世俗乐其浅近相与宗之祸亟矣翻译

  • 辨奸论原文_翻译及赏析
    答:卢杞的奸险,固然足以败坏国家,但是他不学无术,容貌不足以动人,言谈不足以欺世,如果不是遇到鄙陋昏庸的唐德宗,又怎么会得到重用呢?由此说来,山、郭二公对王、卢二人的预言,或许也未必一定如此。 现在有个人,口中说著孔子、老子的话,亲身实践著伯夷、叔齐的行为,招纳一些沽名钓誉之士和不得志的人,共同制造舆论...
  • 集三岁即知读书文言文阅读
    答:经典著作意旨深远,不是一人之见所能详尽,考试之文,推选其高深者录取,不必先有成见,假若先有成见,就会使求贤之心变得狭隘,而差错即从此而生。”其后他两次任考官,都坚持此说,因此每次录取的人都是人才。 有旨令采辑本朝典章故事纂修《经世大典》,命虞集与赵世延同任总裁。不久赵世延挂职归家,便由虞集单独负责此事...
  • 求《汉书刑法志》原文及翻译
    答:1.对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。由...
  • 求《孟子》中的名篇及其翻译
    答:诗云:经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之,经始勿亟,庶民子来,王在灵囿,麋鹿攸伏,麋鹿濯濯,白鸟鹤鹤,王在灵沼,于轫鱼跃。文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼。乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。汤誓曰:时日害丧,予及汝偕亡。民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐...
  • 求人教版文言文译文
    答:他喜欢征询别人的意见,就算是浅近的话,也欢喜省察它的含意。把别人的错误和不好的意见隐藏起来,同时又表扬别人正确的好意见,最后再将众人的意见,所有过与不及之处都加以折衷,取其中道,施行于人民,这就是舜之所以为天下百姓拥戴,与津津乐道的缘故吧!」 6.子路问「强」。子曰:「南方之强与?北方之强与?抑而...
  • 语文翻译 其子谷间走……王坟
    答:予以乡里故,获拜公于床下,因与予言初出乡时得见宋季之遗老,观其典型,莫若赵公子昂、邓公善之、杨君仲弘、杜君伯原,皆其相与。则公之成德,盖有所自。末岁,见世变之愈下也,叹曰:“吾于斯世不忍见矣,所求速化耳。”公没二年而四海变作。故杜君伯原志公之葬,有“才不尽用”之叹,其为世所推惜如此...
  • 求《孟子》中的名篇及其翻译
    答:乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。汤誓曰:时日害丧,予及汝偕亡。民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉!” 梁惠王曰:“寡人愿安承教。” 孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。”曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿...

  • 网友评论:

    昌婕15743152227: 柳宗元 答韦中立论师道书 注释 -
    58489叔转 : 原文如下:二十一日,宗元白:辱书①云欲相师.仆道不笃②,业甚浅近,环顾其中③,未见可师者.虽常好言论,为文章,甚不自是也.不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取.仆自卜④固无取,假令有取,亦不敢为人师.为众人师且不敢,...

    昌婕15743152227: 韩愈五箴译文 -
    58489叔转 : 五箴 求助编辑百科名片 《五箴》是韩愈在贞元二十一年(公元805年)谪居阳山时所写的表露自己真情实感的自戒之作.通篇以自我批评为基调,但这种批评有出自真心的一面,也有告诫自己警醒的一面,更有不屈的精神蕴含其中.作品名称...

    昌婕15743152227: 柳宗元<答韦中立论师道书>翻译
    58489叔转 : 译文: 二十一日,宗元告白:承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方.虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不敢自信.想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被...

    昌婕15743152227: 孟子离娄下原文 -
    58489叔转 : 离娄下 孟子曰:“舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也.文王生于岐周卒于毕郢,西夷之人也.地之相去也,千有余里;世之相后也,千有余岁.得志行乎中国,若合符节,先圣后圣,其揆一也.” 子产听郑国之政,以其乘舆济人...

    昌婕15743152227: 司马迁《报仁安书》翻译 -
    58489叔转 : 少卿足下:前不久承蒙您给我写信,教导我要谨慎地接人待物,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,但抱怨我没有遵从您的意见去推荐贤才,而去附和俗人的见解.其实,我并非敢这样做.我虽然平庸无能,但也曾听到过...

    昌婕15743152227: 求:左思《咏史》第五首的翻译和作品分析 -
    58489叔转 : 解题:本篇写作者鄙视世俗,希望隐居高蹈的意志皓天舒白日, 灵景耀神州.① 列宅紫宫里,② 飞宇若云浮. 峨峨高门内,③ 蔼蔼皆王侯.④ 自非攀龙客,⑤ 何为欻来游?⑥ 被褐出闾阖,⑦ 高步追许由.⑧ 振衣千仞冈, 濯足...

    昌婕15743152227: 史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰 -
    58489叔转 : 孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思....

    昌婕15743152227: 《邻人烹鸡》的译文及答案 -
    58489叔转 : 译文如下:邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了.过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了.过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?” 我告诉他说:“鸡打鸣...

    昌婕15743152227: 《移居其一》 陶渊明 翻译 -
    58489叔转 : 移居其一2008-01-12 13:17其一昔欲居南村,非为卜其宅. 【卜其宅,用占卜的方法来选择居地.】 闻多素心人,乐与数晨夕. 【素心人,纯朴淡泊的人.数晨夕,计算日子;指日日相处.】 怀此颇有年,今日从兹役. 【兹役,此役;指搬...

    热搜:增广贤文全文背诵 \\ 菜根谭十大处世名句 \\ 放宽心态看淡一切佛语 \\ 佛经最精髓的一句 \\ 佛法最有深意的一句话 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 中文转换成文言文 \\ 看淡一切的禅语 \\ 在线文言文转换 \\ 文言文翻译转换器 \\ 《寒窑赋》完整版 \\ 李煜《蝶恋花》 \\ 李煜《虞美人》 \\ 菜根谭精髓100句 \\ 原名《花落情散无处寻》 \\ 《增广贤文》全篇 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 李清照《蝶恋花》 \\ 菜根谭四大缺点 \\ 人生最高境界四句话佛法 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网