《愚公移山》译文
答:二、译文 北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。三、出处 先秦·列御寇《愚公移山》...
答:译文:北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。原文:操蛇之神闻之,惧其不已也,告...
答:即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两...
答:1、愚公移山的白话译文太行王屋两座山,方圆七百里,高数万尺本来在冀州的南面,黄河北岸的北面北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路召集全家人商量说。2、愚公移山的作者是列御寇,全文译文如下 译文 太行王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,...
答:译文:有个姓皮的先生,生性鲁莽而且好奇。钦慕愚公的移山行为,说:“愚公九十岁了,我的年龄才是他的一半。太行山、王屋山,这么又高又广的山,他尚且能够移走,我怎么不试试移走小点的山呢?”野外有个土丘。皮先生带领两个儿子扛着土筐拿着簸箕,从早到晚开垦土丘,打算搬走它。有人笑着劝止...
答:愚公移山翻译及原文:一、原文:《愚公移山》正文太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之...
答:《愚公移山》译文:有位老人,名叫愚公,年近九十。他家门前有两座大山挡着路,于是他决定和家人一起把山挖平。有人笑他太傻,认为这是一件不可能的事情。愚公说:“我死了有儿子,儿子又生孙子,子子孙孙无穷无尽,可山不会增高。”天帝被愚公感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。作者简介...
答:愚公移山的译文如下:太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八万尺,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。北山住了一个叫愚公的人,年龄将近90岁,面对着山居住。愚公苦于北山的阻塞,进出都很曲折。他集合全家商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到达汉水南岸,可以吗?”...
答:《愚公移山》的白话译文:太行、王屋两座山,方圆七百里,高数万尺。本来在冀州的南面,黄河北岸的北面。北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面。愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路。召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平两座大山,使(道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好...
答:《愚公移山》原文翻译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到九十岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水...
网友评论:
吴哑15543645544:
愚公移山(战国时期列御寇所著的寓言故事) - 百科
14257满廖
:[答案] 原文 太行,王屋二山,方七百里,高万仞(rèn),本在冀州之南,河阳之北.(现位于,河南省济源市.) 北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋,曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许....
吴哑15543645544:
愚公移山原文及翻译《愚公移山》原文 -
14257满廖
: 愚公移山 《列子》 【原文】 太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献...
吴哑15543645544:
愚公移山 全文翻译 -
14257满廖
:[答案] 太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈.它们原来位于冀州的南部、黄河北岸. 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住.苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和...
吴哑15543645544:
《愚公移山》的解释,译文 -
14257满廖
:[答案] 晋张湛对《愚公移山》一节的几条注释 (1)“北山愚公者”——俗谓之愚者,未必非智也. (2)“河曲智叟笑而止之”——俗谓之智者,未必非愚也. (3)“河曲智叟亡以应”——屈其理而服其志也. (4)“惧其不已也”——必其不已,则山会平...
吴哑15543645544:
《愚公移山》的解释,译文 -
14257满廖
: 晋张湛对《愚公移山》一节的几条注释(1)“北山愚公者”——俗谓之愚者,未必非智也.(2)“河曲智叟笑而止之”——俗谓之智者,未必非愚也.(3)“河曲智叟亡以应”——屈其理而服其志也.(4)“惧其不已也”——必其不已,则山会...
吴哑15543645544:
急求<愚公移山>的古文及翻译 -
14257满廖
:[答案] 愚公移山(原文及翻译) [日期:2005-12-21] 来源:作者:[字体:大 中 小] 《愚公移山》原文 太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋...
吴哑15543645544:
请帮我找愚公移山的译文好吗,我马上要, -
14257满廖
:[答案] 愚公移山的译文太行、王屋两座山,方圆七百里,高数万尺.本来在冀州的南面,黄河北岸的北面. 北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面.愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路.召集全家人商量说:“我和...
吴哑15543645544:
愚公移山逐字逐句翻译 -
14257满廖
: 先是原文,再到翻译,懂点翻译的应该都能看明白 原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北. 翻译:太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边.原文:北山愚公者,年且...
吴哑15543645544:
愚公移山 翻译 -
14257满廖
: 《愚公移山》原文 太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北. 北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“...