2010世界杯的主题曲是什么

2010\u5e74\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u7684\u4e3b\u9898\u66f2\u662f\u4ec0\u4e48

2010\u5e74\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u5b98\u65b9\u4e3b\u9898\u6b4c\u300a\u65d7\u5e1c\u98d8\u626c\uff08Wavin\u2019Flag\uff09\u300b

\u4f60\u597d\u3002

2010\u5b98\u65b9\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2

\u5148\u7ea0\u6b63\u4e00\u4e0b\uff0c\u6709\u5f88\u591a\u4eba\u8bf4\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\u662f\u65d7\u5e1c\u98d8\u626c\u662f\u9519\u7684\uff0cK'Naan\u7684\u65d7\u5e1c\u98d8\u626c\uff08Wavin' Flag\uff09\u53ea\u662f\u6709\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u7684\u6b4c\u66f2\uff0c\u4e0d\u662f\u5b98\u65b9\u7684\u3002
2010\u5e74\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\u5e94\u8be5\u662f\u62c9\u4e01\u6b4c\u624bshakira\u6f14\u5531\u7684
\u3010waka waka\u3011
\u25cfwaka waka\u7684\u4e0b\u8f7d\u5730\u5740\u2236
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=Waka%20Waka
\u25cf2010\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\u4e13\u8f91http://www.music98.net/zhuanji/11/5173/12275.htm0
\u25cf\u6709\u5173\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\u7684\u8be6\u7ec6\u8d44\u6599\u2236
FIFA\uff08\u56fd\u9645\u8db3\u8054\uff09\u4e0e\u7d22\u5c3c\u97f3\u4e50\u5a31\u4e50\u516c\u53f8\u5171\u540c\u5ba3\u5e03\uff0c\u7531\u8457\u540d\u62c9\u4e01\u6b4c\u624b\u590f\u5947\u62c9\uff08Shakira\uff09\u521b\u4f5c\u5e76\u53c2\u4e0e\u5236\u4f5c\u7684\u6b4c\u66f2\u201cWaka Waka (This Time For Africa)\u201d[\u4e2d\u8bd1\uff1a\u54c7\u5494\u54c7\u5494\uff08\u975e\u6d32\u65f6\u523b\uff09]\uff0c\u88ab\u9009\u4e3a2010\u5e74\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u5b98\u65b9\u4e3b\u9898\u66f2\u3002\u5c4a\u65f6\uff0c\u590f\u5947\u62c9\u5c06\u4e0e\u5357\u975e\u672c\u571f\u7ec4\u5408Freshlyground\u4e00\u540c\u5728\u4e16\u754c\u676f\u95ed\u5e55\u5f0f\u4e0a\u8868\u6f14\u8fd9\u9996\u6b4c\u66f2\u3002
\u56fd\u9645\u8db3\u8054\u4e3b\u5e2d\u5e03\u62c9\u7279\u8868\u793a\uff0c\u201c\u4e16\u754c\u676f\u7684\u7403\u8ff7\u4eec\uff0c\u5bf9\u4e8e\u4e3b\u9898\u66f2\u7684\u5173\u6ce8\u5ea6\u4e0d\u4e9a\u4e8e\u4e16\u754c\u676f\u7684\u5409\u7965\u7269\u548c\u6807\u8bc6\uff0c\u5b83\u540c\u6837\u4e5f\u662f\u8fd9\u9879\u4ee4\u4eba\u6fc0\u52a8\u7684\u4f53\u80b2\u8d5b\u4e8b\u7684\u91cd\u8981\u7ec4\u6210\u90e8\u5206\u3002\u6b64\u66f2\u8fd0\u7528\u4e86\u5145\u6ee1\u975e\u6d32\u7279\u8272\u7684\u8282\u594f\uff0c\u6765\u5448\u73b0\u8fd9\u9879\u91cd\u5927\u7684\u8d5b\u4e8b\u3002\u6211\u975e\u5e38\u671f\u5f85\u80fd\u5728\u4e16\u754c\u676f\u7684\u6bd4\u8d5b\u4e2d\u542c\u5230\u5b83\uff0c\u5e76\u4e14\u5728\u95ed\u5e55\u5f0f\u4e0a\u770b\u5230\u590f\u5947\u62c9\u4e0eFreshlyground\u7684\u7cbe\u5f69\u8868\u6f14\u3002\u201d \u800c\u6b4c\u66f2\u7684\u6f14\u5531\u8005\uff0c\u62c9\u4e01\u5929\u540e\u590f\u5947\u62c9\u5219\u8868\u793a\uff0c\u201c\u5bf9\u4e8eWaka Waka (This Time For Africa)\u8fd9\u9996\u6b4c\u80fd\u88ab\u9009\u4e3a2010\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\uff0c\u6211\u611f\u5230\u975e\u5e38\u8363\u5e78\u3002


