とは限りません
答:タバコを( 吸う )のは体に( 悪い )。雨が( 降る )たびに、野菜は( 水々しく )なります。( 先生 )から( 本 )をもらいました。値段が( 高い )ものが、品が( いい )とは限りません 天気が晴れると旅行に行く。経済が発展すれば生活が豊かになる。い...
答:(消除精神紧张,边听音乐边放松最好。),有时前接名词,但也应看做是动词的省略。如,暑い夏にはなんと言っても冷たいビールに限るよ。(“……ビールを饮むに限る”的省略。)有关“限る”当然还有几个固定搭配的句型,已剩不多,就靠死记了。如,“……とは限りません”等。
答:,你的例句意为:“虽说你有多忙,但打个电话的时间总有的吧?!”此句型表示虽有前项事实,但不一定能得出后项的必然结果的场合,如:日本に何年もいたからといったって 日本の歴史に详しいとは限りません。/ 日本人だからと言って(も) 敬语を正しく使えるわけではない。
答:生命の意义はただ自分が解釈に行って、自分だけあって、他の人のを闻いて、或いは本の上から见たところの、すべて自分に合いますとは限らなくて、现実的ですとは限りません 异なった人生の段阶で、私达は自分に生命を异なった意义を与えることができ(ありえ)ます 本当で幸せな...
答:2.动词原型/名词+限り/限りでは:“只要……就/就……所知”例:私は生きている限り、あなたを见守る。闻いた限りでは、来周はテストがある。3.必ずしも 限りません “未必”例:お酒を好きな人は必ずしもお酒に强いとは限りません。4.…… に限り 如在句中 “限制在某个...
答:明天就有提高,后天会就做的很出色。今日は上手く出来ないかもしれませんが、明日には良い兆しが见られ、明後日には出来てしまうかもしれません。(想说的意思能理解。但是,日本人对这种说法不是很感冒!个人建议:今日は上手く出来なくでも、明日も上手く出来ないとは限りません。)...
答:日本人的生活中,与旧新事物和共存和很好地说。穿着西服工作,穿着和服休息,喝酱汤,后来喝着咖啡,坐在椅子上,榻榻米躺着。日本人的生活,时间,地点,您是旧这东西都要被朝新东西共存。西式的客厅的夜鹰的起居室是纸门上,而且在纸拉门上弄外的走廊的玻璃门,接到了蕾丝窗帘。ざぶとんがあり提议拍摄,...
答:「とんでもない」を丁宁に言おうとして、そういう表现になったというより、よく耳にするからそう话しているということではないでしょうか。他の人が使っているからといって、本当に正しいとは限りません。何も考えずにマネをすると、思わぬところで耻をかきます。常に「これでい...
答:太りすぎると 一旦过于胖(发胖)成人病に (ならない)とも 限りません 也不局限于大人(成年人)。意思: 过于体胖,不限于大人(小孩也会得病)成人病に (ならない) 不都是变成大人的病。用なる就不通了,因为 とも限りません 是否定的。。
答:これは会社の体制と似ているところもあります。升进する速度は业务能力と正比例になるとは限りません。南京大学では全国からエースの学生が集まっています。私は优秀とはいえません。ただ黙々と急いでいる、平凡な学生です。私は大学と高校の违いが分かるようになり、私のためになるい...
网友评论:
申度15938449777:
値段が高いものが,必ずしもいいものとは限らない -
66049从泊
: “必ずしも” 和“とは限りません”构成一个固定的句型搭配,“必ずしも”和否定搭配才有“未必,不一定”的意思,当然不加“必ずしも”光用“とは限りません”也有这个意思.日语有许多这样的搭配用法,如:“きっと---でしょう” “たぶん---でしょう”“もしかしたら----かもしれない”(这类前面的副词不加,本身用后面的句型意思也成立,加了副词,语感更丰满.)
申度15938449777:
加藤君は必ずしもあの歌ができるとは限りません后面的限りません当什么讲? -
66049从泊
: 限り后面加否定,起限定某种范围的作用,相当于中文的“只要....就..”“在....范围内”等
申度15938449777:
求带「限り」的语法归总````` -
66049从泊
: 1.体言+に限って|に限り“只有~~”“偏偏~~”例:その日に限って帰りが早かった.(只有那天回去得比较早)今日に限り、黙りにくっている.(偏偏今天一句话也不说)2.动词原型/名词+...
申度15938449777:
やはり方が同じであっても,结果が同じです.什么意思? -
66049从泊
: 同意楼主的意见感觉这个句子本来就有问题.1やはり方 应该是やり方的手误? やはり是果然的意思,やはり方说不通. 表示方法的话应该是やり方2であっても 表示转折,后面应该是跟前文的相反意思 后半句如果改成:结果が同じではないです/结果が同じとは限りません. 这个句子才是通顺的.
申度15938449777:
あなたさえ幸せになって -
66049从泊
: 正解は1番です.2番の「相违ありません」の意味は中国语の「无异于…」に近いです.文章の中では、普通、「~に相违ありません」「~と相违ありません」「~とおり相违ありません」といった文...
申度15938449777:
翻译 - ---申请しても必ず免除になるとは限りません. -
66049从泊
: 即使申请,也不一定可以免除. ……应该没错,我好歹日语1级了
申度15938449777:
日语二级语法 -
66049从泊
: 一下为本人意见:まで在这里有一种强调的意思,用が不妥.用も会更好.表示的是甚至的意思.同...
申度15938449777:
日本へ行ったことがあると言っても, - ----------------.完成句子. -
66049从泊
: 前半句“虽说有去过日本”~~旅行で二、三日しかいませんでした.也只是 旅游呆过两三天.
申度15938449777:
急求日语达人来帮忙!100分 -
66049从泊
: ちゃんと勉强すれば、成绩が百よくなりますか?顽张って勉强すれば、いい成绩が取れると多くの人が思っているようですが、それが本当でし度ょうか?私は违うと思います.勉强には方法があります.适切な方法なしで、无暗に顽张っても、い版い成绩が取れません.効率的な勉强方法を身につければ、上手く勉强できるようになります.したがって、顽张って勉强して、必ずしもいい成绩を权取れるとは限りません.一番重要なのは、勉强する方法で、それこそが要所です.
申度15938449777:
翻译 彼必ずしもは今日来るとは限りません. 2 雷か鸣つている 雷的假名是? -
66049从泊
: 他未必今天会过来雷 かみなり