三国志武帝纪全文翻译

  • 《三国志·魏书·武帝纪》全文翻译
    答:(节选自陈寿《三国志·魏书·武帝纪》,有删改)译文 : 魏太祖武皇帝,是沛国谯县人,姓曹,名操,字孟德,是汉代相国曹参的后代。太祖(曹操)年少时候机智警觉,有谋略,然而凭借勇力扶助弱小、帮助他人,放纵自己、不受约束,不从事正当的职业,因此世上没有人认为他不同寻常;只有梁国乔玄、南...
  • 三国志.武帝纪的译文
    答:后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩。嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初 不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖于是益得肆意矣。译文:曹操少年时,喜欢放荡...
  • 求《三国志》中,武帝纪的全部文言文翻译,急用呀!
    答:展开全部 三国志卷一魏志一武帝操太祖武皇帝,是沛国谯人,姓曹,名操,字孟德,汉朝相国曹参的后代。汉桓帝时,曹腾任中常侍大长秋,被封为费亭侯。他的养子曹嵩继承爵位,官做到太尉。没有人能知道曹篙出生身世的底细。曹嵩生太祖。太祖年轻时机敏警悟,有谋略权术,但负气仗义而放纵不拘,不从事操行的修养和学业...
  • 三国志魏书武帝纪原文及翻译
    答:三国志魏书武帝纪原文及翻译:曹操出生于一个显赫的官宦家庭。曹操的祖父曹腾,是东汉末年官宦集团中的一员,据说是汉相国曹参的后人(此为《三国志》说法,并无史实考证)。父亲曹嵩,是曹腾的养子。曹嵩的出身,当时就搞不清楚,所以陈寿称他:“莫能审其生出本末”,有人也说曹嵩原姓夏侯。而曹嵩...
  • 三国志 武帝纪 曹操 求翻译这一段 谢谢
    答:武帝纪作者简介:陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降...
  • 谁有三国志武帝纪的全文译文?
    答:原文译文太多,原文自己查,以下是译文(复制的)王静芝译太祖武皇帝,沛国(汉国名,有今河南、安徽东部、江苏北部一带地)谯县(今安徽亳县)人,姓曹名操,字孟德,是汉初相国曹参的后裔。当汉桓帝在位时候,宦官曹腾为中常侍大长秋,封费亭侯。曹腾有养子曹嵩,为曹腾的嗣子。曹嵩官至太尉,但没有人能知道曹嵩的身世出生...
  • 急求翻译:《三国志.魏书.武帝纪》里的。拜托了~
    答:三月,魏王从长安经斜谷出兵,一路上军队据守险要进逼汉中,终于到达阳平。冬十月,魏王率军回到洛阳,孙权遣使者向魏王上书,表示愿意用讨伐关羽的行动来报效魏王。
  • 三国志 武帝纪 「刘表遣兵救绣,以绝军后」 中的「以」应如何翻译?
    答:译文:荆州牧刘表派兵援救张绣。张绣企图扼守安众险要地势,以切断曹操军的后路。本篇史例出自《三国志·魏书·武帝纪第一》,以《归战》为题,旨在阐述对退归之敌作战应注意掌握的原则。原文:凡与敌相攻,若敌无故退归,必须审察,果力疲粮竭,可选轻锐蹑之。若是归师,则不可遏也。法曰:“...
  • 三国志 魏书 武帝纪的翻译
    答:曹操领军向江陵进发,出榜安民。命令能吏官员一切照旧治理,论功行赏,共有十五人。命刘表的大将文聘做江夏太守。还是统领他自己的本部兵马。启用当时荆州的名士韩嵩,邓义等人,到12月,孙权为刘备而攻打合肥。曹操在江陵整备军事,出兵到巴丘,命张辽出兵求援合肥,孙权听见张辽来了,就退兵了。曹操率...
  • 《三国志》全本原文及译文 魏书 武帝纪 第四章
    答:译文:初平四年春天,太祖驻军鄄城。荆州牧刘表切断了袁术的粮道,袁术率军进入陈留,驻兵封丘,黑山残存贼寇和于夫罗等帮助他。袁术派部将刘详驻守匡亭。太祖攻打刘详,袁术去救援,发生交战,把袁术打得大败。袁术退守封丘,太祖包围他,还没等到合围,袁术便逃往襄邑,曹军追到太寿,挖开渠水灌城。袁术...

