《战国策魏策》翻译

  • 《战国策 魏策》翻译
    答:翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及管衣着不整,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我...
  • <<战国策•魏策>>全文及解释
    答:翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及管衣着不整,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我...
  • 《战国策、魏策》文言文翻译
    答:回答:文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消 全文翻译: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,您还要出去吗?...
  • 战国策魏策的原文与译文
    答:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察...
  • 求《战国策 .魏策》原文及译文
    答:《战国策·魏策》原文及译文 原文:苏秦为楚合从,说韩王曰:“韩北有巩、成皋之固,西有宜阳、常樊之塞,东有宛、穰、洧水,南有陉山,地方九百里,带甲数十万,天下之强弓劲弩皆从韩出。溪子、少府、时力、距来,皆射六百步之外。韩卒超足而射,百发不暇止,远者达胸,近者掩...
  • 南辕北辙选自《战国策,魏策》要原文和译文
    答:恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。2、译文:魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,...
  • 《战国策.魏策四》的《唐雎说信陵君》的全文翻译
    答:赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以不知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德...
  • 战国策 魏策的翻译
    答:这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。魏从此便强大了 虞人:掌管山泽的官 ...
  • 战国策.魏策
    答:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢②之。魏于是乎始强。【注释】 ① 掌管山泽苑囿打猎的官。 ② 罢:通“疲”。①天又雨,公将焉之?译: 天又在下雨,您将去哪里呢?②虽乐,岂可不一会期哉!译: 虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定呢?参考资料:百度知道 ...
  • 《战国策 魏策》翻译
    答:《战国策·魏策》的翻译是:战国时期关于魏国的政治、军事、外交等方面的策略和故事。《战国策》是一部国别体史书,主要记载了战国时期各国政治、军事、外交等方面的事迹和策略。其中,《魏策》是其中的一部分,专门记录了关于魏国的相关事迹和策略。这些策略和故事反映了战国时期各国之间的政治斗争、...

  • 网友评论:

    毛胁19765791983: 战国策·魏策翻译 -
    11365郜沫 : 季梁去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'您既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!'他说:'我的路费多.'我说:'路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.'他又说:'我的车夫善于赶车.'我最后说:'这几样越好,反而会使您离楚国越远!'

    毛胁19765791983: 求《战国策 .魏策》原文及译文 -
    11365郜沫 :[答案] 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸...

    毛胁19765791983: 古文《战国策.魏策》翻译 -
    11365郜沫 : 庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信.”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了.”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了.”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了.如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个.希望您能明察秋毫.”魏王说:“我知道该怎么办.”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里.后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了.

    毛胁19765791983: 翻译 秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?战国策 - 魏策 -
    11365郜沫 :[答案] 而燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣.秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利? 如果赵国不救魏国,魏国就要与秦国结盟.这样,赵国就等于直接和强秦为邻.赵国将年年有战乱,百姓将年年...

    毛胁19765791983: 古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文 -
    11365郜沫 : 【背景】 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵. 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的...

    毛胁19765791983: 战国策 魏策的翻译 -
    11365郜沫 : 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴.魏从此便强大了 虞人:掌管山泽的官

    毛胁19765791983: 南辕北辙选自《战国策,魏策》要原文和译文 -
    11365郜沫 :[答案] 【原文】今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾...

    毛胁19765791983: 古文解释《战国策·魏策》 -
    11365郜沫 : 1.这,指示代词. 2.饮酒乐,天又雨 3.虽然很快乐,但怎能不信守诺言不去相见呢? 4.守信

    毛胁19765791983: 《战国策.魏策》翻译
    11365郜沫 : Pang onions to accompany Prince to do Handan hostages, Pang Wei Wang onions right, said: "Now, people say that if there is a market there is a tiger, you believe it" "Wei Wang said:" not believe it. "Pang onions, said:" If two people say ...

    毛胁19765791983: 《战国策 魏策》“是”的意思
    11365郜沫 : 全文如下: 文侯与虞人期猎.是日饮酒乐,天雨. 文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"我与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!"乃往,身自罢之.魏於是乎始强. [白话译文]魏文侯与虞人约定打猎,那天饮酒作乐,天又下雨.文侯将要出发,左右大臣说:"今天饮酒作乐,天又下雨,您还去吗?" 文侯说:"我和虞人约定好了去打猎,虽然作乐很好,哪能不按约定去呢!" 停了酒宴,亲自赴约取消打猎.魏由于守信开始强大. 由此可见,“是”指示代词,意为那天.

    热搜:《战国策》全文及翻译 \\ 战国策魏策原文及翻译 \\ 《战国策齐策二》翻译 \\ 《战国策书录》翻译 \\ 夫赵之兵非能强于魏之兵 \\ 《战国策魏策四》 \\ 《战国策》翻译 \\ 秦将伐魏翻译重点词 \\ 《战国策 秦策三》翻译 \\ 战国策魏策三重点字词翻译 \\ 《战国策》文言文翻译 \\ 《战国策》原文及翻译 \\ 战国策魏策三节选翻译 \\ 战国策 魏策二文言文翻译 \\ 战国策魏策二原文翻译 \\ 战国策秦五的翻译 \\ 战国策魏策四原文及翻译 \\ 战国策秦策三原文及翻译 \\ 战国策秦策二翻译 \\ 战国策魏策三翻译解析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网