东山诗经翻译及注音

  • 文言文东山意思
    答:这种担心,既表现敢他的渴望,又反映了对战争造成的阻隔的担心,因此,《东山》在表现征夫对家人的思念之外,又表达了对战争的看法。这是不同于其他作品的特点之一。 4. < >原文及翻译 《国风·豳风·东山》是《诗经》中的一首诗。 是一首先秦时代的华夏族诗歌。这是一篇表现战争题材的,抒情真致细腻的作品。
  • 古代爱情诗东山原文及赏析
    答:这些想象、回忆的场面又十分具体可见,浪漫的手法与现实的内容浑然一体,明朗的色调与哀怨的情绪交织互衬,使作品内容又十分亲切生动,充满浓郁的生活气息和深厚的思想感情。特别值得欣赏的是,全诗四章开头,都反复出现“我徂东山,滔滔不归。我来自东,零雨其濛”四句,这除了是《诗经》中常用的重章复沓手法,...
  • 豳风东山
    答:我独自前往东山,长久滞留不归。我从东方来,蒙蒙细雨润湿衣裳。我本欲东归,心中却满是西向的哀伤。我裁制衣物,但不以士兵的步伐前行。那蠕动的蠋虫,在桑林中独宿,我也曾在车下栖息。再次踏上东山,我仍滞留不归,如同蒙蒙细雨中的果实,散布在天地之间。室内的伊威和户边的蠨蛸,见证了我内心...
  • 诗经东山主题是什么
    答:小牛牛K7堶箎 :你好。《豳风 东山》的主题:《东山》描写一人新婚不久就出外远征,多年未归的士兵回家途中思念家人的情景,表现了对战事的厌倦,对和平的生活的渴望。诗人回忆了战争生活的艰辛,却用大量的篇幅描述他在途中想象家中的心理活动。想象着他出征以后家园的荒凉,想象妻子在家的盼望。种种...
  • 分析东山,击鼓,采薇的异同点
    答:东山 诗经·国风·豳风 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。我东曰归,我心西悲。制彼 裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。果臝之实,亦施于宇。伊威 在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也...
  • 诗经讲读(国风•豳风•东山)
    答:在古代的瑰宝《诗经》中,国风•豳风•东山如同一幅生动的历史画卷,深情地叙述了周公东征大军凯旋归来的艰辛与思念。每章以“徂东山,慆慆不归,来自东,零雨其濛”的诗句起笔,细腻地刻画了战士们跋山涉水、历尽风霜的归途,以及他们内心深处对家乡那片温柔土地的深深眷恋。诗中,战士们...
  • 带东的诗句
    答:1、我徂东山:_(tāo)_不归;我来自东,零雨其_(méng?)。——佚名《诗经·豳风》释义:自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。2、日居月诸,东方自出。——佚名《诗经·邶风》释义:太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。3、_(huì?)彼小星,三五在东。肃肃宵征...
  • 诗经东山的感情基调是什么
    答:诗经东山的感情基调是是通过描写战士在归途中对家乡的思念和胜利后返归的喜悦心情来表达人民对战争的厌倦以及对和平生活的向往。根据查询相关公开信息显示:是通过描写战士在归途中对家乡的思念和胜利后返归的喜悦心情来表达人民对战争的厌倦以及对和平生活的向往。
  • 诗文今解 | 《诗经·豳风·东山》的故事
    答:雨渐轻,归心更加迫切。他们回忆起新婚的甜蜜,春天的欢声笑语和岳母的叮咛,但同时也担忧久别后的变化,是重逢的喜悦,还是疏离的尴尬。回家的路虽然漫长,但心中的期待和忧虑交织,让这个归途变得复杂而深沉。《诗经·豳风·东山》以征夫们的归程,描绘了战争与思念交织的生动画面,展现了他们对家的深深...
  • 国风·豳风·东山作品鉴赏二
    答:《东山》在控诉战争的角度上独树一帜,主人公并非普通的受害者,而是参与战争的士兵,这为后世作品提供了一个新的战争审视视角。《诗经》对后世的影响深远,如杜甫的《月夜》和《新婚别》都可见其痕迹。《东山》以情感的深度和艺术的巧妙,展现了《诗经》的无穷魅力。它提醒我们珍视并传承这份宝贵的文化...

