《核舟记》逐句翻译

  • 核舟记 前两段翻译
    答:核舟记 第一段:原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。翻译:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、...
  • 核舟记的原文加翻译
    答:尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。 船头坐...
  • 文言文核舟记及其翻译
    答:核舟记魏学洢所写的说明文言文。出自张潮的《虞初新志》。文言文核舟记及其翻译,我们来看看下文。 《核舟记》 ——魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首...
  • 核舟记全文翻译一句一译核舟记全文翻译
    答:关于核舟记全文翻译一句一译,核舟记全文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、译文 :明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。2、(...
  • 核舟记有哪些重点句子翻译
    答:初二语文《核舟记》重点句子翻译:1、启窗而观,雕栏相望焉。译:推开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。以下三句为倒装句 2、其两膝相比者—其相比者两膝(定语后置)他们两个紧挨着的膝盖。3、简桃核修狭者—简修狭者桃核(定语后置)挑选细长的桃核。4、何陋之有—有何陋(宾语前置)有什么简陋的...
  • 《核舟记》的原文及翻译是什么?
    答:总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船橹、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。啊!技艺也真是神奇啊!【注译】奇巧人:拥有特殊技巧的人。奇,特殊。2. 王叔远:名毅,...
  • 《核舟记》的原文和翻译是?
    答:其他类似问题 2017-12-01 《核舟记》的原文及翻译是什么? 1 2012-10-28 核舟记原文+翻译+字词注释 1439 2005-10-19 核舟记译文 4442 2012-10-28 核舟记原文加翻译 1068 2013-11-17 核舟记全文的翻译是什么? 2 2011-11-19 核舟记 一句原文一句翻译 774 更多类似问题 > ...
  • 核舟记原文及翻译
    答:《核舟记》全文写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。本内容由我跟大家分享核舟记原文及翻译,欢迎大家学习与借鉴! 核舟记原文: 明代:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核...
  • 《核舟记》原文及翻译赏析
    答:核舟记通过对微雕工艺品“核舟”进行细致描述,表达了对王叔远精湛技术的赞美。下面就由我为大家带来《核舟记》原文及翻译赏析,欢迎阅读学习! 《核舟记》原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇...
  • 李日华的《核舟记》的译文
    答:虞山的王叔远,有绝世技艺,能在核桃上雕刻各种各样的东西,细得像人的头发一样,而且非常清晰了然。一天,他和陈良卿、屠用明到“春波”(宅子名)新居来看望我,赠送我一个核桃壳作的小船,中间刻有船篷,两面共有四扇窗户,各有转轴可以开合。打开后里面有栏杆。船头坐着一位老者,大肚翩翩,席地...

  • 网友评论:

    庞腾18948277435: 核舟记 全文逐字逐句翻译 -
    19931幸裕 : 1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态. 明朝有个技艺奇妙精巧的人叫王叔远,能够用长一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都能就着木头原来的...

    庞腾18948277435: 核舟记的译文以及注释! -
    19931幸裕 : 古文翻译明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人叫王叔远.(他)能用直径一寸的木头,雕刻出房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船...

    庞腾18948277435: 核舟记的译文,要李晔写的
    19931幸裕 : 李晔《核舟记》译文虞山有一个叫王叔远的人,微雕技术很高,能在核桃上雕刻东西,细如人的头发,还能一目了然.有一天,和陈良卿、屠用明到余春波新居去朝贺,...

    庞腾18948277435: 将下面文言句子翻译成现代汉语.(1)尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云.《核舟记》_______________________________________________(2)自... -
    19931幸裕 :[答案] (1)(他)曾经送给我一枚核舟,(刻的)应当是苏轼泛舟游赤壁. (2)从这以后,冀州的南面到汉水的南面,(再也)没有高山阻隔了. (3)(小石潭)以整块石头为底,靠近潭岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面.

    庞腾18948277435: 核舟记翻译 -
    19931幸裕 : 明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远.(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.(他)曾经送给我一艘用桃核雕...

    庞腾18948277435: 核舟记简短翻译,答对有200QB -
    19931幸裕 : 明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁...

    庞腾18948277435: 核舟记的翻译? -
    19931幸裕 : 明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态.(他)曾经送给我一个用...

    庞腾18948277435: <核舟记>译文,最好要简短点阿.不要太长了. -
    19931幸裕 : <核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.中轩敞者为舱,箬篷覆之.旁开小窗,左右各四,...

    庞腾18948277435: 《核舟记》的原文和翻译是?
    19931幸裕 : 核舟记 作者:魏学洢 (明) 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木, 为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石, 罔不因势象形,各具情态. 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云...

    庞腾18948277435: 核舟记简单翻译30字!! -
    19931幸裕 : 原文就不止30字. 《核舟记》是明末的魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文.出自清代张潮编辑的《虞初新志》. 本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现...

    热搜:原文及译文全部 \\ 桃花源记翻译及原文 \\ 《核舟记》原文翻译 \\ 核舟记翻译简短100字 \\ 核舟记翻译全文翻译 \\ 北冥有鱼原文及翻译 \\ 核舟记译文及注释 \\ 小石潭记原文及翻译 \\ 答谢中书书原文及翻译 \\ 初二核舟记翻译 \\ 《核舟记》课本注释 \\ 核舟记翻译简易版 \\ 《核舟记》原文 \\ 核舟记注音原文及翻译 \\ 核舟记的翻译越短越好 \\ 马说原文及翻译 \\ 核舟记主要内容 \\ 核舟记注释翻译 \\ 核舟记翻译100字左右 \\ 核舟记盖的意思 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网