《登楼赋》(王粲)诗篇全文翻译

登楼赋 王粲 系列:经典辞赋大全 登楼赋    登兹楼以四望兮(1),聊暇日以销忧(2)。览斯宇之所处兮(3),实显敞而寡仇(4)。挟清漳之通浦兮(5),倚曲沮之长洲(6)。背坟衍之广陆兮(7),临皋隰之沃流(8)。北弥陶牧(9),西接昭丘(10)。华实蔽野(11),黍稷盈畴(12)。虽信美而非吾土兮(13),曾何足以少留(14)!    遭纷浊而迁逝兮(15),漫逾纪以迄今(16)。情眷眷而怀归兮(17),孰忧思之可任(18)?凭轩槛以遥望兮(19),向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑(20)。路逶迤而修迥兮(21),川既漾而济深(22)。悲旧乡之壅隔兮(23),涕横坠而弗禁(24)。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音(25)。钟仪幽而楚奏兮(26),庄舄显而越吟(27)。人情同于怀土兮(28),岂穷达而异心(29)!    惟日月之逾迈兮(30),俟河清其未极(31)。冀王道之一平兮(32),假高衢而骋力(33)。惧匏瓜之徒悬兮(34),畏井渫之莫食(35)。步栖迟以徙倚兮(36),白日忽其将匿(37)。风萧瑟而并兴兮(38),天惨惨而无色(39)。兽狂顾以求群兮(40),鸟相鸣而举翼(41)。原野阒其无人兮(42),征夫行而未息(43)。心凄怆以感发兮(44),意忉怛而憯恻(45)。循阶除而下降兮(46),气交愤于胸臆(47)。夜参半而不寐兮(48),怅盘桓以反侧(49)。 注释    (1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处    (2)聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通「假」,借。销忧:解除忧虑。    (3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。    (4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。    (5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。    (6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。    (7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。    (8)临皋(gāo)隰(xi)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。    (9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。    (10)昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。    (11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖著原野。华:同「花」。    (12)黍(shǔ)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。    (13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。    (14)曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟.    (15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。    (16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。    (17)眷眷(juan):形容念念不忘。    (18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。    (19)凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。    (20)蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。    (21)路逶迤(wěiyi)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。    (22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。    (23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。    (24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。    (25)昔尼父之在陈兮,有「归欤」之叹音:据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:「归欤,归欤!」尼父,指孔子。    (26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:「乐操土风,不忘旧也。」    (27)庄舄(xi)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。    (28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。    (29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?    (30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。    (31)俟(si)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。    (32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。    (33)假高衢(qu)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。    (34)惧匏(pao)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:「吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?」 比喻不为世所用。    (35)畏井渫(xie)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:「井渫不食,为我心恻。」 比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。    (36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。    (37)白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。    (38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。    (39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。    (40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。    (41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。    (42)原野阒(qu)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。    (43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。    (44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。    (45)意忉怛(dāoda)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同「惨」。    (46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。    (47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。    (48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。    (49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。 译文    登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠著高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?    (我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠著楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过「归欤」的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并 *** 却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?    念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。[2] 赏析    这篇赋见于《文选》卷十一。王粲才华卓越,却不被刘表重用,寓流荆州十五年。公元205年(东汉建安九年)秋,王粲在荆州登上麦城(在今湖北当阳东南)城楼,纵目四望,写下了这篇传诵不衰的名赋。    这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,「忧」字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。    此赋有如下特点:结构严谨。第一段写景中透露出「忧思」,「望」「忧」 两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文「非吾土」抒发怀乡之情,「凭轩槛以遥望兮」中的「望」字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出「忧思」深层的政治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如「瓠瓜徒悬」、「井渫莫食」等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如「眷眷」、「惨惨」、「凄怆」、「憯恻」、「盘桓」等,音节流畅,琅琅上口。主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的政治内涵。「遭迁逝」句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;「惟日月」两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;「冀王道」 两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏图难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。



  • 杩㈤掗珮鍩庣櫨灏烘ゼ缁挎潹鏋濆灏芥眬娲插叏璇楃殑鎰忔濆強鍑哄
    绛旓細鐜嬬膊锛氫笢姹夋湯骞翠汉锛屽缓瀹変竷瀛愪箣涓銆傘婁笁鍥藉織路榄忎功路鐜嬬膊浼犮嬭浇锛氱帇绮插勾杞绘椂鏇炬祦瀵撹崋宸烇紝渚濋檮鍒樿〃锛屼絾骞朵笉寰楀織銆備粬鏇句簬鏄ユ棩浣銆婄櫥妤艰祴銆锛屽叾涓湁鍙ヤ簯锛氣滆櫧淇$編鑰岄潪鍚惧湡鍏紝鏇句綍瓒充互灏戠暀锛熲濇潕鍟嗛殣姝や互瀵勪汉绡变笅鐨勭帇绮茶嚜姣斻傛案蹇嗭細鏃跺父鍚戝線銆傛睙婀栧綊鐧藉彂锛氬勾鑰佹椂褰掗殣銆傛鍥炲ぉ鍦板叆鎵佽垷锛氥婂彶璁奥疯揣娈...