\u4e3b\u9898\u66f21986\u5e74\u624d\u51fa\u73b0

1986\u5e74\u58a8\u897f\u54e5\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c
\u522b\u6837\u7684\u82f1\u96c4\u201cA Special Kind of Hero
\u6f14\u5531\u8005\uff1a\u65af\u9edb\u82ac\u59ae•\u52b3\u4f26\u65af(Stephanie Lawrence)\uff0c1986\u5e74\u7684\u4e16\u754c\u676f\u662f\u5c5e\u4e8e\u9a6c\u62c9\u591a\u7eb3\u7684\uff0c\u8fd9\u4f4d\u963f\u6839\u5ef7\u5929\u7687\u5de8\u661f\u4ee5"\u4e0a\u5e1d\u4e4b\u624b"\u548c\u8fde\u8fc7\u4e94\u4eba\u7684\u957f\u9014\u5954\u88ad\u8fdb\u7403\u5f97\u5206\uff0c\u95fb\u540d\u4e8e\u4e16\uff0c\u5e76\u4e3a\u672c\u961f\u518d\u6b21\u593a\u5f97\u4e16\u754c\u676f\u6842\u51a0\u3002\u8fd9\u9996\u5145\u6ee1\u4f20\u7edf\u8272\u5f69\u7684\u5927\u6c14\u6b4c\u66f2\u540e\u6765\u4e00\u76f4\u88ab\u89c6\u4e3a\u9882\u626c\u9a6c\u62c9\u591a\u7eb3\u7684\u8d5e\u6b4c\u3002


1990\u5e74\u610f\u5927\u5229\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c
\u610f\u5927\u5229\u4e4b\u590f Un'estate Italiana
\u6f14\u5531\u8005\uff1a\u5409\u5965\u5409•\u83ab\u7f57\u5fb7(Giorgio Moroder)\u548c\u5409\u5a1c•\u5a1c\u5c3c\u5c3c(Gianna Nannini) "\u610f\u5927\u5229\u4e4b\u590f"\u6216\u8bb8\u662f\u6700\u6210\u529f\u7684\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u66f2\uff0c\u81f3\u4eca\u4ecd\u88ab\u8d44\u6df1\u7403\u8ff7\u548c\u6b4c\u8ff7\u6240\u6d25\u6d25\u4e50\u9053\u3002\u8fd9\u662f\u9996\u60a0\u626c\u52a8\u542c\uff0c\u53c8\u632f\u594b\u4eba\u5fc3\u7684\u6b4c\u66f2\uff0c\u610f\u5927\u5229\u4eba\u5c06\u4e9a\u5e73\u5b81\u534a\u5c9b\u4e0a\u7684\u6d77\u98ce\u548c\u8db3\u7403\u738b\u56fd\u5bf9\u8db3\u7403\u8fd0\u52a8\u7684\u7406\u89e3\u7cc5\u5408\u6210\u8ff7\u4eba\u7684\u97f3\u4e50\u3002


