《汉书+夏侯胜传》译文

  • 《汉书.夏侯胜传》译文
    答:”朝廷上每次有大事情要商议时,因为宣帝一直知道夏侯胜很率直,宣帝就会对夏侯胜说:“先生您尽管直话直说,不要因为以前的事而有畏惧之心。”夏侯胜再次做了长信少府,又升任太子太傅。他受宣帝诏撰写《尚书》、《论语说》,赐给一百斤黄金。夏侯胜九十岁时在任上去世,被赐给墓地,安葬在平陵。...
  • “系在更冬,讲论不怠' 翻译
    答:《汉书·夏侯胜传》曰:胜少孤,好学,从始昌受《尚书》及《洪范·五行传》。又从欧阳氏问:为学精孰,所问非一师也。宣帝初即位,欲褒先帝,诏丞相御史曰:“孝武皇帝功德茂盛,而庙乐未称,其与列侯二千石博士议。”于是群臣大议廷中,皆曰:“宜如诏书。”胜独曰:“武帝虽有攘四夷广土斥境...
  • 赤地千里典故 赤地千里的典故
    答:1、赤地千里典故:赤地:寸草不生的地面。源自《汉书·夏侯胜传》。2、汉宣帝刘询即位不久,想表彰先帝孝武帝的功德,下诏给丞相、御史,要群臣拿出具体办法。群臣看了诏书后都说: 照诏书上写的办吧。但长信少府夏侯胜却说: 武帝虽然有安定四夷、开拓国土的功劳,却杀死了无数民众,致使天下贫穷,...
  • 拾地芥释义
    答:在《汉书·夏侯胜传》中,夏侯胜在教学时经常对学生们说:“读书人的问题在于不理解经术;一旦经术透彻,获取高官显爵就像弯腰捡起地上的芥菜一样轻易。”这里的‘青紫’,指的是古代公卿的服饰,象征着权力地位。后人以“拾地芥”这个比喻,强调获取这些高位是多么地容易。例如,《文选·任昉之二》提到...
  • 虚耗的国语词典虚耗的国语词典是什么
    答:虚耗的国语词典是:耗损、浪费。《汉书.卷七五.夏侯胜传》:「多杀士众,竭民财力,奢泰亡度,天下虚耗。」也作「虚糜」。虚耗的国语词典是:耗损、浪费。《汉书.卷七五.夏侯胜传》:「多杀士众,竭民财力,奢泰亡度,天下虚耗。」也作「虚糜」。结构是:虚(半包围结构)耗(左右结构)。
  • 《汉书》研读378:眭两夏侯京翼李传(一)
    答:夏侯胜年少时是孤儿,他喜欢学习,跟随夏侯始昌学习《尚书》和《洪范五行传》,解说灾异。后来跟随简卿学习,又跟随欧阳氏学习。他研学精熟,所师从的并非一人。因为善于解说礼仪服饰方面的典籍记载,夏侯胜被征召担任博士、光禄大夫。 这时汉昭帝去世,昌邑王刘贺继位,他多次外出游玩。夏侯胜拦住刘贺的车驾劝阻说:“天久阴...
  • 讲授的解释
    答:讲授的解释 [teach] 讲解 教授 讲授功课 详细解释 讲解传授。 《汉书·夏侯胜传》 :“始, 胜 每讲授,常谓诸生曰:‘士病不明经术;经术苟明,其取青紫如俛拾地芥耳。’” 《旧唐书·马周传》 :“ 武德 中,补 博州 助教,日饮醇酎,不以讲授为事。” 王统照 《一栏之隔》 :“下课...
  • 《汉书》卷八十八·儒林传第五十八(3)
    答:与孔霸俱事大夏侯胜。霸为博士。堪译官令,论於石渠,经为最高,后为太子少傅,而孔霸以太中大夫授太子。及元帝即位,堪为光禄大夫,与萧望之并领尚书事,为石显等所谮,皆免官。望之自杀,上愍之,乃擢堪为光禄勋,语在《刘向传》。堪授牟卿及长安许商长伯。牟卿为博士。霸以帝师赐爵号褒...
  • 夏侯胜的人物轶事
    答:夏侯胜当即下狱,丞相长史黄霸因为纵容夏侯胜的罪名,也同时下狱。在狱中夏侯胜还向黄霸传授经学,两人乐此不疲,可见其讲学之热忱。后来因为关东四十九郡同日地震,两人得到了大赦,出来继续为官。《汉书》上称夏侯胜“质朴守正,简易亡威仪”,“见时谓上为君,误相字于前”——当着宣帝的面,直呼其名。不过宣帝也...
  • 报况的引证解释报况的引证解释是什么
    答:报况的引证解释是:⒈亦作“报_”。回赐;酬赠。引《汉书·夏侯胜传》:“上天报况,符瑞并应。”颜师古注:“况,赐也。”明孙梅锡《琴心记·誓志题桥》:“倘有此日,报_非轻,小小谢仪,幸先挥顿。”。报况的引证解释是:⒈亦作“报_”。回赐;酬赠。引《汉书·夏侯胜传》:“上天...

