《明史》全文及译文朱祁镇
答:农历正月十六日夜,石亨等人拥护朱祁镇自东华门入宫,于奉天殿升座;十七日黎明时分,开启宫门,告知百官,太上皇帝复位。此即夺门之变。朱祁镇再次登基,改景泰八年(公元1457年)为天顺元年。此年号始于天顺元年(公元1457年)朱祁镇复辟,终于天顺八年(公元1464年)朱祁镇崩逝,前后共8年。夺门之变...
答:1. 文言文~《明史》 明史》是二十四史最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。 它是一部纪传体明代史,记载了自朱元璋洪武元年(公元1368年)至朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。其卷数在二十四史中仅次于《宋史》,但其修纂时间之久,用力之勤却大大超过了...
答:《明史》中“忠孝状元”指的是舒芬,以下为原文节选及其翻译。原文:舒芬,字国裳,进贤人。正德十二年举进士第一,授修撰。时武宗数微行,畋游无度。其明年,孝贞皇后崩甫逾月,欲幸宣府。托言往视山陵,罢沿道兵卫。芬上言:“陛下三年之内当深居不出,虽释服之后,固俨然茕疚也。且自古万乘...
答:正统六年疏言:"今河南、山西积谷各数百万。请以每岁三月,令府州县报缺食下户,随分支给。先菽秫,次黍麦,次稻。俟秋成偿官,而免其老疾及贫不能偿者。州县吏秩满当迁,预备粮有未足,不听离任。仍令风宪官以时稽察。"诏行之。河南近河处,时有冲决。谦令厚筑堤障,计里置亭,亭有长,责以督率修缮。
答:先讲朱祁钰,软禁亲哥不假,但朱祁镇这段时间儿女都生了13个(7子6女,3个儿子早夭),肯定没黑的那么严重,朱祁钰真要对不起的,也是侄子朱见深,也是他和于谦(主要于谦)仁义,不然朱祁镇早暴毙了(尤其是于谦,没出面阻止夺门)那朱祁镇呢?是不是又有要说禁殉葬的了?《明史》二月乙未朔,废...
答:《明史》(113卷)还记载说:“景帝以王薨,犹用其制,盖当时王府皆然 ”。虽然皇帝的表彰决定说后妃的从死是“委身蹈义”,事实上绝不是这样。明成祖朱棣生前有妃子朝鲜美女韩氏,朱棣死时后宫美女数十人殉葬,韩氏在被要求殉葬的名单上。结束明朝活人殉葬历史的是明英宗。明英宗朱祁镇的父亲朱瞻基死...
答:赵中男:王振的专权和明英宗的无能导致了土木之变的惨败,但在当时的情况下,瞻基那些能干的老臣和经过调整完善的社 会制度,几乎无力阻止这一惨败。从这个意义上讲,土木之变是宣德时期政治隐患(边疆、武备、阉祸)的总爆发,既是封建制度的悲剧,也是瞻基个人的悲剧。 张廷玉等《明史》:赞曰:英宗承仁宣之业,海内富...
答:塞外一年多的囚徒生涯好不容易捱到尽头,朱祁镇却迎来了另一种囚徒生活,在南宫整整被囚禁了7年。插说一下,在接朱祁镇回国前,代宗是不愿意的。他不高兴地说:“朕本不欲登大位,当时见推,实出卿等。”——《明史》于谦向他保证说:“天位已定,宁复有他,顾理当...
答:英宗还释放了从永乐朝就开始被囚禁的“建庶人”(建文帝的幼子文圭,靖难后被幽禁宫中逾五十年),恢复宣德朝胡皇后的称号,下旨停止帝王死后嫔妃的殉葬,《明史》赞曰“盛德之事可法后世者矣”。天顺八年正月(1464年),英宗驾崩,两次共在位二十二年,享年三十八岁,葬于裕陵。有子九人,女八人。庙号...
答:甲子,京师闻败,群臣聚器于朝,侍讲徐珵请南迁,兵部侍郎于谦不可。乙丑,皇太后命郕王监国。戊辰,帝至大同。己巳,皇太后命立皇子见深为皇太子。辛未,帝至威宁海子。甲戌,至黑河。九月癸未,郕王即位,遥尊帝为太上皇帝。---《明史》好在这个时候于谦和孙太后商量了一番,决定拥立朱祁镇的弟弟...
网友评论:
尉超18939023509:
文言文翻译(明史)
3371彭和
: 皇帝(明太祖朱元璋)派遣断事(官名)黄俦(人名)带着诏书向刘益传达,刘益整理统计了自己所率领的兵马、钱粮、土地的数据,归降明朝. 赶上高丽派使者来呈送国书和礼物,而(高丽方面)龙州的郑白等人私下里请求做明朝在高丽的内应,叶旺把这个情况报告给皇帝.
尉超18939023509:
《明史》古文翻译 -
3371彭和
: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.
尉超18939023509:
《明史》其中两个句子的翻译 -
3371彭和
: 我略微试一下哈~不对你见谅~1:许逵作为阴察副使,为人忠诚勇猛,可以将大事告诉他,并且与他一起谋划.2:许逵生气的起身,说:“你怎么能侮辱天子和大臣呢!”就用自己的身体挡住燧(应该是某个人),曹贼就用绳子把许逵一起捆了起来.
尉超18939023509:
急急急!!!明史翻译 -
3371彭和
: 陆光祖,字与绳,平湖人,在十七岁的时候,就与父亲同时考中了举人.随即又于嘉靖 二十六年考中进士, 出任河南浚县知县. 他继承了祖辈们的高尚品德, 为官清正廉洁, 敢于 为民请命而不惧权势. 时有兵部尚书赵锦, 下令征召京都周围...
尉超18939023509:
明史翻译 -
3371彭和
: 1.治理愚昧无知的百姓犯法这种案件,就像吃饭一样.越是想办法防范它发生,违反的人就会越多.2.靖公不但忠诚而且有智有谋略,擅长整理繁重的事务,治理犯罪案件时,审理案件非常仔细,认真查阅,从不套用死板苛刻的法律条文.
尉超18939023509:
率教乃得入 编次难民为兵,缮雉堞,谨斥堠,军府由是粗立.的翻译 -
3371彭和
: 出处:《明史 · 列传》 原文: 率教乃得入,编次难民为兵,缮雉堞,谨斥堠,军府由是粗立. 翻译: 率教才进入前屯卫城,把难民编排成部队,修缮城墙,注意侦察敌情,军府因此大致建立起来. 求采纳,谢谢~
尉超18939023509:
明史 遂请饷增兵,恤民节用,次第划战守记在线 翻译 -
3371彭和
: 于是请求拨粮饷并且增兵,为体恤民间疾苦,所以节省着用,然后再计划是战是守.
尉超18939023509:
明史 卷二百十八 翻译 -
3371彭和
: 1、皇帝很喜欢言官攻击张居正的污点,但是也很讨厌别人议论当下的事情,所以这些谏议的人,没多久就被贬官了. 这应该是指的是万历皇帝吧,张居正刚死后的那段时间的心情 2、曾经因为有天灾,拼命谏议急迫逼税,增加税赋,刑狱过多,花费太奢侈的害处.
尉超18939023509:
《明史》中“及太祖南略定远,帅二十四人往,达首与焉”一句怎么翻译
3371彭和
: “达”指的是名将徐达