1994\u5e74\u7f8e\u56fd\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c
\u8363\u8000\u4e4b\u5730-Gloryland
\u6f14\u5531\u8005\uff1a\u8fbe\u5229\u5c14•\u8c6a(Daryl Hall)\uff0c\u7f8e\u56fd\u4e00\u76f4\u662f\u8db3\u7403\u8fd0\u52a8\u7684\u5904\u5973\u5730\uff0c\u628a\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u529e\u6743\u4ea4\u5230\u4ed6\u4eec\u624b\u91cc\u4f3c\u4e4e\u662f\u4e2a\u9519\u8bef\u7684\u9009\u62e9\uff0c\u4e3b\u9898\u66f2\u4e5f\u53d8\u5f97\u9eef\u6de1\u3002\u8fd9\u9996"\u8363\u8000\u4e4b\u5730"\u867d\u7136\u6709\u4e2a\u54cd\u4eae\u7684\u540d\u5b57\uff0c\u4f46\u662f\u82f1\u96c4\u4e3b\u4e49\u8272\u5f69\u5728\u8fd9\u9996\u6b4c\u4e2d\u8361\u7136\u65e0\u5b58\u3002"\u8363\u8000\u4e4b\u5730"\u5728\u97f3\u4e50\u98ce\u683c\u4e0a\u66f4\u63a5\u8fd1\u4e8e\u6c11\u8c23\u4e0e\u6d41\u884c\u6447\u6eda\u4e50\u7684\u7ed3\u5408\uff0c\u5f88\u6709\u4e9b\u7f8e\u56fd\u897f\u90e8\u8352\u539f\u7684\u82cd\u832b\u611f\u3002


1998\u5e74\u6cd5\u56fd\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c
\u751f\u547d\u4e4b\u676f-La Copa De La Vida
\u745e\u5947•\u9a6c\u6c40\u662f\u4e16\u754c\u7ea7\u5076\u50cf\u6b4c\u624b\uff0c\u5e76\u5f15\u9886\u7740\u62c9\u4e01\u97f3\u4e50\u6d6a\u6f6e\u3002\u8be5\u6b4c\u66f2\u83b7\u5f97\u5168\u740330\u4e2a\u56fd\u5bb6\u5355\u66f2\u6392\u884c\u7684\u51a0\u519b\uff0c\u4e5f\u662f1998\u5e74\u6cd5\u56fd\u4e16\u754c\u676f\u7684\u53e6\u4e00\u9996\u4e3b\u9898\u66f2\u3002"\u751f\u547d\u4e4b\u676f" \u5728\u4e16\u754c\u676f\u4e4b\u540e\u4e5f\u4f20\u64ad\u751a\u5e7f\uff0c\u6210\u4e3a\u5f88\u591a\u8db3\u7403\u8282\u76ee\u7528\u6765\u70d8\u6258\u6c14\u6c1b\u7684\u7b2c\u4e00\u9009\u7528\u66f2\u76ee\u3002\u6b4c\u66f2\u4e2d\u7684\u9f13\u4e50\u8282\u594f\u548c\u53f7\u89d2\u594f\u9e23\u90fd\u9887\u4e3a\u717d\u60c5\u3002


\u4ece1998\u5e74\u8d77\uff0c\u4e16\u754c\u676f\u8d5b\u7684\u4e3b\u9898\u66f2\u4e0d\u518d\u4ec5\u9650\u4e8e\u4e00\u9996\uff0c\u800c\u4e14\u5f00\u59cb\u704c\u5f55\u4e16\u754c\u676f\u5b98\u65b9\u4e13\u8f91\u5531\u7247\u30021998\u5e74\u7684\u300aAllez! Ola! Ole! \u300b\u4e2d\u5c31\u6536\u5f55\u4e8615\u9996\u4ee3\u8868\u53c2\u8d5b\u5404\u56fd\u7684\u8db3\u7403\u6b4c\u66f2\u3002\u5b98\u65b9\u4e3b\u9898\u6b4c\u4e3a\u201c\u6211\u8e22\u7403\u4f60\u4ecb\u610f\u5417\u201d\u548c\u201c\u751f\u547d\u4e4b\u676f\u201d\u3002

