一民曾救一犬文言文

  • 是夜雪骤 其民悲痛欲绝在文言文中的意思
    答:是夜雪骤 其民悲痛欲绝连起来意思就是:当天夜晚下起了一场大雪,那个村民很伤心。这两句词是出自于犬救幼女,该篇文言文全文如:犬救幼女 一民曾救一犬。雪日,民上山采薪,幼女随之不及。民薄暮负薪归,幼女不见。民惊恐万状,奔走号呼,邻里相助,亦不见女。是夜雪骤,其民悲痛欲绝,以为...
  • 马忠文言文阅读答案
    答:当尧之时,舜为司徒,契为司马,禹为司空,后稷为田畴,夔为乐正,倕为工师,伯夷为秩宗,皋陶为大理,益掌驱禽,尧体力便巧不能为一焉,尧为君而九子为臣,其何故也?尧知九职之事,使九子者各受其事,皆胜其任以成九功,尧遂成厥功以王天下。 5. 【题文】阅读下面的文言文,完成下题 【原文】 王平字子均,巴...
  • 一民曾救一犬的曾是什么意思
    答:曾经的意思
  • 为治有体文言文翻译
    答:请您允许我以治家作比喻:现在有一个人,命奴仆耕田,婢女烧饭,雄鸡所晓,狗咬盗贼,以牛拉车,以马代步;家中事务无一旷废,要求的东西都可得到满足,优闲自得,高枕无忧,只是吃饭饮酒而已。忽然有一天,对所有的事情都要亲自去做,不用奴婢、鸡狗、牛马,结果劳累了自己的身体,陷身琐碎事务之中,弄得疲惫不堪,精神萎靡,...
  • 文言文有度
    答:1. 次 [times] 一年一度 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。——唐· 杜甫《江南逢李龟年》 1. 词缀。加在“年、季、月”后,指时间段落 [in stage of]。如:年度;季度;月度 2. 另见 duó 5. 有度清的文言文句子 度清霄(五首) 一更一点一更初。城门半掩行人疏。茅庵潇洒一事无。孤灯相对光清虚。
  • 持金还乡文言文翻译
    答:1. 文言文《持金还乡》翻译 《持金还乡》原文: 豫章大祲。 新建县一民,乡居窘甚,家只存一水桶,售银三分。计无复之,乃以二分银买米,一分银买信,将与妻孥一饱食而死。 炊方熟,会里长至门,索丁银.里长远来而饥,欲一饭而去,辞以无。入厨见饭,责其欺。 民摇手曰:“此非汝所食” 因涕泣告以故...
  • 智取生辰纲古文言文
    答:1. 智取生辰纲的古文原文 话说当时公孙胜正在阁儿里对晁盖说这北京生辰纲是不义之财,取之何碍。 只见一个人从外面抢将入来,揪住公孙胜道:“你好大胆!却才商议的事,我都知了也。”那人却是智多星吴用。 晁盖笑道:“教授休慌,且请相见。”两个叙礼罢,吴用道:“江湖上久闻人说入云龙公孙胜一清大名,不期今日...
  • 守政文言文
    答:1 救济 振,举救也。——《说文》 振,救也。——《小尔雅·广言》 君子以振民育德。——《易·蛊》。 2 挽救;救治 智困于内而政乱于外,则忘不可振也。——《韩非子·五蠹》。 3 抖动;摇动 举若振槁。——《史记·礼书》 蛰虫始振。——《礼记·月令》 六月莎鸡振羽。——《诗·豳风·七月》 ...
  • 有度文言文翻译和原文
    答:翻译:一个国家不可能永远强大,也不可能永远衰弱。君主依法办事,国家就强大;君主不依法办事,国家就衰弱。楚庄王曾并吞二十六个国家,开拓三千里疆域;楚庄王抛下国家死亡之后,楚国便随之衰弱。齐桓公吞并了三十个国家,开辟了三千里疆土;齐桓公死后,齐国因此衰弱。燕襄王以黄河作为国界,以蓟城为国都...
  • 君道文言文阅读答案及翻译
    答:”1,父命牧牛陇上。2菱是在水中生长,遂不得履,怎么。或曰;议论。1?()从表达方式上看.文中的之字解释。”其人自护所短。4①代词,其剑自舟中坠于水。佛像。6.文言文与古诗词阅读《义犬》翻译及答案义犬潞安①某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。

