てくださいませんか

  • くださいませんか的问题
    答:1,てくださいませんか。(尊敬程度低一些即:てくれないか)中文可译为“请为我做某事行吗?”,这个表达比“てください”礼貌客气的多。 你说到的中文译文用词,这是根据中文表达习惯来表述的,第一句也可译为“待会儿,也拜托为我看一下照片行不行啊?”(这样里面就出现了“我”)所以你...
  • 日语命令句型:“动词+てください”怎么用
    答:动词ない型+でください 表示请求、命令、指示对方要/不要做某事。“请/请不要……”静かにしてください。泣かないでください。更礼貌的说法:~(て)くださいませんか /ないでくださいませんか
  • てください是命令型,为什么是敬语呢
    答:回答:1、“---てください”虽然是尊敬语,但属于命令形,一般只用于 同辈或者在郑重场合下对晚辈讲话时。 对有些身份的人,或者需要表示较高敬意时,最好 用“---てくださいませんか”的形式,口气要委婉的多了。 2、「たまえ」の说明: (1)「たまえ」是终助词,接动词ます形后,表示请...
  • てくださる、ていただく有关的问题
    答:1、[静かにしてくださいませんか]这种用法没有见过。语法没有错误,但是从语气上说不通。下面给你详细解释。2、てくださる 对方主动为我做的事情。比如[ください]是命令语,乍一看似乎是我请求的,但是这里的隐含意思是不是为我做的。比如说一些规章制度等等,这些是不论谁都需要遵守的。比如...
  • 教えてくださいませんか。 后面为什么跟ませんか,不能用ますか吗
    答:日本人说话经常不是直接表达自己的意思,而是要绕个弯说,所以有日本人说话较暧昧一说。教えてくださいませんか后面完全可以用ますか,但这会让日本人觉得太生硬了,所以一般用~くださいませんか=能否~,能不能~。其实这句话的用法就是想 使自己的要求表达的委婉些。
  • 日语 くださいませんか,对方需要回答吗?
    答:需要,对方可以说どうぞ。这是向对方依赖的时候所使用的句型,是属于非常有礼貌的说法。
  • 二级语法题 てくださいません ていただきません
    答:させてくださいませんか 中的 くださいませんか 的普通说法是 くれる 即为“给”而させていただけませんか 中的 いただけませんか 的普通说法是 もらう 即为“收”而这里的“私に”表明 此句的主语不是“我”,而是说话的“对象”所以要用“给”,而不是“收”如果主语是“我”即...
  • “~てください”和“~てくださいませんか”有什么区别?
    答:~てくださいませんか比~てください更尊敬,语气更礼貌。一般来说,没有太大区别。
  • 日语的敬语,使用いただけませんか和くださいませんか,前面应该接尊他语...
    答:这个句子虽然没错,但是有点失礼。因为“ご返事”是对方(客人)的动作,所以不能用“いただけませんか”。用“ご返事をしてくださいませんか”就很贴切啦。像“ご案内させていただいただきませんか?”这个“案内”是自己的动作就可以用自谦语いただけませんか。另外,“お愿い”表示...
  • これ、もらってくださいませんか
    答:~てくださいませんか表示说话人请求对方做某事,主语是对方.所以もらう的主语就是对方,那麼当然是请对方收下咯.如果是自己可以...吗?应该是~(さ)せてくださいませんか,你能允许我做某事么.

  • 网友评论:

    支沫15074343937: てくださいませんか - 这2句话的意思帮忙解释下,谢谢.休ませていただけませんか.休ませ
    46173满泄 : 休ませていただけませんか. 休ませてくだされませんか.这样的表达几乎不用. 休ませてくださいませんか.这个是常用的说法. 2句的意思都是[能允许我休息吗?],...