1998\u5e74\u6cd5\u56fd\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c
\u6211\u8e22\u7403\u4f60\u4ecb\u610f\u5417-La Cour des Grands \u201d(\u6cd5\u8bed\uff1aLa Cour des Grands\uff0c\u82f1\u8bed\uff1aDo you mind if I play)
\u6f14\u5531\u8005\uff1a\u5c24\u7d22•\u6069\u591a(Youssou N'Dour )\uff06 \u963f\u514b\u585e\u62c9•\u745e\u5fb7(Axelle Red)
\u201c\u6211\u8e22\u7403\u4f60\u4ecb\u610f\u5417\u201d\u662f\u9996\u8f7b\u5feb\u7684\u6b4c\u66f2\uff0c\u5e26\u7740\u6d53\u70c8\u7684\u70ed\u5e26\u60c5\u8c03\u548c\u6b22\u5feb\u7684\u541f\u5531\u98ce\u683c\u3002\u6f14\u5531\u8005\u90fd\u4e0d\u662f\u6cd5\u56fd\u4eba\uff0c\u6b4c\u66f2\u6ca1\u6709\u660e\u663e\u7684\u6cd5\u56fd\u7279\u70b9=
\u697c\u4e3b\uff0c\u4efb\u52a1\u8f9b\u82e6\uff0c\u80fd\u5426\u91c7\u7eb3

2010年官方世界杯主题曲waka waka
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作舞蹈动作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)[1]],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 夏奇拉说“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 5月11日,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间, 此曲[2]成为网络上炙手可热的歌曲之一。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 此首世界杯歌曲还特制了MV(歌曲视频)。在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。南非伟大领袖曼德拉 歌曲舞蹈动作也经过精心的编辑,热情奔放动作开放,体现出浓厚的非洲风格,突显了非洲舞蹈的艺术感染力。在舞蹈中有几段双手合十欢快舞动肢体的动作,当唱到WakaWaka的旋律,配合非洲踩踏舞步和歌曲的明快节奏跳出,动作简单但令人印象深刻。这些原始而自然的舞蹈动作贯穿整首歌曲,成为歌曲最标志性的动作。“舞蹈非常能感染我们,导演找了许多群众参与排练,大家都尽情展示了他们刚刚学会舞蹈,无拘无束的动作很快乐,我们都沉浸当中,你觉得呢?世界杯给南非带来团结与热情,我爱世界杯。”夏奇拉如是说。美的歌曲和舞蹈传递给人们的是简单而纯粹的快乐,而快乐是可以分享和飞跃国界的。这体现了举办世界杯的意义:倡导和平,共享愉悦。世界杯是快乐的大联欢。
歌词内容:
哇咔哇咔(非洲时刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 自己站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在看 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 其余是斯瓦西里语 “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!
歌手夏奇拉
夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,Shakira Isabel Mebarak Ripoll;1977年2月2日-)出生于哥伦比亚的巴兰基利亚,其母是西班牙和意大利后裔,其父具有美国出生的黎巴嫩天主教徒背景。夏奇拉是出生于哥伦比亚的流行歌手,以演唱和创作拉丁风格的歌曲著称。她也是一位创作型的歌手,能够自己写作歌曲。她曾2次获得格莱美奖,8次获得拉丁格莱美奖。2010年6月,由夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。 经纪公司:Sony BMG Music Entertainment

