与朱思远书原文及翻译
答:翻译:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就...
答:1、原文:风烟俱净,天山共色。2、从流飘荡,任意东西。3、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下.独绝。4、 水皆缥碧,千丈见底。5、游鱼细石,直视无碍。6、急湍甚箭,猛浪若奔。7、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。8、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤...
答:风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二。江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底。游动的鱼和细细的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飞箭,汹涌的江浪势如奔...
答:言外之意是:表达了作者对那些追逐名利的人的蔑视,对功名利禄的鄙弃。以及流连山水,对归隐山水生活的向往。我的老师是这么说的。
答:”朱思远先开了口。“唉……这么多年,其实,我也不是没想过要重新接受你。我承认我爱你,直到现在。从爱上你的那一刻到现在的这一刻为止,我一直都非常非常的爱你。但是……有些事情是原则问题,我……接受不了……阿远,我不会再向以前一样跟你吵闹,更不会做出那一晚那么极端荒唐的事来。
答:好友:朱元思 5. 求吴均写的《与施从事书》的译文 《与施从事书》(《给施从事的信》):仆去月谢病,(我上个月因病辞官,)还觅薜萝。(还乡寻觅隐居之处。)梅溪之西,有石门山者,(梅溪的西面,有座石门山,)森壁争霞,孤峰限日,(陡峭的崖壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,...
答:第一回 汉朝末年,张角兄弟发动叛乱,刘备、关羽、张飞三人桃园结义,踏上了保国安邦的道路。第二回 督邮故意刁难刘备,张飞怒不可遏,痛打了督邮一顿。朝廷上宦官专权,大将军何进立外甥刘辩为帝,掌握兵权后决定剿除宦官。第三回 何进被宦官所杀,而与此同时他所召来的凉州刺史董卓已经率兵来到洛阳...
答:1. 钱缪文言文译文 译文: 钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种...
答:及祥死之日,以刀授弟览曰:"吾儿,凡汝后必兴,足称此刀,故以相与。"览则导之祖。 王隐《晋书》曰:祖逖字士雅,范阳人。与弟约,将母诣洛,交结人流。逖舅程玄良,良弟卫,卫弟收,并台郎,有势于洛,更共扶赞两甥。故命并阶清途。逖初为司州主簿,举秀才,为大司马齐王掾,有将帅之风。 《宋书》曰:...
答:白话翻译:城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。5、《送郑少府入辽共赋侠客远从戎》【作者】骆宾王 【朝代】唐 边烽警榆塞,侠客度桑乾。柳叶开银镝,桃花照玉鞍。满月临弓影,连星入剑端。不学燕丹客,...
网友评论:
陈菲18144021628:
《与朱思远书》 吴均翻译 -
42001嵇狡
: 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色.让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西.从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二.江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底.游动的鱼和细细...
陈菲18144021628:
《与朱思远书》中文章中“鸢飞戾天折,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘返.”此句的言外之意是什么? -
42001嵇狡
: 言外之意是:表达了作者对那些追逐名利的人的蔑视,对功名利禄的鄙弃.以及流连山水,对归隐山水生活的向往. 我的老师是这么说的.
陈菲18144021628:
《与朱思远书》表达了怎样的思想感情 -
42001嵇狡
: 南朝梁文学家吴均的《与朱元思书》,是一篇山水小品,作者以简练明快的笔墨,描绘了一幅充满生机的大自然画卷,且仅用一百四十四字便生动逼真地描绘出富春江沿途的绮丽风光,被视为骈文中写景的精品.它是一种对轻松自然的崇尚,对自由和谐的向往,对欢乐生命的礼赞.
陈菲18144021628:
《与朱元思书》翻译,原文,重点是? -
42001嵇狡
: 原文: 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰....
陈菲18144021628:
初中八年语文 与朱思远书 第二段两层意思是什么
42001嵇狡
: 水都是青白色,千丈远的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚.湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪的势头犹如奔马.
陈菲18144021628:
与朱思远书 -
42001嵇狡
: 比如说……某河 娴静静时于天山共色,缥碧且千丈见底,游鱼细石,直视无碍;行动处击石琳琳作响,急湍甚箭,猛浪若奔.
陈菲18144021628:
谁有《与朱元思书》的译文 -
42001嵇狡
: 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色.让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西.从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二.江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底.游动的鱼和细细...
陈菲18144021628:
《与朱元思书》作者表达了什么情感? -
42001嵇狡
: 《与朱元思书》一文叙述作者乘船自富阳至桐庐中所见,描绘了这一段的奇山异水,创造出一种清新自然的意境,流露出作者对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁志趣. 具体如下: (1)从“从流飘荡,任意东西”句中表现作者对自由的渴望; (2)从“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”句中表现作者对大自然的热爱,对生命的歌颂; (3)从“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.”句中表现作者对山水风光的热爱,对功名利禄的鄙视,对官场的厌恶.
陈菲18144021628:
《与朱元思书》的重点字词的翻译 -
42001嵇狡
:编辑本段|回到顶部原文 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指...
陈菲18144021628:
与朱元思书全部注释 -
42001嵇狡
: 与朱元思书 课文注释 风烟俱净:烟雾都消散尽净.风烟,指烟雾.俱,都. 共色:一样的颜色. 从流飘荡:(乘船)随着江流飘浮荡漾.从,顺、随. 自富阳桐庐:富阳与桐庐都在富春江沿岸.富阳,在富春江下游.桐庐,在富春江中游. ...