《使至塞上》王维翻译

  • ”大漠孤烟直,长河落日圆。“出自王维的《使至塞上》,这句诗的意思是...
    答:“大漠孤烟直,长河落日圆”意思:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。出自《使至塞上》,是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。
  • 单车欲问边 那首诗的意思
    答:全诗意思:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。到萧关时遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。出自:唐 王维《使至塞上》原诗:使至塞上 唐代:王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入...
  • 使至塞上古诗翻译
    答:1原文使至塞上唐代王维 单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然2翻译轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延像随风而去的蓬草一样。无尽黄河上落日浑圆萧关逢候骑,都护在燕然翻译到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然使至塞上此诗为...
  • 大漠孤烟直,长河落日圆,翻译出来!
    答:【翻译】无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河似带,落日降临,异常浑圆。【出自】《使至塞上》【作者】唐·王维 【诗文】单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
  • 使至塞上翻译和原文及注释
    答:使至塞上翻译和原文及注释如下:1、翻译:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。2、原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆...
  • 使至塞上的诗意
    答:王维 使至塞上 《使至塞上》 作者:王维 原文: 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 注释: 1、使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。 2、单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。 3、属国:有几...
  • 使至塞上文言文
    答:1. 王维《使至塞上》原文 使至塞上 作者:【王维】 年代:【唐】 体裁:【五律】 类别:【边塞】 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 译文: 轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样...
  • 王维的诗《使至塞上》
    答:《使至塞上》是唐代诗人王维创作的记行诗。全诗如下:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。全诗的字面意思:我坐着轻车,奔驰在荒凉辽阔的边防前线;带着皇帝慰劳边军的诏命,走过了属国居延。一团团南来的飞蓬,随风卷出了汉塞;几行...
  • 使至塞上翻译
    答:《使至塞上》 作者:王维 年代:唐 体裁:五律 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的...

  • 网友评论:

    赵颜18623146775: 使至塞上王维翻译 -
    17661欧民 : 使至塞上 唐代:王维 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然.==================译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然.宝贝勤学好问,天天进步!

    赵颜18623146775: 使至塞上的翻译 -
    17661欧民 : 答复楼主: 您要的是古诗使至塞上的译文吗《使至塞上》作者:王维 年代:唐 体裁:五律 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然.译文: 轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞.象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境.浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的.到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线.希望对您有帮助

    赵颜18623146775: 求《使至塞上》的译文及注释 -
    17661欧民 : 使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延. (一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延.) 征蓬出汉塞,归雁入吴天. (恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天.) 大漠孤烟直,长河落日圆. (只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆.) 萧关逢候骑,都护在燕然. (行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线.)

    赵颜18623146775: 谁有《使至塞上》的翻译?最好是逐字翻译! -
    17661欧民 :[答案] 《使至塞上》 作者:王维 年代:唐 体裁:五律 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. 译文: 轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞.象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞...

    赵颜18623146775: 使至塞上 王维 翻译 -
    17661欧民 : 我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延. (我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空. 大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆.走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线.

    赵颜18623146775: 使至塞上 王维 译文 -
    17661欧民 : 随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延. 恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天. 只见灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团落日火红的苍凉与浑圆. 行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线.

    赵颜18623146775: 《使至塞上》(王维)这首诗是什么意思? -
    17661欧民 :[答案] 单车欲问边[1], 属国过居延[2].征蓬出汉塞[3], 归雁入胡天.大漠孤烟直, 长河落日圆.萧关逢候骑[4] , 都护在燕然[5].赏析开元二十五年(737),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,此诗即诗人赴...

    赵颜18623146775: 使至塞上翻译 -
    17661欧民 : 译文(我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延.(我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空.大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆. 走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线.原文:使至塞上作者:王维单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢侯骑,都护在燕然.

    赵颜18623146775: 使至塞上原文及翻译 -
    17661欧民 : 《使至塞上》原文及翻译如下: 原诗: 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. 译文: 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔...

    赵颜18623146775: 王维,使至塞上,翻译和赏析,感谢学霸! -
    17661欧民 : 译文乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然

    热搜:李白最吓人的一首古诗 \\ 使至塞上翻译全文翻译 \\ 《使至塞上》诗词全文 \\ 古诗《塞上》 \\ 庭中有奇树原文及翻译 \\ 王维100首古诗 \\ 《使至塞上》 原文 \\ 黄鹤楼原文及翻译 \\ 王维诗歌《使至塞上》 \\ 渡荆门送别翻译全文 \\ 《使至塞上》 的解析 \\ 《钱塘湖春行》原文 \\ 使至塞上王维古诗翻译 \\ 《使至塞上》诗歌鉴赏 \\ 王维使至塞上全诗赏析 \\ 渡荆门送别翻译及赏析 \\ 王维的使至塞上全诗 \\ 古诗使至塞上翻译及原文 \\ 《使至塞上》逐句赏析 \\ 《钱塘湖春行》翻译及赏析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网