  • 鐜嬬膊瀛椾徊瀹鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鍥犳娣卞緱鏇规皬鐖跺瓙淇¤禆锛屾帴杩炰换涓炵浉鎺俱佸啗璋嬬キ閰掞紝璧愮埖鍏冲唴渚傚缓瀹夊崄鍏勾锛213骞达級锛岄瓘鐜嬪浗寤虹珛锛岀帇绮蹭换渚嶄腑銆傚缓瀹変簩鍗佷簩骞达紙216骞达級锛岄殢鏇规搷鍗楀緛瀛欐潈锛屼簬鍖楄繕閫斾腑鐥呴濓紝缁堝勾鍥涘崄涓宀併2銆佷綔鍝佸奖鍝 鐜嬬膊璧浠婂瓨20澶氱瘒锛岀瘒甯欑煭灏忥紝澶у涓洪獨浣撱傛渶涓轰汉浼犺鐨勬槸浣滀簬瀹㈠眳鑽嗗窞鏃舵湡鐨銆婄櫥妤艰祴銆銆傚畠鎽掑純浜...
  • 鐜嬬膊鐧绘ゼ璧鐨勫吀鏁呭拰鍑哄
    绛旓細浠栬櫧鐒惰韩鏉愮煯灏忥紝瀹硅矊涓戦檵锛屼絾鏄嵈寰堝彈褰撴椂鐨勫乏涓儙灏嗚敗閭曠殑鍠滄銆備粬鐨勪綔鍝佸ぇ澶氬緢鏈夊涔犵殑鎰忎箟锛岀幇浠婅繕瀛樹笘鏈変簩鍗佸绡囥傝屼粬鏈钁楀悕鐨勪綔鍝佸簲璇ュ睘銆婄櫥妤艰祴銆浜嗭紝鍦ㄨ繖绡囦綔鍝佷腑锛鐜嬬膊涓嶄粎鎽掑純浜嗕紶缁熷啓娉曪紝杩樿〃杈句簡蹇у績涓栭亾鍗村張鎬蹇垫晠涔$殑蹇冩儏銆傛帴涓嬫潵灏忕紪灏卞甫棰嗗ぇ瀹惰璇昏繖绡囧悕浣滃惂銆備竴銆佷綔鍝鍘熸枃 銆婄櫥妤...
  • 鐜嬬膊銆婄櫥妤艰祴銆瑙h
    绛旓細銆愭眽銆鐜嬬膊鈥斺斿咖蹇銆婄櫥妤艰祴銆鐨勬涔′箣闊 鍦ㄥ姩鑽$殑姹変唬锛岀帇绮蹭互涓绡囥婄櫥妤艰祴銆</锛屽皢浠栫殑蹇ф濅笌鎬涔′箣鎯呮繁鍒诲湴闀屽埢鍦ㄥ巻鍙茬殑璇楃瘒涓娿傝繖鏄竴棣栫櫥妤兼姃鎬涔嬩綔锛屾瘡涓瀛楀彞閮戒豢浣涘湪骞胯ⅳ鐨勫ぉ鍦伴棿閾洪檲鍑轰竴骞呮竻婕抽氭郸锛屾洸娌氬箍闄嗙殑澹附鍥炬櫙锛屽叾涓櫠鐗ф槶涓樼殑缇庢櫙锛屽嵈璁╄繖浣嶆父瀛愭剰璇嗗埌锛岃繖鐗囧苟闈炴晠涔$殑鍦熷湴锛...
