《苏武牧羊》全文解释
答:因苏武是节操显著的老臣,只令他每月的初一和十五两日入朝,尊称他为德高望重的“祭酒”,非常优宠他。苏武把所得的赏赐,全部施送给弟弟苏贤和过去的邻里朋友,自己家中不留一点财物。皇后的父亲平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉,都很敬重苏武。 苏武年老了,他的儿子以前被处...
答:译文是:有一个汉朝人叫苏武,他在战争时期,宁愿去牧羊,也不会为了荣华富贵而屈服于匈奴。多用于形容一个人的清心寡欲。对应解释:苏武:汉朝人;牧:放养某种动物;羊:食草类动物。读音[su wu mu yang]苏武牧羊的原文出自《汉书 苏武传》:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,...
答:译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常...
答:今天,苏武牧羊饮食有限公司的饮食专家汇同国内药膳专家,根据'汉方御膳'中的苏武补元汤的基础方,采用羊龙骨、牦牛骨、鲨鱼骨、鳖甲骨、鹿骨、鹿茸、人参、当归、枸杞、桂圆等各种原料,经科学调配,开发出苏武牧羊系列火锅,为中华饮食文化又添奇葩! 名称苏武牧羊拼音sū wǔ mù yáng解释苏武:汉朝时人。苏武宁死不屈...
答:翻译 把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、醒来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
答:卫律知武终不可胁的意思是卫律知道苏武终究不可胁迫投降。出自《苏武牧羊》,本文整理了该篇的翻译,欢迎阅读。《苏武牧羊》翻译 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥...
答:《苏武牧羊》阅读理解和答案 苏武牧羊(8分)律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食...
答:《苏武牧羊》译文: 苏武字少卿,年少时由于父亲职位的关系,兄弟都做郎官。逐渐升迁到移中廒监。 当时汉连年不断讨伐匈奴,屡次派使节去匈奴窥探观察动静。匈奴羁留汉使节郭吉、路充国等。前后十余批。匈奴的使节来,汉也采取对等的行动羁留他们。天汉元年,且鞮侯单于刚刚即位,害怕汉袭击自己,于是说:“汉朝天子,是...
答:《苏轼牧羊》译文 苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。公元前100年,且鞮刚刚立为单于...
答:苏武牧羊《汉书》节选自《汉书·李广苏建传》,苏建是苏武的父亲。武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝...
网友评论:
暨荔17879421999:
苏武牧羊的全文解释 -
25822隗贺
: 《苏武牧羊》原文和译文1.原文:苏武留胡节不辱. 雪地又冰天,苦愁十九年. 渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边. 心存汉社稷,旅落犹未还. 历尽难中难,心如铁石坚, 夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸. 转眼北风吹,群雁汉关飞, 白发娘,...
暨荔17879421999:
《苏武牧羊》的解释. -
25822隗贺
:[答案] 大汉时期的一个典故 【典故】 匈奴自从给卫青、霍去病打败以后,双方有好几年没打仗.他们口头上表示要跟汉朝和好,实际上还是随时想进犯中原.匈奴的单于一次次派使者来求和,可是汉朝的使者到匈奴去回访,有的却被他们扣...
暨荔17879421999:
苏武牧羊这首诗的意思 -
25822隗贺
: 苏武牧羊讲的是苏武在天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留.匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国.
暨荔17879421999:
《苏武牧羊》的解释(小学六年级) -
25822隗贺
: <<苏武牧羊>> 译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方. 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃.他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽.
暨荔17879421999:
《苏武牧羊》译文 -
25822隗贺
: 律1.知武终不可胁2.,白3.单于.愈益欲降之4.,乃幽5.武,置大窖6.中,绝不饮食7.天雨8.雪,武卧啮9.雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海10.上无人处,使牧羝11.,羝乳12.乃得归.······武既至海上,廪食不至...
暨荔17879421999:
长春版语文六年级教科书1 - 1《苏武牧羊》译文 -
25822隗贺
:[答案] 苏武(公元前140-公元前60)【典故】公元前100年,汉武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者来求和了,还把汉朝的使者都放回来.汉武帝为苏武牧羊了答复匈奴的善意表示,派中郎将苏武拿着旌节,带着副手张胜和随员常惠,出...
暨荔17879421999:
《苏武牧羊》的意思 -
25822隗贺
: 苏武受汉武帝之命出使匈奴.后因手下副员出事受牵连,被单于多次逼迫投降.苏武宁死不屈,单于便 将他送到北海(今贝加尔湖)边去放羊,跟他的部下分隔开来不许他们通消息,还对苏武说:“等公羊生了小羊,才放你回去.” 苏武到了北海,唯一和他作伴的是那根代表朝廷的旌节.匈奴不给口粮,他就掘野鼠洞里的草根充饥.日子一久,旌节上的穗子全掉了.苏武四十年出使匈奴,受了十九年的折磨,胡须、头发全白了.当他回到长安的那天,长安的人民都出来迎接他.他们瞧见白胡须、白头发的苏武手里拿着光杆子的旌节,没有一个不受感动的,说他真是个有气节的大丈夫.
暨荔17879421999:
苏武牧羊诗歌意思,要全诗 -
25822隗贺
: 苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,也刻画了人物坚...
暨荔17879421999:
《苏武牧羊》的解释(小学六年级)是一首词,好像是文言文第一句:苏武,留胡节不辱最好快一点谢了 -
25822隗贺
:[答案] 译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人...
暨荔17879421999:
<苏武牧羊>的主要内容 -
25822隗贺
: 汉代班固《苏武牧羊》的主要内容:苏武奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留.匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海边牧羊,手持汉朝符节,扬言要公羊生子方可释放他回国.苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈. 原文:...