《记承天寺夜游》白话文

  • 苏轼《记承天寺夜游》的原文
    答:记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射...
  • 苏轼的《记承天寺夜游》原文
    答:记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射...
  • 八年级语文上册。《记承天寺夜游》的解释
    答:记承天寺夜游翻译2179 《记承天寺夜游》翻译181 记承天寺夜游的翻译1091 记承天寺夜游翻译138 记承天寺夜游中的闲人应该如何理解?6 归园田居翻译14 观潮翻译9999 更多相关问题>> 关于“记承天寺夜游”的更多知识 记承天寺夜游原文及翻译6281 记承天寺夜游 苏轼和张怀民说了什么?303 记承天寺...
  • 苏轼《记承天寺夜游》的写作背景
    答:十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者近乎流放,心情忧郁;但是,他仍然有进取之心,于是写了这篇短文。《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。节选如下:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。...
  • 《记承天寺夜游》的写作特点
    答:《记承天寺夜游》采取分层写作的特点,游记以真情实感为依托,信笔写来,起于当起,止于当止,犹如行云流水,于无技巧中见技巧,达到了“一语天然万古新,豪华落尽见真纯”的境界。将全文分三层,第一层叙事。首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。第...
  • 《记承天寺夜游》原文
    答:记承天寺夜游 作者:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。字词注释 (1)承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。(2)...
  • 记承天寺夜游改为白话文
    答:《记承天寺夜游》改写成白话文如下:1、元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。2、怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步...
  • 《记承天寺夜游》翻译成现代文怎么翻译?
    答:公元1083年十月十二日夜里,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光从窗户外照入,于是高兴地起床外出。我想到没有可以交谈取乐的人,于是就到承天寺找张怀民。(张)怀民也没有睡觉,我们两个人便一起在院子里散步。月光照在院中,地面好象积水一样澄澈,水里的水生植物纵横交错,原来是竹子和柏树枝叶的...
  • 文言文解释《记承天寺夜游》
    答:承天寺:在现在湖北黄冈南。元丰六年:即公元1083年。元丰,宋神宗年号。当时作者被贬黄州已经四年。欲:将要 解:脱下。户:窗户。欣然:愉快的样子。念:考虑,想到。念无与乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 与为乐者,共同游乐的人。张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,...

  • 网友评论:

    简肿15387894880: 《记天承寺夜游》译文 -
    66466余砖 : 1.译文:元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步.庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子.哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人. 2.附原文:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭. 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳.

    简肿15387894880: 《记承天寺夜游》的译文是什么 -
    66466余砖 : 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两...

    简肿15387894880: 《记承天寺夜游》全文是什么? -
    66466余砖 :[答案] 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.

    简肿15387894880: 记承天寺夜游翻译
    66466余砖 : 一、译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步.想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找...

    简肿15387894880: 《记承天寺夜游》翻译 -
    66466余砖 : 译文 元丰六年十月十二日晚上.(我)脱下衣服想睡觉时,月光从门外射进来,(我)愉快地起来行走.想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步.月光照耀下,院子中像积满水一样清明澄澈,水中水生植物交错纵横,原来是翠竹和松柏的影子.哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了. 【备注:由于文中说“如积水空明”,即“如同积水充满院落,清澈透明”,并不是真的“水”,所以在翻译时,“水中”要打引号】 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校 O(∩_∩)O

    简肿15387894880: 《记承天寺夜游》中,文字极少,但内容丰富,记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻... -
    66466余砖 :[答案] 1.月色入户,欣然起行 2.作者被贬黄州 3.作者的感情复杂::贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲──种种难言的感情尽在其中. 4.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 5.何夜无月,何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳.(主旨...

    简肿15387894880: 求“记承天寺夜游”的全文意思与字词解释 -
    66466余砖 : 《记承天寺夜游》----苏轼 ①元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行. 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步中庭. 元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行...

    简肿15387894880: 记承天寺夜游翻译
    66466余砖 : 原文 元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天 苏轼与张怀民寺,寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭. 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人...

    简肿15387894880: 记承天寺夜游 背景 译文 -
    66466余砖 :[答案] 背景:《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职.本文对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段.译文:元丰六年...

    简肿15387894880: 记承天寺夜游的译文
    66466余砖 : 元丰六年十月十二日,我解开衣服打算睡觉时,月光照进门里,我高兴地坐到门外.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺去找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步. 月光照在院子里,像水一样空明澄澈,,竹子和柏树的影子就像水中交错的藻荇. 哪夜没有月光,哪里没有竹子和松柏,只是缺少像我俩这样清闲的人罢了!

    热搜:夜游承天寺改为白话文 \\ 与朱元思书写成白话文 \\ 八上记承天寺夜游原文 \\ 记承天寺夜游作文600字 \\ 答谢中书书白话文 \\ 《记承天寺夜游》全文 \\ 苏轼怀民亦未寝全文 \\ 承天寺夜游原文译文 \\ 记承天寺夜游改成白话散文 \\ 初二记承天寺夜游原文 \\ 记承天寺夜游白话文400字 \\ 记承天寺夜游扩写400字 \\ 夜承天寺夜游白话文500字 \\ 用与朱元思书写一篇白话文 \\ 记承天寺夜游改写白话文 \\ 《爱莲说》原文 \\ 《记承天寺夜游》文言文 \\ 与朱元思书回信白话文 \\ 承天寺夜游翻译原文 \\ 改写记承天寺夜游白话文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网