  • 寤哄畨涓冨瓙涔鐜嬬膊銆婄櫥妤艰祴銆璧忔瀽
    绛旓細鐜嬬膊浜插巻涔辩锛岀洰鐫瑰叺杩炵ジ缁撶粰浜轰滑甯︽潵鐨勭棝鑻︾伨闅撅紝鎰熻Е棰囨繁锛屼粬鐨勯儴鍒嗕綔鍝佺湡鍒囧湴鍙嶆槧浜嗗綋鏃剁殑绀句細鐜板疄锛屽叾浠h〃鏈夈婁竷鍝璇椼嬪拰銆婄櫥妤艰祴銆銆鐜嬬膊锛177锛217锛夛紝瀛椾徊瀹o紝鏄滃缓瀹変竷瀛愨濅腑鎴愬氨鏈楂樼殑浣滃锛屻婃枃蹇冮洉榫�6�1鎵嶇暐銆嬬О浠栦负鈥滀竷瀛愪箣鍐犲啎鈥濄傛湰鏂囨槸鐜嬬膊婊炵暀鑽嗗窞鏃剁櫥褰撻槼...
  • 鐜嬬膊鍏告晠鍏ヨ瘲銆 鐜嬬膊鐙鐧绘ゼ
    绛旓細涓绡囨槸绁㈣ 鐨勩婇功楣夎祴銆,涓绡囨槸鏇规鐨勩婃礇绁炶祴銆,鍙︿竴绡囧氨鏄鐜嬬膊鐨銆婄櫥妤艰祴銆銆傛湁浜虹敋鑷宠涓哄湪寤哄畨鏃朵唬鐨勮祴浣滀腑,浠ユ璧嬩负绗竴,濡傚畫浠g悊瀛﹀ぇ甯堟湵鐔瑰嵆鍦ㄥ叾銆婃杈炲悗璇嬩腑寮曠敤鈥滆嫃闂ㄥ洓瀛﹀+鈥濅箣涓鏅佽ˉ涔嬬殑璇濊:鈥滅膊璇楁湁鍙ら銆傘婄櫥妤笺嬩箣浣,鍘绘杈炶繙,鍙堜笉鍙婃眽,鐒剁姽杩囨浌妞嶃佹綐宀炽侀檰鏈恒婃剚鍜忋嬨併婇棽灞呫嬨併...
  • 鐜嬬膊瀛椾徊瀹 缈昏瘧
    绛旓細鐜嬬膊瀛椾徊瀹o紝鏄北闃抽儭楂樺钩鍘夸汉銆傛眽鐚笣瑗胯縼锛岀帇绮蹭篃杩佸埌闀垮畨锛屽乏涓儙灏嗚敗閭曡鍒扮帇绮诧紝璁や负浠栦笉鍚屽父浜恒傚綋鏃惰敗閭曟墠瀛﹂潪甯告湁鍚嶏紝鍦ㄦ湞寤蜂綅灏婃潈閲嶏紝缁忓父杞﹂┈婊″贩锛屽瀹㈡弧搴с傚惉璇寸帇绮插湪闂ㄥ姹傝锛屾病鏈夋潵寰楀強绌垮ソ闉嬪瓙灏卞嚭鍘昏繋鎺ヤ粬銆傜帇绮茶繘鏉ワ紝骞撮緞寰堝皬锛岃韩鏉愬張鐭紝婊″骇鐨勫瀹㈤兘寰堝悆鎯娿傝敗閭曡锛氣滆繖鏄帇鍏殑...
