一鹬蚌相争文言文阅读答案
1. 鹬蚌相争古文阅读答案
文言文:鹬蚌相争 阅读答案
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
1、字义解释
伐() 过() 并()愿()
2、句子翻译
今日不雨,明日不雨,即有死蚌。_____________。
渔者得而并擒之。_____________。
3、寓意
这个故事告诉我们_____________。(寓意要长一点)
1.讨伐;经过、路过;一起;希望
2.今日不下雨,明日不下雨,就会有死蚌。
渔夫看见了,就把它们一起捉走了。
3.对立的双方相争斗,僵持不下,第三方就可坐收渔翁之利,大敌当前,双方应联合起来,共同抗敌;对于内部事务,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益。
译文参考:赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
2. 课外文言文一鹬蚌相争答案
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
8. 解释加点词语。(2分)
曝 箝
9. 将下面的句子译成现代汉语。(2分)
两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
译:
10. 你能用一个成语概括这个故事吗?(2分)
11. 从这个故事中,你受到了什么启示?(3分)
参考答案:
(一)阅读《鹬蚌相争》,回答8—11题。(9分)
8. 晒 夹(2分)
9. 双方都不肯放过对方,渔夫发现了,就把他们—起捉走了。(2分)
10. 鹬蚌相争,渔翁得利。(2分)
11. 做事要权衡得失,化解矛盾冲突,相互谦让。(3分)
另有一版供参考,附译注:
鹬蚌相争
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)
释义
方——刚刚。
蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭
曝——晒。
支——支持,即相持、对峙
鹬——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
箝——同“钳”,把东西夹住的意思
喙——嘴,专指鸟兽的嘴。
雨——这里用作动词,下雨。
即——就,那就。
谓——对……说。
舍——放弃。
相舍——互相放弃。
并——一起,一齐,一同。
禽——同“擒”,捕捉,抓住。
且——将要。
弊——弊病;害处,这里指疲弊的意思。
禽——通“擒”,捕捉。
恐——担心。
为——替,给。
翻译
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会 *** 。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
3. 鹬蚌相争文言文答案
原文 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。
今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。
故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
译文:赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个河蚌刚刚打开,马上有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:(如果)今天不下雨,明天不下雨,这里就会有一个死河蚌了。”蚌也对鹬鸟道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,这里就会有一个死鹬。”
两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。
我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”
赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。
4. 鹬蚌相争文言文答案
鹬蚌相争
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。
注释
赵——春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。
燕——音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。
苏代——人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。
惠王——就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何。
曝——音铺,就是晒的意思。
鹬——音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类。
甘——音钱,同“钳”字,把东西夹住的意思。
喙——音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴。
渔者——就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人。
擒——音琴,擒获,就是捕捉的意思。
支——支持,这里是相持、对峙的意思。
弊——弊病,害处,这里是疲弊的意思。
评点
“鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知。这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。
5. 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》《床头捉刀人》《涓蜀梁
靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦. 丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题.虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事.丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成.第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样.当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴.从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了.丁氏逢人便说:“我家里打了一口井,还得了一个人力哩!” 村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的.然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了.宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精.非打听个水落石出才行.”为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏.丁氏回答说:“我家打的那口井给浇地带来了很大方便.过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的.” 孟母戒子 原文 孟子少时,诵①,其母方②织.孟子辍然③中止,乃复进.其母知其喧④也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引⑤刀裂⑥其织,以此戒⑦之.自是之后⑧,孟子不复喧矣. 注释 ①诵:背诵. ②方:正在. ③辍(chuò)然:突然终止的样子.辍,停止,废止.如“辍学”、“辍笔”.