上林赋原文及翻译注解
答:控引天地,错综古今,忽然而睡,涣然而兴,几百日而后成”。天啊,“几百日”,一部书稿也就这多么多的时间吧。不过当时司马相如受到皇恩的激励,自然激情澎湃,可能速度稍快一点,相如使尽浑身解数写的这篇名作叫做《上林赋》,因为看到汉武帝特喜欢《子虚赋》,于是这篇《上林赋》可以看作是《子虚...
答:想骑凤凰去,肯照顾户。误奏上林赋,白色的衣服对皇冠。
答:李商隐 〔唐代〕紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。2、注释:隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏扬州市)所建的行宫。紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。司马相如《上林赋》...
答:注释 ⑴天苑,禁苑也。⑵《唐书》:大明宫在禁苑东南,西接宫城之东北隅,长千八百步,广千八十步,曰东内。本永安宫,贞观八年置,九年曰大明宫,以备太上皇清暑,百官献赀以助役。高宗以风痹厌西内漱湿,龙朔三年始大兴茸,曰蓬莱宫,咸亨元年曰含元宫,长安元年复曰大明宫。⑶《上林赋》:“...
答:1无枚皋之敏捷,有司马之淹迟 意思是:没有枚皋的敏捷,却有司马的淹迟。应该比喻是各有所长吧 2东隅以失,桑榆非晚 意思是:东隅:指日出处,表示早年。桑榆:指日落处,表示晚年。早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。3戒骄戒躁,毋怠无慌 意思是:警惕产生骄傲和急躁的情绪,不...
答:3. 酷文言文的词性和意思 酷 kù 形容词义 1、形声字。从酉(yǒu,表示与酒有关)告声。本义:酒味浓;香气浓。[酒]酷烈馨香。——曹植《七启》芬芳沤郁,酷烈淑郁。——司马相如《上林赋》2、残暴;苛刻。课额日以增,官吏日以酷。——王冕《伤亭户》刑罚暴酷,轻绝人命。——晁错《...
答:翻译:贞观初年,唐太宗对监修国史的官员房玄龄说:“我发现《汉书》、《后汉书》记录有扬雄的《甘泉赋》、《羽猎赋》,司马相如的《子虚赋》、《上林赋》,班固的《两都赋》,这些文章文辞浮华,无益于对帝王的劝诫,为什么还要收录在史书上呢?今后,如果有人上书议政,只要言辞直率,道理中肯,有...
答:正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时梁孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居梁国。梁孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。正赶...
答:[刻饰]详细解释 雕刻装饰。《汉书·刘向传》:“刻饰宗庙,多筑台囿。”比喻对文辞的过分修饰润色。唐 元稹 《唐故工部员外郎杜君墓系铭》:“陵迟至于 梁 陈 ,淫艳刻饰、佻巧小碎之词剧。”古代妇女的一种梳理方式。以胶刷鬓发,使齐整如刻画。汉 司马相如 《上林赋》:“若夫 青琴 、 ...
答:1. 格在文言文中翻译什么意思 1. 格 [gé]2. 格 [gē]格 [gé]〈名〉(形声。 从木,各声。本义:树木的长枝条)同本义 [long branch]格,木长貌。 ——《说文》。徐锴系传:“亦谓树高长枝为格。” 夭娇枝格,偃蹇杪颠。——司马相如《上林赋》角者,言万物皆有枝格如角也。 ——《史记·律书》草...
网友评论:
敖子17349501346:
古诗中的注释和译文分别是什么意思?谢谢! -
62919仉卢
:[答案] 注释是对古诗中某个词的解释,译文是对整篇古诗的翻译
敖子17349501346:
八年级上册所有文言文逐字落实翻译及注释. -
62919仉卢
: 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿...
敖子17349501346:
这段古文的注释和译文难死我了,急啊!!!!!!!! -
62919仉卢
: 试着翻译一下,不太对别介意啊 人的目力再好也难看到自己的脸面,所以用镜子来帮助查看.人再聪明,也难做到正视自己,所以用道义来约束自己.故,镜子反应出你脸上的瑕疵,道理体现了你的过错,这都不是它们的错,不应该埋怨它们.如果没有镜子,你就不能整理仪表,失去了道义,你就不知道你该怎么做.西门豹就是因为性急,才佩戴“韦”(我也不知道韦是什么)用来提醒自己遇事不要着急.懂安于性子慢,所有佩戴“弦”(我猜可能是琴弦)催促自己抓紧时间.所以能够学别人长处弥补自己短处的人才是英明的.粗粗翻译了一下,挺带劲的 好久没这么动脑子了,呵呵
敖子17349501346:
初中诗经两首注释翻译,原文,谢谢大家 -
62919仉卢
: 诗经两首》翻译 古文翻译 2010-09-19 23:28:29 阅读303 评论0字号:大 中 小 订阅静女(翻译) 文雅的姑娘多么美丽,在城上的角楼等待我.她躲藏起来不出现,我挠着头心里迟疑. 文雅的姑娘多么美好,赠送给我红色的管箫.红色的管箫...
敖子17349501346:
投笔从戎文言文原文翻译及注释 -
62919仉卢
: 1. 投笔从戎文言文注释及翻译出处; 南朝·宋·《》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封.”( tóu bǐ cóng róng ) 解释;的 投:扔掉.指弃文从武,投身疆场,为国立功,...
敖子17349501346:
对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释 带点字注释 译文 出自《?》 告诉我们什么 -
62919仉卢
:[答案] 原文 昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. 译文 公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草.原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳. 于是公...
敖子17349501346:
文言文胸有成竹的译文 -
62919仉卢
:[答案] 〔原文] 竹之始生.一寸之萌耳.而节叶具之焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者.生而有之也.今画者乃节节而为之.叶叶而累之.岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中.执笔熟视.乃见其所欲画者.急其从之.振笔直遂.以追其所见.如兔起鹘落.少纵则逝矣. 〔译文...
敖子17349501346:
《严教与苦读》的译文,急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急 -
62919仉卢
: 【例1】翻译下面文言文中画线的句子.? 严教与苦读 记母教铨时,组绣纺绩之具,毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之,母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间.①儿怠,则少加责笞,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何...
敖子17349501346:
短小文言文(带注释和译文)
62919仉卢
: 王戎识李 王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④,折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥. (刘义庆《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④...
敖子17349501346:
蛙与牛斗的译文 -
62919仉卢
:[答案] 蛙与牛斗 原文:蛙于草中,视牛渐进,庞然大物也,嫉之.遂吸气鼓腹,欲逾于牛,谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异.”蛙暴起,又吸气鼓腹,须臾,腹裂而死.牛历其...