  • 网友评论:

    毕鸿19812148457: 三国志.武帝纪的译文 -
    1113暨菡 : 曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度, 其叔父数言之于嵩.太祖患之, 后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风.”叔父以告嵩. 嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故.嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖...

    毕鸿19812148457: 《三国志.魏书. 武帝纪》翻译 -
    1113暨菡 : 八月的时候,刘表死了,他的儿子跟随了刘备,因此刘备有了荆州和江南的几个郡

    毕鸿19812148457: 三国志 武帝本纪翻译 -
    1113暨菡 : 自古以来开国和中兴的君主,哪有不是得到有才能的人和他共同治理国家的呢?当他们得到人才的时候,往往不出里巷,这难道是偶尔侥幸碰到的吗?不!只是执政的人去认真访求罢了!当今天下还未平定,这是特别要访求人才的最迫切的时刻.“孟公绰做赵、魏两家的家臣才力有余,却不能胜任像滕、薛那样小国的大夫.”如果一定要所谓廉士方可使用,那么齐桓公怎能称霸当世!现在天下难道没有身穿粗衣而怀揣真才干像姜子牙那样在渭水边钓鱼的人吗?又难道没有像陈平那样蒙受“盗嫂受金”污名还未遇到魏无知的人吗?你们要帮助我发现那些地位低下而被埋没的人才,只要有才能就推荐出来,让我们能够任用他们.

    毕鸿19812148457: 三国志·魏书·武帝纪的翻译从八月,表卒,其子到备隧有荆州,江南诸郡的翻译 -
    1113暨菡 : 公从江陵出发,讨伐刘备 曹操到达赤壁,和刘备交战,失利.

    毕鸿19812148457: 求个三国志武帝纪全文翻译 -
    1113暨菡 : okhttp://wenwen.sogou.com/z/q775382516.htm

    毕鸿19812148457: 文言文翻译 -
    1113暨菡 : 臣是大臣,松之是裴松之(三国志是裴松之注的),案是案语是简短的注释,武纪是《武帝纪》,并云是都说,袁绍使张合、高览攻太祖营是袁绍派张合和高览攻打魏太祖(曹操)的军营.整句话的意思是说 大臣裴松之案语:《武帝纪》以及《袁绍传》都说,袁绍派张合和高览攻打魏太祖曹操的军营.

    毕鸿19812148457: 三国志 魏书 武帝纪的翻译 -
    1113暨菡 : http://post.baidu.com/f?kz=133747557

    毕鸿19812148457: 三国志武帝纪中“胡前后大观”怎么翻译?“前后”及“大观”分别怎么翻译? -
    1113暨菡 : 这一段,应该是曹操在渭水迎战马超时的一段,我只翻译个大概,不完全按原文翻译:公(曹操)第二天又和遂(韩遂)等相会交谈,将领们说:主公和敌人交谈,不宜太随便(要有所防备的意思),可以设置木制的行马(行马是阻拦人马前进...

    毕鸿19812148457: 三国志.魏书.武帝纪中的公至赤壁,与备战,不利.怎么翻译啊 -
    1113暨菡 : 曹操行军到赤壁,和刘备发生了战争,战败了.哎,就是赤壁之战.

    毕鸿19812148457: 《三国志·魏书·武帝纪》:”隔东海之襄贲、郯、戚以益琅邪,省昌虑郡.“ 省:什么意思? -
    1113暨菡 : 省:就是撤掉或者撤销吧!“割东海之襄贲、郯、戚以益琅邪,省昌虑郡.” 扩大了琅邪郡,撤销了昌虑郡.

    热搜:三国志刘备传全文 \\ 三国志免费阅读完整版 \\ 三国志全文翻译版txt \\ 三国志魏武纪原文翻译 \\ 史记武帝纪翻译及原文 \\ 三国志白话文全译版 \\ 三国志魏书曹真传翻译 \\ 三国志原文及翻译txt \\ 三国志魏书武帝纪阅读答案 \\ 三国志武帝纪完整版 \\ 三国志武帝纪原文注释翻译 \\ 三国志武帝纪读后感 \\ 三国志裴松之注全文翻译 \\ 三国志诸葛亮传原文及注释 \\ 三国志魏书武帝纪思维导图 \\ 三国志魏书徐晃传翻译 \\ 裴注三国志武帝纪 \\ 三国志翻译及原文 \\ 陈寿三国志魏书武帝纪 \\ 三国志吴书周瑜翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网