waving flag 下面歌曲,给分嘛
[00:01.90]2010 FIFA World Cup Anthem
[00:03.05]****Wavin' Flag****
[00:04.89]作词作曲:K'Naan
[00:05.91]整理:遗忘、QQ:85713420
[00:09.68]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[00:15.93]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[00:22.24]Give me freedom, give me fire 给我自由,给我激情
[00:25.61]give me reason, take me higher 给我个理由,让我飞得更高
[00:28.81]See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧
[00:31.89]you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪
[00:35.02]In the streets are, exaliftin 在街道上,普天同庆
[00:38.15]as we lose our inhibition 当我们失去了束缚
[00:41.28]Celebration its around us 在我们身边庆祝吧
[00:44.56]every nations, all around us 每个国家,在我们身边
[00:47.59]Singin forever young 歌唱永远的年轻
[00:50.34]singin songs underneath that sun 在太阳下歌唱
[00:53.44]Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧
[00:56.54]And together at the end of the day 相聚在这天的到结束
[00:59.23]WE ALL SAY 我们一起说
[01:00.18]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[01:03.34]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[01:06.64]And then it goes back 一切都回归
[01:08.09]And then it goes back 一切都回归
[01:09.70]And then it goes back 一切都回归
[01:11.24]And then it goes back 一切都回归
[01:12.94]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[01:15.97]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[01:19.13]And then it goes back 一切都回归
[01:20.69]And then it goes back 一切都回归
[01:22.38]And then it goes back 一切都回归
[01:23.87]And then it goes back 一切都回归
[01:25.49]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[01:31.56]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[01:37.93]Give me freedom, give me fire 给我自由,给我激情
[01:41.28]give me reason, take me higher 给我个理由,让我飞得更高
[01:44.45]See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧
[01:47.59]you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪
[01:50.65]In the streets are, exaliftin 在街道上,普天同庆
[01:53.81]as we lose our inhibition 当我们失去了束缚
[01:56.95]Celebration its around us 在我们身边庆祝吧
[02:00.15]every nations, all around us 每个国家,在我们身边
[02:03.21]Singin forever young 歌唱永远的年轻
[02:05.85]singin songs underneath that sun 在太阳下歌唱
[02:08.90]Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧
[02:12.13]And together at the end of the day 相聚在这天的到结束
[02:14.58]WE ALL SAY 我们一起说
[02:15.82]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[02:18.95]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[02:22.15]And then it goes back 一切都回归
[02:23.72]And then it goes back 一切都回归
[02:25.31]And then it goes back 一切都回归
[02:26.84]And then it goes back 一切都回归
[02:28.47]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[02:31.58]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[02:35.02]And then it goes back 一切都回归
[02:36.33]And then it goes back 一切都回归
[02:37.92]And then it goes back 一切都回归
[02:39.49]And then it goes back 一切都回归
[02:40.99]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[02:47.24]Oh~~~~ Oh~~~~~~~
[02:52.67]WE ALL SAY 我们一起说
[02:54.33]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[02:56.75]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[02:59.94]And then it goes back 一切都回归
[03:01.48]And then it goes back 一切都回归
[03:03.07]And then it goes back 一切都回归
[03:04.68]And then it goes back 一切都回归
[03:06.20]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
[03:09.29]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[03:12.50]And then it goes back 一切都回归
[03:14.07]And then it goes back 一切都回归
[03:15.62]And then it goes back 一切都回归
[03:17.24]And then it goes back 一切都回归
[03:18.85]Oh~~~~ Oh~~~~~~~ and everybody will be singing it 每个人都为之歌唱
[03:25.20]Oh~~~~ Oh~~~~~~~ and we all will be singing it 我们都为之歌唱
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=waving%20flag%20%B8%E8%B4%CA

2010年南非世界杯主题曲是索-马-里裔歌手柯南(K'Naan)创作并演唱的《旗帜飘扬('Wavin' Flag)》
百度试听
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%27Wavin%27%20Flag&t=2
视频观看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNDY2ODA4.html

还有一首官方主题曲
是夏奇拉的WAKA WAKA(This Time For Afric 中文意思“非洲时刻”)
这首是2010年南非世界杯官方主题曲
百度试听
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=Waka%20Waka
视频观看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTgwMTk1OTU2.html

2010南非世界杯主题曲Wavin Flag:本届世界杯主题曲名为“Wavin Flag”,其中文译名“旗帜飘扬”。世界杯主题曲演唱者是来自加拿大的31岁歌手“克南”。