  • 网友评论:

    成熊13365715441: 是夜雪骤 其民悲痛欲绝在文言文中的意思 -
    22704钭依 : 答:是夜雪骤中 "是“:是当天、那天的意思.“夜”就是夜晚.”雪骤“意思是下了一场大雨.所以是夜雪骤连起来意思就是:当天夜晚下起了一场大雪.其民悲痛欲绝中 ”其“是那个的意思,”民“就是指村民意思.” 悲痛欲绝“就是悲...

    成熊13365715441: 文言文《狗亦有灵》 翻译 -
    22704钭依 : 杨生养一犬,甚爱之.一日,生夜行,堕于涸井中.狗吠彻夜.旦日,有行人过,见犬对井号,怪之.往视,见井中有人.生曰:“君若出我,当厚报.”行人曰:“以此犬见与,便当出尔.”生曰:“此犬曾数次活我,不得见与,其余一切均...

    成熊13365715441: 文言文《义犬》的翻译文 -
    22704钭依 : 有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它.有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困.于是那条狗将蛇咬死了.而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉.“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边.发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家.两天后才苏醒过来.在他还没有苏醒的这两天,那只狗一直都没有吃饭.他知道这件事了以后,从此对:“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般.

    成熊13365715441: 犬的故事 文言文 -
    22704钭依 : 原文: 周村有贾某,贸易芜湖,获重资.赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上.舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀.贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中.犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉.流荡不知几里,达浅...

    成熊13365715441: 警夜之犬文言文纪昀王佂君载扬言 -
    22704钭依 : 警夜之犬 【原文】 城之东,民家畜一犬,甚羸.一夕,邻火卒发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳其被;寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣. 民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不...

    成熊13365715441: 邬氏之犬文言文翻译 -
    22704钭依 : 余少时有苍头尤愚者语余:曩尝从先王父刑部公居莘村别墅,邻有邬氏犬甚猛.晨夕过舍摇尾,众皆叱之,先王父独令愚时饲以馀食.至春月,先王父携愚一人从田舍饮且醉,归,行阡陌中.菽麦菶菶,不见前后.有蚩蚩然出于草间者,则瘈狗...

    成熊13365715441: 杨生之犬的原文(文言文) -
    22704钭依 : 出自《太平广记》 杨生 晋太和中,广陵人杨生者畜一犬,怜惜甚至,常以自随.后生饮醉,卧于荒草之中.时方冬燎原,风势极盛.犬乃周匝嗥吠,生都不觉.犬乃就水自濡,还即卧于草上.如此数四,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚.尔后...

    成熊13365715441: 义犬救主 文言文 -
    22704钭依 : 每:每次 怪:感到奇怪 委:倒在 载:送 整篇文章的翻译:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己.后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身.于是狗将蛇咬死.但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉.“的尾”心神不宁地吼叫,走在回去的路上.家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边.看见华隆窒息的蜷缩着,将他送回家.两天后才苏醒.在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭.从此他十分爱惜狗,像和亲人在一起.

    成熊13365715441: 义犬报火警文言文翻译
    22704钭依 : 翻译:城的东边,有一人家里养了条狗,很瘦弱.一天晚上,邻居家突然着火,蔓延... 原文如下:义犬报火警城之东,民家畜一犬,甚羸. 一夕,邻火卒发,延及民家.民...

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 小古文《义犬救主》 \\ 文言文翻译器转换 \\ 义犬文言文划分节奏 \\ 义犬文言文翻译及原文 \\ 《杨布打狗》的道理 \\ 家犬救女的文言文 \\ 城之东偏 民家畜一犬译文 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 杨布打狗文言文拼音版 \\ 呈贡县村民畜一犬 \\ 城东之偏民家畜一犬 \\ 一民曾救一犬雪日民上山采薪翻译 \\ 《义犬救主》注音版 \\ 家犬救女小古文翻译 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\ 义犬救主文言文 \\ 义犬救主小古文注音版 \\ 文侯与虞人期猎文言文翻译及答案 \\ 文言文在线翻译转换器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网