ところか
答:1,ところで 表示转换话题,或着承接前面的话继续说相关的什么内容,没有转折的意思。ところで、彼女は最近元気ですか。/那个,她最近身体好吗?2,ところが 表示转折关系,后面说的话歌和前面的话有转折关系,“然而”的意思。うまくいくだろうと思った.ところが,失败した/认为会进行得很...
答:一、どころか 1、Aはもちろん Bさえ 别说A了,就连B也..お腹が空いたが、食べ物どころか水もなかった。(肚子很饿,但别说食物了,就连水也没有。)2、Aではなく 逆にB 非但...反而... ;岂止 やせようと思ってジョギングを始めたが、食欲が出て、やせるどころか太ってしまっ...
答:1、语气不同 ところが表示出乎说话人的预料,背离了说话人根据前项内容所能预想到的结果,含义意外、惊讶的语气。它提示某种意外情况,含有意外性。下文不能使用意志动词,并且不能使用命令、劝诱、推量等意志性表现。ところで用于话题的转折,因为与前提没有联系,因此语气并没有过多的波动。例如:新闻...
答:「ところ」是一个用来表示正在发生或已经完成的动作的日语单词,它可以用来表示“事情正在进行中的时候”的意思。当「ところ」后面接以下的词语时,它们的意思如下:ところが:用来表示虽然本来预期的是这样,但结果却出现了与之相反的情况。例句:今日は天気がいいと思っていた。ところが、雨が降...
答:一、性质不同 1、ところで:可是、可是...2、ところが:然而...二、侧重点不同 1、ところで:侧重于表现出乎意料的突变。2、ところが:侧重于表现与前文无关的转折。三、语法不同 1、ところで:譲歩する语句を导いて、従属文の中の形容词や副词は後をつけなければなりません。2、と...
答:最容易的理解方式。ところで后面另起一个新的话题。即话题的转移。比方说:——昨天地震了。——是吗?我没感觉到。(ところで)对了,你新买的电脑好不好用阿?ところが则是表转折,继续的是同样的话题。
答:ことから:因为某事,在句子中表示原因、理由,一前面的事实为线索引出后面的结论或结果。<接续> 名词、形容动词+である+ことから 形容动词+な+ことから 形容词、动词+ことから から:表示原因,理由。可以有多种接续。ことだから敬体是ことですから ...
答:~ことから/~ところから 在你的这两句里完全可以互换。~ことから 可以认为是中文中:「从~这件事来看」~ところから 可以认为是中文中:「从~这方面来看」只不过是表达方式的问题。
答:ところから表示从某个方面或角度(来看),也用ところからみて、ところをみると 平気な颜をしているとこるから(みて)、もう知っているに违いない。
答:1、ところに、ところへ的意思是正在什么什么的时候,后项多与行く,来る、~がある、~が起こる等搭配使用。ところに表示刚好在……的时候 2、ところを表示前项正在进行当中,后项发生了意料之外的事情,并且多与见る、见つかる、见つける等视觉动词搭配使用。ところを表示逆转,类似于のに ...
网友评论:
闾乔17846917422:
“~更不用说”的日语句型是哪个? -
31696诸鲁
: どころか彼は日本どころか、ヨロッパも行ったことがある.他连欧洲也去过,更不用说日本了.どころか..ない..别说..连..最近の大学生の中には、英语どころか日本语の文章さえうまく书けない者がいる.最近,在大学生中,有人连日语文章也写不好,更别说英语了.
闾乔17846917422:
一个日语问题実际に行ってみないことには、どんなところか___.1、行ってみよう2、よくわかった3、行ってみた4、わからない选哪个 句子什么意思 -
31696诸鲁
:[答案] 选第四个,句子的意思是:没有实际做过的事,是不会知道是怎么样的
闾乔17846917422:
ところに、ところへ、ところを的区别 -
31696诸鲁
: ところに、ところへ的意思是正在什么什么的时候,后项多与行く,来る、~がある、~が起こる等搭配使用.ところを表示前项正在进行当中,后项发生了意料之外的事情,并且多与见る...
闾乔17846917422:
日语 请问 私は学生に言ってあります 什么用法? -
31696诸鲁
: 分からないところがあったら、すぐ质问するようにと、私は学生に言ってあります这句可译为:我给学生说过:“有不懂的地方希望马上提问”.“言ってあります”相当于...
闾乔17846917422:
求救日语...ところ(へ、を、に、が)...当表示:正当...时... 应该怎么用? -
31696诸鲁
: ~ところに “~ところに” 中的 ”に” 表示时间,其后顶多出现表示移动的动词、助动词等. (一) 前接动词及部分助动词的连体形,表示动作和行为等即将实施、发生时,出现了其他情况,相当于中文的”正要……的时候……”等. 1.私が...
闾乔17846917422:
日语中「行くところ」「行ったところ」之间似乎没有什么差别,谁能结合“句末体现时态”来谈谈 -
31696诸鲁
: 行くところ与行ったところ是有区别的.因为接续不同.现在时+ところ表示某动作即将开始.相当于汉语的“即将……”“就要……”.行くところ:就要去.过去时+ところ表示某动作进行不久.“刚刚……”
闾乔17846917422:
…たばかりで ...和...たばかりに...在语法上有什么区别?放在句子里怎么区分? -
31696诸鲁
: ~たばかりで、 中顿形(ばかりで) 中顿形(ところで),有时表含有示原因的语感,"因为刚刚(做完)...的意思, 表示一个动作刚做完或者刚完成还没过多长时间 . 例、日本に来たばかりで、日本语がぜんぜん分かりませんでした....
闾乔17846917422:
日语问题 -
31696诸鲁
: 这句话是:因为什么事都想自己一个人干,所以感到异常疲惫.意志形+とする表示“想要干某事”,表示非常强烈的意志.例如:いくら思い出そうとしても、名前が思い出せない. 无论怎么想也想不起名字.
闾乔17846917422:
翻译:中文句子翻译成日语 -
31696诸鲁
: 1、明天大概凉快吧. 明日、たぶん凉しいでしょう. 2、午休从几点到几点? 昼休みは何时から何时までですか? 3、您父母现在在家吗? ご両亲今自宅にいらっしゃいますか? 4、是的,家务轻松了. はい、家事が楽になりました. 5、因为...