  • 寮曠敤鎴栧寲鐢ㄢ鐜嬬膊鐧绘ゼ鈥濆吀鏁呯殑鏂囧浣滃搧骞跺垎鏋
    绛旓細杩欏氨鏄鐜嬬膊渚濆垬鈥濈殑鍏稿疄銆傜帇绮查伃鍙楀垬琛ㄥ喎閬囷紝鏃犳硶鏂藉睍鎵嶅崕锛岄儊鎮掍笉涔愩傚湪鑽嗗窞娣圭暀12骞达紝涔﹀墤椋橀浂锛岃韩涓栨诞娌夈備竴鏃ワ紝浠栫櫥妤艰繙鐪猴紝鍖楁湜瀹跺北锛岃兏涓炕婊氱潃鏃犻檺涔℃濅埂鎰侊紝鏂囨濇秾娉夛紝涓鍚愪负蹇紝渚垮啓鍑轰簡浠栫殑浠h〃浣銆婄櫥妤艰祴銆銆備笉涔咃紝鏇规搷鍏嬭缁嶏紝鎸ュ笀鍗椾笅锛屾敾鎵撹崋宸炪傚ぇ鍐涙湭鍒帮紝鍒樿〃鍗崇梾浜°傜帇绮插鏃跺害鍔...
  • 銆鐧绘ゼ璧銆
    绛旓細鈥 鍒樿壇 娉ㄥ紩銆婇瓘蹇椼嬶細鈥 鐜嬬膊 锛 灞遍槼 楂樺钩 浜轰篃銆傚皯鑰岃仾鎯犳湁澶ф墠锛屼粫涓轰緧涓傛椂 钁e崜 浣滀贡锛 浠插 閬块毦 鑽嗗窞 锛屼緷 鍒樿〃 锛岄亗鐧 姹熼櫟 鍩庢ゼ锛屽洜鎬鏃ц屾湁姝や綔锛岃堪鍏惰繘閫鍗辨儳涔嬫儏涔熴傗濇棫鏃跺父浣滀负鏂囦汉鎬濅埂銆佹鎵嶄笉閬囩殑鍏告晠銆 鍞 鍒樻钵 銆婃倍闃冲鑸嶃嬭瘲锛氣滄濅埂姣忚銆婄櫥妤艰祴銆锛屽鏈堢┖鍚熴...
  • 鐧绘ゼ璧浣滆呯涓娈典腑鎵鍐欑櫥妤兼墍瑙佷箣鏅笌鍚庢枃鎵鎶掑彂鐨勭┓杈句笉鏄撴濅埂涔嬫儏...
    绛旓細(鏉庡晢闅愩婂畨瀹氬煄妤銆)鐜嬬膊鐧绘ゼ,宸叉垚涓轰汉浠崇啛鑳借鐨勫吀鏁呫 杩欐槸涓绡囨姃鎯呭皬璧,浠栦互浣滆呬釜浜虹殑鎯呯华鎰熷彈浣滀负琛ㄧ幇鐨勪富浣撱傛璧嬬殑鎴愬姛,棣栧厛灏卞湪浜庡叾鐪熷垏鍔ㄤ汉鐨勭洿鎺ユ姃鎯呮с 璧嬬殑璧烽鍐欓亾:鈥滅櫥鍏规ゼ浠ュ洓鏈涘叜,鑱婃殗鏃ヤ互閿蹇с傗濅竴涓滃咖鈥濆瓧,濂犲畾鎶掓儏鍩鸿皟,骞堕氳疮鍏ㄧ瘒,涓绗斿埌搴,濮嬬粓涓嶆噲銆備笅闈鍏ㄦ枃鍙垎鎴愪笁娈点傜涓娈...
  • 扩展阅读:登楼赋庄忌原文 ... 王粲登楼赋的内涵 ... 《楼东赋》 ... 王粲《七哀诗》其一 ... 郑光祖《王粲登楼》 ... 登楼赋庄记 ... 《洛神赋》原全文 ... 登楼赋王粲原文翻译 ... 登楼赋是一篇什么赋全篇以 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网