然,……的样子. ④喧(xuān):遗忘. ⑤ 引:拿来. ⑥裂:割断. ⑦ 戒:教育 ⑧自是之后:从此之后 译文 孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去.孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废.从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了. 道理:做任何事都要全神贯注,一心一意不能分心. 你觉得孟母教子的方法有什么独特的地方?效果好吗? 答:孟母是用实际行动来教育孩子.通过剪断织布(布如果被剪碎了,则失去了它的作用)来说明学习也是一样的,不能中断. 这样的教育效果很好. 表水涉澭 原文:出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也. 注释 荆①人欲袭宋,使人先表②澭水.澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有余人,军惊而坏都舍⑤.向⑥其先表之时,可导⑦也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也. ①荆:楚国的别名. ②表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度.下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志. 澭:古水名. ③暴益:猛涨. ④溺:淹没在水里. ⑤惊:乱. 而:这里作“如”解. 都舍:大厦.舍,房屋. ⑥向:以前. ⑦导:通过. 译文: 楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记.澭水突然涨水,楚国人不知道,顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中惊骇的声音如同都邑里的房屋崩塌一样.以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)可以引导涉水,现在水已变化涨了很多,楚国人还顺着标记涉水,这就是他们失败的原因. 哲理:这个故事告诉人们:社会的情况是不断变化的,处理事情也要随着情况的变化而变化,如果把事情看成静止不变,不去适应新的情况,采用新的措施,结果必定遭到失败. 卞庄子刺虎 原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.ؤ作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀.身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名.”卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.إ 过了一会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声. 字词解释 庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫,有勇力. 馆竖(shù)子:旅馆的童仆.竖子,童仆. 方且:正要 立须之:须,等待.之,代词,这里指这件事. 止:劝阻 食甘:吃得有滋有味 须:等。
6. 鹤蚌相争文言文答案
鹬蚌相争 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了.”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你.”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了.现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处.我恐怕强大的秦国要当渔夫了.所以请大王再仔细考虑这件事.”赵惠王说:“好.”于是停止了攻打燕国的计划.注释 赵——春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区.燕——音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区.苏代——人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人.惠王——就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何.曝——音铺,就是晒的意思.鹬——音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类.甘——音钱,同“钳”字,把东西夹住的意思.喙——音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴.渔者——就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人.擒——音琴,擒获,就是捕捉的意思.支——支持,这里是相持、对峙的意思.弊——弊病,害处,这里是疲弊的意思.评点 “鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知.这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人.否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。
7. < >文言文点击答案
鹬蚌相争
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。
注释
赵——春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。
燕——音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。
苏代——人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。
惠王——就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何。
曝——音铺,就是晒的意思。
鹬——音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类。
甘——音钱,同“钳”字,把东西夹住的意思。
喙——音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴。
渔者——就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人。
擒——音琴,擒获,就是捕捉的意思。
支——支持,这里是相持、对峙的意思。
弊——弊病,害处,这里是疲弊的意思。
评点
“鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知。这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。
不是的话发题目来
绛旓細楣殞鐩镐簤(8寮)娉ㄩ噴 鈶犺殞锛氱敓娲诲湪娣℃按閲岀殑璐濆3杞綋鍔ㄧ墿锛屾湁涓ょ墖妞渾鐨勫澹炽 鈶℃洕锛坧霉锛夛細鏅掑お闃炽 鈶㈤宫锛氫竴绉嶆按楦燂紝缇芥瘺鑼惰鑹诧紝鍢磋剼閮藉緢闀匡紝甯稿湪姘磋竟鍟勯灏忛奔鍜岃礉绫汇 鈶g疂锛坬i谩n锛夛細澶逛綇銆 鈶ゅ枡锛坔u矛锛夛細楦熺殑鍢村反銆 鈶ユ笖鑰咃細鎹曢奔鐨勪汉銆 鈶︾锛氬悓鈥滄搾鈥濓紝鎹夎幏銆
绛旓細1. 銆楣殞鐩镐簤鍙ゆ枃鍔犵炕璇戙 鎴愯:楣殞鐩镐簤,娓旂縼寰楀埄 楣:闀垮槾姘撮笩;铓:鏈夎礉澹崇殑杞綋鍔ㄧ墿.姣斿柣鍙屾柟浜夋墽涓嶄笅,涓よ触淇变激,璁╃涓夎呭崰浜嗕究瀹 銆愬嚭澶勩:瑗挎眽路鍒樺悜銆婃垬鍥界瓥路鐕曠瓥浜屻:鈥滆殞鏂瑰嚭鏇,鑰岄宫鍟勫叾鑲,铓屽悎鑰岄挸鍏跺枡.楣洶:鈥樹粖鏃ヤ笉闆,鏄庢棩涓嶉洦,鍗虫湁姝昏殞.鈥欒殞浜︽洶:鈥樹粖鏃ヤ笉闆,鏄庢棩涓嶉洦,鍗虫湁姝婚宫.鈥欎袱...
