《题临安邸》宋+林升诗意
答:【体裁】: 七言诗 【年代】: 宋 【作者】:林升 【原文】山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州!【注释】①邸:官府,官邸。②休:停止、罢休。③直:简直。④汴州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。⑤临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。【译文】青山之外还...
答:题临安邸 【作者】林升 【朝代】宋 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。译文 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。注释 临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建...
答:作者 :林升 原文 :山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。注释 :1、题:写。临安:南宋的都城,即今浙江省杭州市。邸:府邸,官邸,旅店,客栈。这里指旅店。 2、休:暂停、停止、罢休。 3、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的...
答:解释:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。《题临安邸》是林升所作的一首七言绝句,诗人以讽刺的语言,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。作品原文 题临安邸 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞...
答:译文:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。原文:《题临安邸》宋代:林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
答:题临安邸的诗意:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。《题临安邸...
答:林升(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。生于宋徽宗崇宁五年 1题:数 2、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、邸:官府,官邸,旅店、客栈。4、休:停止、罢休。5、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋...
答:题临安邸 作者:林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。译文 青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不知何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于...
答:意思:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。出自宋代林升:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界...
答:《题临安邸》的意思是:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。【诗词原文】《题临安邸》——宋·林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
网友评论:
钱盼19287949765:
题临安邸的诗意 -
69361咎婷
: 题临安邸 年代:【宋】 作者:【林升】 体裁:【七绝】 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休. 暖风熏得游人醉,直把杭州当汴州.注释[注释](1)临安:南宋的都城,今浙江省杭州市.(2)汴州:北宋的都城,今河南省开封市.[译文]青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州.
钱盼19287949765:
题临安邸的诗意(简少一点)30字左右 -
69361咎婷
: 《题临安邸》宋.林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州. 译文 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休? 暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州. 这是一首不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴.同时以讽刺的语言,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情.
钱盼19287949765:
古诗《题临安邸》及意思 -
69361咎婷
: 题临安邸 林 升 shān wài qīng shān lóu wài lóu山 外 青 山 楼 外 楼 ,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū西 湖 歌 舞 几 时 休 .nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì暖 风 熏 得 游 人 醉 ,zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu直 把 杭 州 作 汴 州 . 作者背景林升,...
钱盼19287949765:
《题临安邸》 林升(南宋) 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休.暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.就是这首诗, -
69361咎婷
:[答案] 译文:美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座亭榭楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇.整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土...
钱盼19287949765:
《题临安邸》这首诗的诗意 -
69361咎婷
: 青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州
钱盼19287949765:
《题临安邸》的诗意要简洁的 -
69361咎婷
: 重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台. 无休止的轻歌曼舞,何时才能罢休? 社会上的淫靡之风吹得达官贵人如痴如醉. 简直把杭州当做了故都汴州.
钱盼19287949765:
题临安邸的诗意.(少一点) -
69361咎婷
: 美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座亭榭楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇.整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!在他们眼里,杭州就是汴州,没什么两样.
钱盼19287949765:
《题临安邸》宋 - 林升这首诗翻译下?
69361咎婷
: 【名称】: 题临安邸 【体裁】: 七言诗 【年代】: 宋【作者】:林升【原文】山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州. 【注释】①邸:...
钱盼19287949765:
题临安邸的意向是什么? -
69361咎婷
: 《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝.此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止.后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧.全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作.《题临安邸》林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.
钱盼19287949765:
题临安迪诗的意思. -
69361咎婷
: 题临安邸的诗意 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州. 注释: 1、题:写.临安:南宋的都城,即今浙江省杭州市.邸:府邸,官邸,旅店,客栈.这里指旅店. 2、休:暂停、停止、罢休. 3、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋朝廷的靡靡之风.熏:(烟、气等)接触物体,使变颜色或沾上气味.游人:既指一般游客,更是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋贵族.