  • 网友评论:

    慕士13267475371: 诗经·东山(《诗经·豳风》中的诗) - 百科
    24840衡星 :自我远征东山东,回家愿望久成空.如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙.才说要从东山归,我心忧伤早西飞.家常衣服做一件,不再行军事衔枚.野蚕蜷蜷树上爬,田野桑林是它家.露宿将身缩一团,睡在哪儿车底下. 自我远征东山...

    慕士13267475371: “豳风、东山”的拼音是什么? -
    24840衡星 : 豳风、东山[bīn fēng、dōng shān] 1. 出处 《豳风·东山》出自《诗经·国风·豳风》,是一首征人在解甲回家途中,抒发思乡之情的诗.全诗四章,首四句重叠咏叹,构成全诗的主旋律.情景交融,感人至深.每章后四句在叙事,有广泛的社...

    慕士13267475371: 求《诗经.七月》和《诗经.东山》这两首诗的译文和注音 -
    24840衡星 : 参看百度百科,我刚才看了一下,很全,包含注音和翻译,还有背景详解.诗经.七月 http://baike.baidu.com/view/268442.htm诗经.东山 http://baike.baidu.com/view/3669465.html

    慕士13267475371: 关于诗经《东山》的解析 -
    24840衡星 : 被誉为中国写实主义诗歌的源头的《诗经》,其地位不仅仅在於它的开创性意义,同时也在於它的题材广泛,真切地反映了西周至春秋间的历史、经济、文化、爱情、战争等内容;而且艺术手法高超,写景、叙事、抒情都相当形象细腻,耐人寻...

    慕士13267475371: 诗经东山的现代文 -
    24840衡星 : 东山 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 我徂东山,慆慆不归.我来自东,零雨其濛.我东曰归,我心西悲.制彼裳衣,勿士行枚.蜎々者蠋,烝在桑野.敦彼独宿,亦在车下. 我徂东山,慆慆不归.我来自东,零雨其濛.果臝之实,亦施于宇.伊威在室,蠨蛸在户.町畽鹿场,熠耀宵行.不可畏也,伊可怀也. 我徂东山,慆慆不归.我来自东,零雨其濛.鹳鸣于垤,妇叹于室.洒扫穹窒,我征聿至.有敦瓜苦,烝在栗薪.自我不见,于今三年. 我徂东山,慆慆不归.我来自东,零雨其濛.仓庚于飞,熠耀其羽.之子于归,皇驳其马.亲结其缡,九十其仪.其新孔嘉,其旧如之何?

    慕士13267475371: 《诗经.豳风.东山》意旨是 -
    24840衡星 : 此诗咏的是士卒在归来的途中,遇到淫雨天气,在写法上与《小雅·采薇》末章“昔我往矣.杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”相近.王夫之说“以乐景写哀,复以哀景写乐,一倍增其哀乐”,这里既是“以哀景写乐”,又不全是.盖行者思家...

    慕士13267475371: 《诗经·山豳风·东山》意旨是 -
    24840衡星 : 近乡情更怯,不敢问来人. ^_^希望能够帮到您,谢谢.

    慕士13267475371: 求乐府诗《苦寒行》全文及解释 -
    24840衡星 :[答案] 苦寒行 三国·曹操 北上太行山,艰哉何巍巍!羊肠坂诘屈,车轮为之摧.树木何萧瑟,北风声正悲!熊罴对我蹲,虎豹夹路... 薄,迫近.(16)担囊:挑着行囊.(17)斧:砍,用作动词.糜:粥.(18)《东山》:《诗经·豳风》中的一篇,写远征士卒...

    慕士13267475371: 请问:[诗经东山]中的亦施于宇中的施是读yi吗?还有洒扫穹窒中的窒是第一声吗? -
    24840衡星 :[答案] 施 yí :移 窒 zhì:障碍物

    热搜:东山诗词网 \\ 七月诗经翻译及注音 \\ 东山文言文注音 \\ 东山注音版古诗 \\ 诗经东山原文及注音 \\ 东山原文及翻译注音 \\ 《诗经豳风东山》注音 \\ 东山诗经全文朗读 \\ 东山诗经注音版及翻译全文 \\ 东山注音朗读 \\ 东山诗经全文注音版简体 \\ 《诗经 豳风 东山》注音 \\ 东山诗经原文及翻译拼音 \\ 东山诗经 \\ 燕燕诗经注音及译文 \\ 节南山诗经全文注音版 \\ 东山原文注音版注释 \\ 东山原文及翻译及朗读 \\ 诗经东山原文 \\ 东山注音版 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网