《吕氏春秋》原文及翻译

  • 急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标 ...
    答:先识览 一:凡国家要灭亡,有道之人先离去(或死去),古今是一样的。土地附属于城池,城池从属于百姓,百姓从属贤人。所以贤明的君主得到贤人就能得到百姓,得到百姓就能得到城池,得到城池就能得到土地。得到土地难道就一定要在上面走过、一定要和那里的百姓交谈吗?只得到关键就可以了。夏朝的太史令终古...
  • 用众·《吕氏春秋》原文翻译注释与鉴赏
    答:〔鉴赏〕 《用众》,一名《善学》。顾名思义,只有认识并善于利用众人聪明才智、学识和力量的人,才是真正的善学。 《吕氏春秋》是一部融合先秦诸子学说的著作,其理论基础和思维原则是道家的“人法地,地法天,天法道,道法自然”,即《序意》篇所说的“上揆之天,下验之地,中审之人”原则。《用众》篇属《孟夏...
  • 吕氏春秋文言文翻译
    答:《吕氏春秋》虽然主要探讨选贤任能、治国安邦的政治、经济问题,但其中有不少篇章如《尽数》、《重己》、《贵生》、《情欲》、《达郁》等专门讨论有关养生的内容,其养生思想,博采众家之长,形成了自己的特色。下面和我一起来看看吧! 吕氏春秋文言文翻译【1】 (原文) 始生之者,天也;养成之者,人也。能养天...
  • 吕氏春秋吴起治西河译文
    答:吕氏春秋吴起治西河的原文及翻译如下:一、原文 1、吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之。吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下。其仆谓吴起曰:窃观公之意,视释天下若释跃,今去西河而泣,何也。吴起抿泣而应之曰:子不识,君知我而使我毕能,西河可以王。2、今君听谗人...
  • 吕氏春秋原文及翻译
    答:吕氏春秋原文及翻译如下:一、执一者至贵也,至贵者无敌。出自《吕氏春秋·离俗览第七》。【译文】执守根本的人是最尊贵的,最尊贵的人没有对手。二、尺之木必有节目,寸之玉必有瑕讁。选自《吕氏春秋·举难》。【译文】一尺长的木材会有节疤;一寸见方的玉石会有疵瘢。三、善学者,假人之长...
  • 《吕氏春秋 高义》全文翻译
    答:王曰:“追而不及,岂必伏罪哉?子复事矣。”石渚辞曰:“不私其亲,不可谓孝子。事君枉法,不可谓忠也。君令赦之,上之惠也。不废法,臣之行也。”不去斧锧,殁头于王廷。正法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之为人臣也,可谓忠且孝矣。(选自《吕氏春秋》)译文:君子独自行...
  • 翻译《吕氏春秋 慎行》
    答:《吕氏春秋.慎行》这是原文,后面是对照译文:崔杼与庆封谋杀齐庄公.庄公死,更立景公,崔杼相之.庆封又欲杀崔杼而代之相.于是扌豕 崔杼之于,令之争后.崔杼之子相与私哄,崔杼往见庆封而造之.庆封谓崔杼曰:“且留,吾将兴甲以杀之.”因令卢满嫳兴甲以诛之.尽杀崔杼之妻子及支属,烧其室屋,报...
  • 察传文言文
    答:缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。 3. 求《吕氏春秋·察传》原文及翻译 原文: 夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸...
  • 吕氏春秋贵直论原文及翻译
    答:吕氏春秋贵直论原文及翻译如下:亡国之主不可以直言。不可以直言,则过无道闻,而善无自至矣。无自至则壅。缪公心时,戎强大。秦缪公遗之女乐与良宰焉。戎王大喜,以其故数饮食,日夜不休。左右有言秦寇之至者,因扜弓而射之。秦寇果至,戎王醉而卧于樽下,卒生缚而禽之。未禽则不可知,...
  • 鲁国之法的《吕氏春秋·察微篇》
    答:《吕氏春秋》是战国末年(公元前239年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。原文:1.鲁国之法,鲁人为人...

  • 网友评论:

    步星18258311780: 吕氏春秋中的成语故事原文加翻译 -
    6122步命 : 1引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣.【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来....

    步星18258311780: 《吕氏春秋》两则的翻译 -
    6122步命 : 1、[原文] 引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣.【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去...

    步星18258311780: 《吕氏春秋》中的古文帮忙翻译一下. -
    6122步命 : 刻舟求剑【翻译】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方.”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑.船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一...

    步星18258311780: 谁有《吕氏春秋》两则的译文? -
    6122步命 :[答案] 1、[原文] 引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣.【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江...

    步星18258311780: 《吕氏春秋》的古文翻译 -
    6122步命 : 译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口井,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

    步星18258311780: 《吕氏春秋》 -
    6122步命 : 吕氏春秋·本味篇》古今对译文/(战国)吕不韦 《吕氏春秋》的第l4卷《本味篇》,是伊尹以“至味”说汤的故事,来说明任用贤才,推行仁义之道可得天下的道理,得天下者才能享用人间所有美味佳肴.但在本意之外却不经意间记述了当时...

    步星18258311780: 急求长见〈吕氏春秋〉原文加翻译有讲解更好!!!谢谢好心人 -
    6122步命 : 长见《吕氏春秋》原文:智所以相过,以其长见与短见也.今之与古也,尤古之于后世也;今之与后世,亦犹今之与古也.故审知今则可知古,知古则可知后,古今前后一也.古圣人上知千岁,下知千岁也.译文:智力过人就看他对问题见识的长短,现在和古代的关系,就像古代和未来的关系.现在和未来的关系,就像现在和古代的关系.所以审清了现在的状况,可以知道过去,知道了过去,可以知道未来,过去,现在和将来,是可以互通,互相借鉴的.故有"圣人了解前后千年的"说法

    步星18258311780: 《吕氏春秋 齐人有好猎者》原文及翻译 -
    6122步命 :[答案] 原文 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽.入则愧其家室,出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也.欲得良狗,则家贫无从.于是还疾耕,耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣.田猎之获,常过人矣.非独猎也,百事也尽然. [编辑本段...

    步星18258311780: 《吕氏春秋》宋之丁氏… …非得一人于井中也.”翻译 -
    6122步命 :[答案] 原文: 宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人." 有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人."国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏. 丁氏对曰:"得一人之使,非得一人于井中也." 译文: 宋国有一家姓...

    步星18258311780: 《吕氏春秋,唇亡齿寒》文言文翻译 -
    6122步命 :[答案] 原文出自《吕氏春秋·慎大览·权勋》中的故事,即: 原文内容: 昔者晋献公使荀息假道於虞以伐虢.荀息曰: “请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也.”献公曰: “夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也.若受...

    热搜:吕氏春秋白话文全书 \\ 为什么不建议读吕氏春秋 \\ 《春秋》全文及翻译 \\ 吕氏春秋越国大饥翻译 \\ 吕氏春秋全文译文 \\ 吕氏春秋到底多可怕 \\ 《吕氏春秋》在线翻译 \\ 《吕氏春秋》文言文 \\ 《吕氏春秋 本味》原文 \\ 吕氏春秋全书全文 \\ 《吕氏春秋 去私》翻译 \\ 吕氏春秋古乐篇原文 \\ 《吕氏春秋》经典原文 \\ 吕氏春秋原文及白话文 \\ 吕氏春秋一则原文全文 \\ 吕氏春秋和春秋的区别 \\ 乱莫大于无天子翻译 \\ 吕氏春秋先己夏后伯启翻译 \\ 吕氏春秋原文带拼音 \\ 《吕氏春秋》全文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网