《与妻书》原文及翻译

  • ...牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。翻译现代汉语
    答:出处:《与妻书》作者:林觉民 原文:吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所...
  • 与妻书原文及翻译
    答:《与妻书》是清朝末年林觉民在1911年4月24日晚写给妻子陈意映的一封绝笔信,原文及翻译如下:原文:意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知...
  • 适冬之望日前后翻译 适冬之望日前后什么意思
    答:“适冬之望日前后”的意思是:恰好是冬天,一个月圆之日前后。“适冬之望日前后”句子出自清朝林觉民的《与妻书》。原文欣赏:初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。《与妻书》翻译:我们新婚的三四个月时间,...
  • 《与妻书》的全文翻译
    答:《与妻书》是清朝末年革命烈士林觉民在1911年4月24日晚写给妻子陈意映的一封绝笔信。限于篇幅,翻译(节选一二段)如下:意映爱妻,见字如面:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,不能够写完信就...
  • 《与妻书》中的“望今后有远行,必以告妾”中的“以”是什么意思?_百度...
    答:《与妻书》是清朝末年革命烈士林觉民在1911年4月24日晚写给妻子陈意映的一封绝笔信。全文感情真切,笔调委婉动人,读后令人荡气回肠,具有强烈的感染力。全文(节选)如下:又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘...
  • 与妻书的翻译古文翻译
    答:与妻书最出名的一句1原文吾今与汝无言矣吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也吾平日不信有鬼,今则又望其真有今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣;一通假字1几家能彀“彀”同“够”2念今夜四鼓“念”通“廿”,二十3吾灵尚依依旁汝也“...
  • 与妻书翻译一句一译
    答:与妻书翻译一句一译如下: 原文:意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。译文:意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼。 原文:吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,...
  • 与妻书最出名一句 与妻书最出名一句原文及译文
    答:《与妻书》最出名的一句:1、原文:吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!2、译文: 我现在跟你再没有什么话说了。我在九泉之下远远地听到你的...
  • 与妻书最感人的一句赏析 与妻书的赏析
    答:1、原文第二段:吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者 “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而...
  • “意映如唔,甚念”是什么意思?
    答:《与妻书》原文相关段落摘录如下:意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。吾至爱汝,即此爱汝一念...

  • 网友评论:

    武馨13677335748: 与妻书最感人的一句赏析,《与妻书》原文及翻译
    15113曲物 : 《与妻书》给后人留下了很多感动,也留下了一些十分出名的语句.1、与妻书最出名一句吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也.吾平日不信有鬼,...

    武馨13677335748: 林觉民《与妻书》现代文 -
    15113曲物 :[答案] 意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死

    武馨13677335748: 《与妻书》全文怎么翻译啊? -
    15113曲物 : 译文: 亲爱的意映 你看见我的信就如我们面对面一样: 我这次写这封信是要与你永别的!我写这封信的时候,还活在这个世上.你看见这封信的时候,我已经不在这个世上了.我写这封信时,笔墨落下的同时眼泪也一起落下,还没有写完,...

    武馨13677335748: 林觉民 《与妻书》 -
    15113曲物 : 意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之.吾...

    武馨13677335748: 文学翻译《与妻书》天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死
    15113曲物 : 可:可以;以:因为、为了…… 此处“可以”,应译为“可以因……而”. 可以因天灾而死,可以因(遭)盗贼而死,可以因为(身处)瓜分之日而死.

    武馨13677335748: 《与妻书》最感人的一句是什么? -
    15113曲物 : 《与妻书》最感人的一句是:汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死.”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答.吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁...

    武馨13677335748: 《与妻书》最出名的一句话是什么? -
    15113曲物 : 《与妻书》最出名的一句话是:吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也.吾平日不信有鬼,今则又望其真有.今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!《与妻书》是清朝...

    武馨13677335748: 《与妻书然语之?与妻书》然语之,又恐汝日日为吾担忧译文
    15113曲物 : 又怕你天天为我担忧.. (竭力为您解答,希望给予【好评】,非常感谢~~)

    武馨13677335748: 急求《致妻书》全文!原文! -
    15113曲物 : 是林觉民的《与妻书》吧意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,...

    热搜:与妻书原文及翻译逐句 \\ 一生夫妻半世嫌全文 \\ 《与妻书》原文 \\ 《与妻书》全文 \\ 原文及译文全部 \\ 林觉民《与妻书》原文 \\ 《与妻书》课文翻译 \\ 《妻子的选择》马吟吟 \\ 唐朝《与妻书》原文 \\ 与妻书原文翻译赏析 \\ 与妻书翻译一句一译 \\ 与妻书最出名一句 \\ 与妻书原文注音版 \\ 与妻书以妻子口吻回信 \\ 蒲松龄《促织》翻译 \\ 《促织》文言文翻译 \\ 与妻书原文一句一译 \\ 文言文《与妻书》翻译 \\ 与妻书原文及翻译赏析 \\ 林觉民《与妻书》 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网