绛旓細楣細涓绉嶆按楦燂紝缇芥瘺鑼惰鑹诧紝鍢磋剼閮藉緢闀匡紝甯稿湪姘磋竟鍟勯灏忛奔鍜岃礉绫汇傝殞锛氱敓娲诲湪娣℃按閲岀殑璐濈被杞綋鍔ㄧ墿锛屾湁涓ょ墖妞渾褰㈢殑澶栧3銆傛瘮鍠诲弻鏂逛簤鎵т笉涓嬶紝涓よ触淇变激锛岃绗笁鑰呭崰浜嗕究瀹 銆楣殞鐩镐簤銆鏂囪█鏂 璧典笖浼愮嚂锛岃嫃浠d负鐕曡皳鎯犵帇鏇帮細鈥滀粖鑰呰嚕鏉ワ紝杩囨槗姘达紝铓屾柟鍑烘洕锛岃岄宫鍟勫叾鑲夛紝铓屽悎鑰岃帿杩囩敇鍏跺枡銆傞宫鏇...
绛旓細5. 楣铓岀浉浜夋枃瑷鏂囩瓟妗 楣殞鐩镐簤 璧典笖浼愮嚂,鑻忎唬涓虹嚂璋撴儬鐜嬫洶:鈥滀粖鑰呰嚕鏉,杩囨槗姘,铓屾柟鍑烘洕,鑰岄宫鍟勫叾鑲,铓屽悎鑰岃帿杩囩敇鍏跺枡.楣洶:鈥樹粖鏃ヤ笉闆,鏄庢棩涓嶉洦,鍗虫湁姝昏殞!鈥欒殞浜﹁皳楣洶:鈥樹粖鏃ヤ笉鍑,鏄庢棩涓嶅嚭,鍗虫湁姝婚宫!鈥欎袱鑰呬笉鑲浉鑸.娓旇呭緱鑰屽苟鎿掍箣.浠婅档涓斾紣鐕,鐕曡档涔呯浉鏀,浠ュ紛澶т紬.鑷f亹寮虹Е涔嬩负娓旂埗...
绛旓細鈥楣殞鐩镐簤,娓旂縼寰楀埄鈥,杩欐槸涓涓繁鍒荤殑鏁欒,鍗冪櫨骞存潵宸蹭负澶у鎵鐔熺煡.杩欎釜鏁呬簨璇存槑:鍚屽織涔嬮棿銆佹湅鍙嬩箣闂,搴斿綋鍥㈢粨浜掑姪,鑰屼笉搴斿綋鍕惧績鏂楄,瑕佺湅娓呭拰瀵逛粯鍏卞悓鐨勬晫浜.鍚﹀垯,灏卞繀鐒朵細閫犳垚鍙箻涔嬫満,璁╂晫浜洪捇浜嗙┖瀛,褰兼閮介伃鍙楃伨闅. 4. 鏂囪█鏂:銆婂磾鏋嬬殑闃呰绛旀 绠绛旈: 娴峰鍟嗕汉瀵瑰磾鏋㈡彁鍑轰粈涔堣姹? 涓轰粈涔堝磾鏋㈡妸鐝嶇彔...
绛旓細1. 楣殞鐩镐簤鍙ゆ枃 鍋滈】 銆愬師鏂囥 璧碘憼/涓/浼愮嚂鈶,鑻忎唬/鈶负鐕/璋/鎯犵帇鈶f洶:鈥滀粖鑰/鑷f潵,杩/鏄撴按鈶,铓/鏂瑰嚭鏇(鏆)鈶,鑰岄宫/鈶﹀晞鍏惰倝,铓屽悎/鑰/鑾繃鐢樺叾鍠欌懅銆傞宫鏇:鈥溾樹粖鏃/涓嶉洦,鏄庢棩/涓嶉洦,鍗虫湁/姝昏殞銆傗欒殞/浜﹁皳/楣洶:鈥樹粖鏃/涓嶅嚭,鏄庢棩/涓嶅嚭,鍗虫湁/姝婚宫銆傗欎袱鑰/涓嶈偗/鐩歌垗,娓旇/寰/鑰...
