《微子》原文及翻译

  • 翻译:子路从而后,遇丈人,以仗荷倏
    答:一、原文:春秋 孔子与其弟子 《论语·微子》子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之。见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至则行矣。子路...
  • 《论语 微子》翻译
    答:【译文】子路跟随孔子周游,有一天落在了后面,遇到一位老人,用拐杖扛着除草的农具。子路问道:“您见到我的老师了吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是老师?”说完便把拐杖插在地上,锄起草来。子路恭敬地拱手站在一边。于是老人便留下子路住宿,杀鸡做饭款待他食用,还介绍自己的两个儿...
  • 论语《微子篇》翻译
    答:论语《微子篇》翻译:微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”柳下惠当典狱官,三次被罢免。有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本...
  • 微子篇原文及翻译
    答:微子篇原文及翻译如下:原文:微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:殷有三仁焉。【注释】微子:名启,是纣王的同母兄。纣王无道,微子多次劝谏不听,后微子隐居。去:离开。箕子:名胥馀,殷纣王的叔父。子爵,官太师,曾多次劝谏纣王,纣王不听,箕子装疯,被降为奴隶,被纣王囚禁。比干:...
  • 微子第十八原文及译文
    答:微子第十八原文及译文如下:微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:殷有三仁焉。为士师,三黜。人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?齐景公待孔子曰:若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。日:吾老矣,不能用也。孔子行。微子离开了纣王,箕子...
  • 微子第十八原文及译文
    答:【原文】1.微子去之,箕(jī)子为之奴,比干谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”【译文】微子离开商纣王出走,箕子做了奴隶,比干强谏身遭惨死。孔子说:“殷代有三个仁者。”【原文】2.柳下惠为士师,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母...
  • 《微子》文言文翻译
    答:是《尚书》中的《微子》吗?微子这样说道:“父师、少师,看来我们殷商是不能治理好天下了。我们的高祖成汤制定的成法在先,而我们的纣王却沉醉在酒中,因殷乱败坏了高祖的美德。殷商的大小臣民无不劫夺偷盗,犯法作乱,官员们都不遵守法度。凡是有罪的人都不加以逮捕和 惩治,小民们起来同我们结成...
  • 虽然,夫子推而行之,不容何病?不容然后见君子!翻译
    答:一、原文 子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”...
  • 虽秦政之弊,未至于此,往者不可谏,来者犹可追怎么翻译?
    答:“往者不可谏,来者犹可追”出自《论语·微子》“凤兮凤兮,何德之衰!往者不可谏,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而!”翻译:楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁经过,他唱道:‘凤呀!凤呀!为什么你的德行竟如此衰败?已往的事情不可挽回,未来的事物还来得及。算了吧!算了吧!眼...
  • 《微子篇》18.8逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连_百度...
    答:孟子说:“伯夷这个人狭隘,柳下惠有失庄严。狭隘和有失庄严,都是君子不该遵从和仿效的。” 《孟子•万章下》孟子曰:“伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成。 【译文】孟子说:“伯夷这个人,是圣贤中清高的人;伊尹这个人,是圣贤中有责任感的人;柳下惠这...

  • 网友评论:

    人亮15285961851: 微子的原文翻译 -
    33464爱谈 : 长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里.长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?”子路说:“是孔丘.”长沮说;“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的.”长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了.”子路再去问桀溺.桀溺说:“你是谁?”子路说:“我是仲由.”桀溺说:“你是鲁国孔丘的门徒吗?”子路说:“是的.”桀溺说:“像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢?而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?”说完,仍旧不停地做田里的农活.子路回来后把情况报告给孔子.孔子很失望地说:“人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢?如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革了.”

    人亮15285961851: 《论语 微子》翻译 -
    33464爱谈 : 【原文】子路从而后,遇丈人①,以杖荷莜②.子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分③,孰为夫子?”植④其杖而芸⑤.子路拱而立.止⑥子路宿,杀鸡为黍而食⑦之,见⑧其二子焉. 明日,子路行以告.子曰:“隐...

    人亮15285961851: 求翻译一下这则论语 -
    33464爱谈 : 本文出自《论语·微子》因篇幅过长,根据大意分11段进行注释和翻译: 【第一段】 微子去之(1),箕子为之奴(2),比干谏而死(3).孔子曰∶“殷有三仁焉(4)!” 注释: (1)微子:“微”是国名,“子”是爵位,名启,商纣王...

    人亮15285961851: 论语、微子 -
    33464爱谈 : 《微子》篇是《论语》的第十八篇,其开头第一段是——微子去之,箕子为之奴,比干谏而死.孔子曰“殷有三仁焉”.《论语》各篇章一般取第一段开头的实词作为篇名,这一篇也是这样,取第一段开头的“微子”一词作为篇名,取名“微子”.

    人亮15285961851: 《论语.微子》“滔滔者天下皆是也”每一个字怎么翻译? -
    33464爱谈 :[答案] 洪水弥漫,到处都是.比喻社会普遍纷乱.也比喻某种低下的人或不好的风气到处都是.

    人亮15285961851: 微子数谏不听 翻译 -
    33464爱谈 : 微子屡次进谏(他)都不听取 数:屡次,多次

    人亮15285961851: 翻译下面的句子.孔子过之,使子路问津焉.长诅曰:"夫执舆者为谁?" -
    33464爱谈 : [原文]微子十六.长沮、滐溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉.长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘.”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也.”曰:“是知津矣.”问于滐溺.滐溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由.”曰:“是鲁孔...

    人亮15285961851: 齐人归女乐,季恒子受之,三日不朝,孔子行的翻译 -
    33464爱谈 :[答案] 原文出自《论语·微子》中的内容,即: 原文内容:齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行.原文大意:齐国赠送了八十名能歌善舞的女子,季桓子接受了那些赠品,(鲁定公)连续三天不上朝.孔子离开了鲁国. ...

    人亮15285961851: 翻译“微子言,不及此.虽然,少文之画,兴公之文,盍处一焉,以谢山灵?” -
    33464爱谈 : 客人说:“虽然是这样,有少文的画,兴公的赋,您为什么不制作一篇文章,来答谢山的神灵呢?” 谢谢,希望您能采纳!

    人亮15285961851: 古汉翻译不仕无义. 《论语 微子》夫子焉不学,而亦何常师之有? 〈论语 子张〉 -
    33464爱谈 :[答案] 我的老师从哪里不能学到呢?有为什么非得有固定的老师 专门的传授不可呐? 还有一句没看见啊 不出来做官是不对的.. 绝对是对的,相信我..

    热搜:欲洁其身而乱大伦翻译赏析 \\ 微子篇原文及翻译赏析 \\ 免费的翻译器 \\ 微子第十八原文及翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 《子衿》原文及翻译 \\ 《论语 微子》 \\ 许行原文及翻译 \\ 子路从而后原文及翻译 \\ 微子齐人归女乐原文及翻译 \\ 善解人意的妻子免费观看 \\ 论语子张篇原文及翻译 \\ 善解人意的儿子的妻子 \\ 论语微子原文及翻译 \\ 过秦论原文及翻译 \\ 微子第十八原文及译文注释 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 论语微子篇原文及翻译 \\ 《论语》原文及其全文翻译 \\ 论语阳货篇原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网