃棤鑸,妤氱帇鎮祻鎹夋嬁浼嶅憳,鎯呭舰鍗佸垎绱ф,浼嶅憳鑷徆閬,鎭愭曢冧笉鑴变簡銆傚嵄...
  • 鐏甸偙涓堜汉鏂囪█鏂
    绛旓細缈昏瘧:1銆姹熶笂涓堜汉鑰,妤氫汉涔熴俖__銆 2銆佽嚦姹熶笂,娆叉浮鏃犺垷,鑰屾浜鸿喘鍛樼敋鎬,鑷亹涓嶈劚銆俖__銆 3銆佸悕鍙緱闂昏屼笉鍙緱瑙,鍏跺敮姹熶笂涓堜汉涔?___銆 姹熶笂涓堜汉鐨勬ф牸鐗圭偣鏄(鐢8涓瓧鍥炵瓟):___銆 杩欑瘒鐭枃鍐欑殑涓昏鍐呭鏄:___銆傞棶棰樿ˉ鍏: 姹熶笂涓堜汉鐨勬ф牸鐗圭偣鏄(鐢8涓瓧鍥炵瓟...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文翻译器转换官网 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古诗《江上》 ... 免费的翻译器 ... 《江上》翻译 ... 江上原文及翻译 ... 江上杂咏古诗翻译 ... 免费翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网