  • 网友评论:

    凤周13752856139: 翻译《夏候胜传》
    62685胡届 : Isolated from less than translation to win to plow

    凤周13752856139: ...“先生通正言,无惩前事.”胜复为长信少府,迁太子太傅.    受诏撰《尚书》、《论语说》,赐黄金百斤.年九十卒官,赐冢茔,葬平陵.(节选自... -
    62685胡届 :[答案] (1)D句译为:霍光责备张安世露了口风,而实际上安世并没有泄露.让:责备.(2)B ③是黄霸想跟夏侯胜学习经术时所引用的话.④是说夏侯胜的官职.⑥能侧面表现夏侯胜能守正.(3)C “夏侯胜因此被赦而担任...

    凤周13752856139: 苏武转后两段的翻译 -
    62685胡届 : 刚好在整理这篇文章的翻译 看问题这么多年都没人回答 所以我来答一个吧哈哈哈 1. 汉宣帝甘露三年,单于开始入塞朝拜汉朝皇帝.宣帝思念那些辅佐自己的大臣的美德,便令人把他们的形体相貌画在麒麟阁上,并注明他们各自的官职、爵位和...

    凤周13752856139: 文言文中"辟"的意思?
    62685胡届 : ◎ 辟 bì〈名〉(1) (会意.小篆字形,从卩,从辛,从口.“卩”,音 jié,甲骨文象人曲膝而跪的样子.“辛”,甲骨文象古代酷刑用的一种刀具.本义:法律,法度)(2) 同本义 [law]辟,法也.从卩、从辛,节制其罪也.从口,用法者也....

    凤周13752856139: 文言文翻译 -
    62685胡届 : 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...

    凤周13752856139: 文言文翻译知胜之道 -
    62685胡届 : 知胜之道原文故知①胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用②者胜,上下同欲者胜,以虞③待不虞者胜,将能而君不御④者胜.此五者,知胜之道也.故曰:知彼知己,百战不殆⑤;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必...

    凤周13752856139: 名什么实什么(填反义词) -
    62685胡届 : 名存实亡 解析:存的意思是:存在;保留;留下.亡的意思是:逃离,出走.所以存和亡是反义词. 名存实亡,读音:[ míng cún shí wáng ] 1. 【解释】:名义上还存在,实际上已消亡. 2. 【出自】:唐·韩愈《处州孔子庙碑》:“郡邑皆有...

    凤周13752856139: 翻译这句古文:武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此降武. -
    62685胡届 : 译文:苏武的伤势逐渐好了.单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降. 出处:汉代史学家、文学家班固的《苏武传》. 原文节选:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩监.时汉连伐胡,数通使相窥观...

    凤周13752856139: 求翻译谢谢诗曰济济多士文王以宁孔子曰十室之邑必有忠信非虚言也陛下秉四海之众曾亡柱干之固守于四境殆开 -
    62685胡届 : 译文:《诗经》说“因为有众多的贤士啊,文王得以安享天下”,孔子说“只有十家的小邑,也一定有忠信之人”,这些都是实话呀.陛下拥有天下这么广阔的土地,怎么会没有栋梁之材可以固守四境呢?原因大概在于人才仕进之路开得不广,...

    凤周13752856139: 钟毓 - 文言文 - 翻译钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托
    62685胡届 : 【原文】钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其时觉,且托寐以观之.毓拜而... 《广韵》去声宥韵:“昼,日中.”《汉书·萧望之传》:“(望之)饮鸩自杀……...

    热搜:最全版原文及译文 \\ 汉语翻译文言文 \\ 中文翻译文言文在线转换 \\ 原文译文下载 \\ 原文及译文全部 \\ 原文译文对照表名 \\ 草古诗原文以及译文 \\ 原文译文及注释 \\ 弟子规全文原文 \\ 夏侯胜字长公翻译 \\ 游子吟的原文及译文 \\ 班昭续《汉书》文言文 \\ 汉书夏侯胜传原文及翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 原文注音版 \\ 赵广汉传原文及译文 \\ 后汉书翻译全文 \\ 《汉书 地理志》 \\ 原文文译文文 \\ 后汉书翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网