绛旓細涓冨勾绾ц鏂囨枃瑷鏂囨槸鎴戜滑姘戞棌鏂囧寲鐨勯噸瑕佺粍鎴愰儴鍒,绉穩鐫鎴戜滑鐨勬濇兂璁よ瘑銆佹皯鏃忔儏鎰熴傛垜鏁寸悊浜嗗叧浜庝竷骞寸骇璇枃涓婂唽璇惧鏂囪█鏂囬槄璇璁粌,甯屾湜瀵瑰ぇ瀹舵湁甯姪! 涓冨勾绾ц鏂囦笂鍐岃澶栨枃瑷鏂囬槄璇昏缁1-2 (涓)閮戜汉閫冩殤鈶 閮戜汉鏈夐冩殤浜庡鏋椻憽涔嬩笅鑰,鏃ユ祦褰辩Щ,鑰屽緳琛解憿浠ヤ粠闃淬傚強鑷虫毊,鍙嶅腑浜庢爲涓嬨傚強鏈堟祦褰辩Щ,澶嶅緳琛戒互浠庨槾...
绛旓細13骞讹細涓璧凤紝涓榻愶紝涓鍚屻14绂斤細鍚屸滄搾鈥濓紝鎹曟崏锛屾姄浣忋15涓旓細鍓瘝锛屽皢瑕併16杩囷細缁忚繃銆17寮婏細鍚屸滆斀鈥濓紝钂欒斀銆18鎭愶細鎷呭績銆19涓猴細鏇匡紝缁欍 涓ゆ柟涓烘煇浜嬩簤鎵т笉涓嬫椂锛屽線寰璁╃涓夋柟鑳滃埄銆20浠婏細鐜板湪銆21鎯犵帇锛氭寚璧垫枃鎯犵帇銆22鐩告敮锛氱浉鎸併傚宄欑殑鎰忔濄3. 楣殞鐩镐簤鏂囪█鏂 鍘熸枃 璧典笖浼愮嚂锛...
绛旓細鈥楣殞鐩镐簤,娓旂縼寰楀埄鈥,杩欐槸涓涓繁鍒荤殑鏁欒,鍗冪櫨骞存潵宸蹭负澶у鎵鐔熺煡.杩欎釜鏁呬簨璇存槑:鍚屽織涔嬮棿銆佹湅鍙嬩箣闂,搴斿綋鍥㈢粨浜掑姪,鑰屼笉搴斿綋鍕惧績鏂楄,瑕佺湅娓呭拰瀵逛粯鍏卞悓鐨勬晫浜.鍚﹀垯,灏卞繀鐒朵細閫犳垚鍙箻涔嬫満,璁╂晫浜洪捇浜嗙┖瀛,褰兼閮介伃鍙楃伨闅. 5. 涔岄噸鑳鏂囪█鏂缈昏瘧鍙绛旀 銆愬師鏂囥 涔岄噸鑳,娼炲窞鐗欏皢涔熴傚厓鍜屼腑,鐜嬫壙瀹楀彌,鐜嬪笀鍔犺銆
绛旓細铓屸憼鏂瑰嚭鏇濃憽锛岃岄宫鈶㈠晞鍏惰倝锛岃殞鍚堣岀疂鈶e叾鍠欌懁銆傞宫鏇帮細鈥滀粖鏃ヤ笉闆紝鏄庢棩涓嶉洦锛屽嵆鏈夋铓屻傗濊殞浜﹁皳楣洶锛氣滀粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣傗濅袱鑰呬笉鑲浉鑸嶏紝娓旇呪懃寰楄屽苟绂解懄涔嬨 楣殞鐩镐簤(1寮)娉ㄩ噴 鈶犺殞锛氱敓娲诲湪娣℃按閲岀殑璐濆3杞綋鍔ㄧ墿锛屾湁涓ょ墖妞渾鐨勫澹炽 鈶℃洕锛坧霉锛夛細鏅掑お闃炽