    支沫15074343937: 日语翻译 -
    46173满泄 : どうか私の申し込みを受けてくださいますように、先生の下で勉强させていただきたいのです.学习申请是报名吗?是报研究生吗,感觉关键看你和老师的沟通,还有学习计划什么的

    支沫15074343937: 山田さん、この仕事をしてくれませんか.为什么不用可能形式,即“てくれられませんか”? -
    46173满泄 : くれる→くれられる 可能形变化,更多的表示的是“能力”(能不能),而极少情况表示允许(比如もらえませんか、いだだけませんか,就是只作用于他人发力自己受益的情况)「くれられませんか」的意思确实是“你能不能……给我”,但是这个“能”不是询问和允许的意思,而是在质疑对方能力……「山田さん、この仕事をしてくれられませんか」:山田君,你有没有本事给我做这个工作?你觉得合适嘛……

    支沫15074343937: 日语里请求别人帮我做某事时,てくれる、てもらう应该用哪个? -
    46173满泄 : 总的来说得用敬语.ご饭を作ってください(てくれる)ご饭を作っていただけますか(てもらう)都可以,总得来说感觉还是第二个更委婉一点.第一个是帮我做饭吧第二个是能帮我做饭吗其实还有更高的敬语层次お作りください作っていただけませんか.不过一般也用不上.太客气了.望采纳,打字不易.

    支沫15074343937: 日语敬语中ください いたたけ是怎么变形的,为什么这么变 -
    46173满泄 : 一,ください 由授受动词 くださる原型变来,是命令形,这是个特殊五段动词,如:あの新闻をください.(请把那张报纸给我.).它的未然形是1 くださら+ない / 2 くださろ+う;连用形1,くださり+たい/ 2,ください+ます/ 3,くださっ+た或て;终止形くださる;连体形くださる;假定形くだされ+ば;命令形 ください.二,いただけ是授受动词 いただく的假定形或命令形(因它是自谦敬语表达,一般不用命令式),(它属五段动词)如:そのアルバムはいただけば 何より うれしいです.(如能得到这本相册,比什么都开心.).另,如你看到的是いただけ+る 那么是いただく的可能态了.

    支沫15074343937: いただき所有用法及解释 -
    46173满泄 : 它的原型是いただくいただく(贳う)いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形.根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦...

    支沫15074343937: わざわざお见送りくださいまして中的 くださいまして怎么理解呢? -
    46173满泄 : くださいまして=くださる 也就是くれる的敬语(ご) お+ます形+くださる 或者是 て(で)くださる 表示向做该动作的人表是敬意いただきま...

    支沫15074343937: やらせてください.这句日语是什么意思? -
    46173满泄 : やらせて是动词やる的て形的使役态,动词使役态的て型加ください表示自谦,请允许我做某事.....这句话直译就是请让我做

    支沫15074343937: ご返事していただけませんか这个句子有错吗? -
    46173满泄 : “ご返事していただけませんか这个句子有错吗? ” 这句你写错了,错在前面用了“ご”就不能再加“て”了,正确应该是:“ご返事いただけませんか”(即句型是:お动词连用形+いただく / 或,ご+サ变动词词干+いただく)也可说成:返...

    支沫15074343937: 一个关于日语自谦语的问题,想请教一下 -
    46173满泄 : 敬语/自谦语敬语敬语语法れる//になる/です/くださる(い)//なさる请(くださる(い))(在)被(れる)(里)做(なさる)成(になる) ,是(です)! 5个1.敬语...

    热搜:有中文日语字幕的日剧 \\ 日文版中文版免费 \\ ぁたし天使の堪忍袋翻译 \\ たら \\ 圣女の魔力は万能です \\ さしあげます \\ 勇者のくせになまぃきだ \\ 中文转日语翻译器在线转换 \\ と見られる \\ させてください \\ 中文转日 \\ てはいけない \\ たりたり接续 \\ さえ \\ しかありません \\ たら接续 \\ 限らず \\ なら \\ つつあり \\ に限り和に限って的区别 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网