Waka Waka

Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。

  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鏄粈涔?
    绛旓細鏄奧aka Waka銆銆侳IFA锛堝浗闄呰冻鑱旓級涓庣储灏奸煶涔愬ū涔愬叕鍙稿叡鍚屽甯冿紝鐢辫憲鍚嶆媺涓佹瓕鎵嬪濂囨媺锛圫hakira锛夊垱浣滃苟鍙備笌鍒朵綔鐨勬瓕鏇测淲aka Waka (This Time For Africa)鈥漑涓瘧锛氬搰鍜斿搰鍜旓紙闈炴床鏃跺埢锛塠1]]锛岃閫変负2010骞村崡闈炰笘鐣屾澂瀹樻柟涓婚鏇层傚眾鏃讹紝澶忓鎷夊皢涓庡崡闈炴湰鍦熺粍鍚團reshlyground涓鍚屽湪涓栫晫鏉棴骞曞紡涓婅〃婕旇繖...
  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鍙粈涔鍟?
    绛旓細銆婇鎵殑鏃楀笢銆嬭〃杈句簡瀵硅繖鐗囧厖婊℃垬鐏 銆佽传绌峰拰钀藉悗鐨勫湡鍦颁笉绂讳笉寮冪殑鐑埍銆銆婃棗寮寰楄儨銆锛2010 涓栫晫鏉冻鐞冭禌 涓枃涓婚鏇诧級婕斿敱鑰咃細K鈥檔aan 寮犲鍙 寮犻潛棰 2010鍗楅潪涓栫晫鏉富棰樻瓕鍥借鐗堛婃棗寮寰楄儨銆嬬敱姝岀寮犲鍙嬩互鍙婃捣璞氶煶澶╁悗寮犻潛棰栬仈鍚堟紨缁庯紝榧撳姳浜轰滑鐢ㄩ潪娲茬殑鏂瑰紡琛ㄨ揪鍚勮嚜鐨勪笘鐣屾澂婵鎯呫
  • 2010骞村崡闈涓栫晫鏉富棰樻洸
    绛旓細2010骞村崡闈炰笘鐣屾澂涓婚鏇叉槸銆婃棗寮寰楄儨銆銆傘婃棗寮寰楄儨銆嬫槸2010鍗楅潪涓栫晫鏉殑涓枃涓婚鏇诧紝鐢盞'naan鍜屾潕鐒泟浣滆瘝锛孠'naan浣滄洸銆傝鏇叉嫢鏈夊紶瀛﹀弸銆佸紶闈撻銆並'naan鍚堝敱鐗堛佸紶瀛﹀弸鐙敱鐗堛佸紶闈撻鐙敱鐗堬紝鐨嗘敹褰曚簬2010骞6鏈18鏃ュ彂琛岀殑EP銆婃ⅵ鎯陈锋棗寮寰楄儨銆嬩腑銆2010骞达紝璇ユ瓕鏇插叆鍥粹滅33灞婂崄澶т腑鏂囬噾鏇测濅紭绉...
  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鐨勬瓕鍚嶆槸?
    绛旓細銆奧aka Waka銆琚変负2010骞村崡闈炰笘鐣屾澂瀹樻柟鎸囧畾鍏ㄧ悆鍞竴涓婚鏇层2010鍗楅潪涓栫晫鏉富棰樻洸Wavin Flag銆傚叾涓枃璇戝悕鈥滄棗甯滈鎵濄傛瓕鍚嶏細Waka Waka 鎵灞炰笓杈戯細銆奧aka Waka (This Time For Africa)銆嬫椂闀匡細3:19 姝屾墜锛歋hakira 姝岃瘝锛歒ou鈥檙e a good soldier 浣犳槸涓涓ソ鎴樺+ Choosing your battles 鍦ㄩ夋嫨浣...
  • 2010涓栫晫鏉殑涓婚鏇叉槸浠涔?
    绛旓細鍚嶅瓧鏄細鏃楀紑寰楄儨锛堝紶闈撻 & 寮犲鍙嬪敱鐨勶級娴疯睔闊冲皬澶╁悗寮犻潛棰栨惡鎵嬫瓕绁炲紶瀛﹀弸鍏卞悓鐚瓕2010鍗楅潪涓栫晫鏉富棰樻瓕鍥借鐗堛婃棗寮寰楄儨銆锛岄紦鍔变汉浠敤闈炴床鐨勬柟寮忚〃杈惧悇鑷殑涓栫晫鏉縺鎯呫傛瓕鏇叉棆寰嬪姩鎰熻屾縺鏄傦紝浠夸經灏嗕汉甯﹀埌浜嗙伀鐑殑璧涘満锛屽笇鏈涢氳繃杩欓姝屽皢涓栫晫鏉冻鐞冪殑婵鎯呭甫缁欎腑鍥界殑鐞冭糠銆備篃鍙 Wavin' Flag锛堟棗甯滈鎵...
  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鍙粈涔鍚嶅瓧鍟?
    绛旓細Wavin Flag 涓婚鏇叉槸銆婇潪娲叉椂鍒汇
  • 浣犵煡閬2010骞村崡闈涓栫晫鏉涓鐨勪富棰樻瓕鏄鍝竴棣栧悧?
    绛旓細銆奧aka Waka銆鏄2010鍗楅潪涓栫晫鏉畼鏂逛富棰樻洸銆傚濂囨媺鐨勩奧aka Waka銆嬩互闈炴床闊充箰浣滆儗鏅紝姝屾洸鏀跺湪涓栫晫鏉畼鏂逛笓杈戜箣涓紝鏀剁泭鍚庣画浣滄厛鍠勭敤閫斻傝繖棣栨瓕涔熻浜虹О浣滄渶鍔ㄦ劅鐨勪笘鐣屾澂涓婚鏇蹭箣涓銆傚崱濉斿皵涓栫晫鏉复杩戯紝杩欓姝屽啀娆″湪绀句氦濯掍綋涓婄伀鍑哄湀浜嗐1990骞达紝鎰忓ぇ鍒╀笘鐣屾澂銆婃剰澶у埄涔嬪銆嬭皥鍙婃剰澶у埄涓栫晫鏉紝闄や簡鐞冭糠浠...
  • 2010 涓栫晫鏉富棰樻洸鏄粈涔
    绛旓細2010鍗楅潪涓栫晫鏉富棰樻洸Wavin Flag锛氭湰灞婁笘鐣屾澂涓婚鏇插悕涓衡淲avin Flag鈥濓紝鍏朵腑鏂囪瘧鍚嶁滄棗甯滈鎵濄備笘鐣屾澂涓婚鏇叉紨鍞辫呮槸鏉ヨ嚜鍔犳嬁澶х殑31宀佹瓕鎵嬧滃厠鍗椻濄傛瓕璇嶅唴瀹癸細Waka Waka (This Time For Africa) S hakira 鍝囧挃鍝囧挃锛堥潪娲叉椂鍒伙級You're a good soldier 浣犳槸涓涓ソ澹叺 Choosing your battles 鍦...
  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鏄粈涔
    绛旓細2010鍗楅潪涓栫晫鏉富棰樻洸銆婇鎵殑鏃楀笢(Wavin鈥橣lag)銆備腑鏂囨瓕璇嶏細鈥滅湅锛屾畺姘戣呮槸濡備綍瀵瑰緟鎴戜滑锛岃鎴戜滑涓轰簡淇′话鑰屾枟浜夛紝浣嗘渶缁堟崲鏉ョ殑鍗存槸浠栦滑鐨勬楠椼備粬浠兂瑕佸畬鍏ㄥ湴鎺у埗鎴戜滑锛屼絾浠栦滑鏃犳硶杩欎箞鍋氾紝鍥犱负鎴戜滑灏卞儚鏄竷娉曠綏鐨勬枟澹紝涓鐩村湪鍓嶈繘锛屽湪涓轰簡鐢熷瓨鑰屾枟浜夛紝杩欐牱鎴戜滑缁堜細鑾峰緱鑷敱銆傗濇剰澶у埄姝岃瘝鍘熸枃锛欰rtisti del...
  • 2010涓栫晫鏉富棰樻洸鏄粈涔
    绛旓細銆奧avin鈥橣lag銆 涓枃缈昏瘧涓恒婇鎵殑鏃楀笢銆嬫垨銆婃棗寮寰楄儨銆銆傚湪娓告垙2K10涓繖棣栨瓕涔熶綔涓轰簡鍏朵腑鐨勪竴棣朞ST銆傘妛avin'flag銆嬪彧鏄彲鍙e彲涔愬叕鍙镐笌鍗楅潪涓栫晫鏉畼鏂瑰悎浣滅殑涓棣栧浼犳洸锛屽苟涓嶆槸鍗楅潪涓栫晫鏉畼鏂逛富棰樻洸銆傛姝岀殑婕斿敱鑰呬负31宀佺殑姝屾墜鍏嬪崡(K'naan)鍜岃タ鐝墮姝屾墜DAVID BISBAL銆備富鍞卞厠鍗楀嚭鐢熷湪绱㈤┈閲岀殑涓涓...
  • 扩展阅读:2010世界杯完整比分 ... 2010世界杯晋级图 ... 2010世界杯主题曲原唱 ... wakawaka原唱 ... 2010南非世界杯主题曲 ... 歌曲《wakawaka》 ... 2010世界杯决赛 ... 2010世界杯全部战绩 ... 2010官方世界杯主题曲 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网