中英文的8大差异

  • 语言大不同:中英文语言的八大差异
    答:support的意思是“支撑(物)”、“支持(物)”,fortable是“舒适的”,unnatural是 “非自然的”,都是意思十分抽象的词,如果不进行具体化处理,译文就可能是这样:除非人类有这样的感觉,把人口减少到这样的,使地球能为大家提供舒适的支 持,否则人们将不得不接受更多的"非自然的食物"。
  • 关于英汉语言对比分析的论文
    答:英语和汉语的俗语、 谚语、 成语、 禁忌语、 委婉语所呈现出来的文化差异就更大了。 (三 ) 中英文化冲突 所谓文化冲突 ,有两种情况: (1)有些表达方式 ,一种语言有另一语言也有 ,但涵义刚好相反。 (2)含义相同的内容在两种语言表达方式上截然相反。正如柯平所说:“ 翻译理解中最大的危险在于原语和译语里有...
  • 中英文句子结构有哪些差异,翻译有哪些技巧
    答:从英译汉的角度来看,短的较好处理,因为汉语里有与之相对应的结构,只是位置不同,要把它放在所修饰的名词前面。翻译长而复杂的定语从句则具有相当大的难度,其根本原因是汉语的定语结构具有局限性,载荷能力较小,其身后必须有“的”和中心词,从而限制它不能像英语从句那样随意安排,更不能像英语从句那样自身还可携带...
  • 急需一些中英文化差异 的中英文句子
    答:中西抒情诗文化差异主要表现在以下三个方面:一、人合一与主客二分是中西抒情诗文化核心观念的不同;二、德与爱智是中西抒情诗文化价值观的不同;三、觉与分析是中西抒情诗文化思维方式的不同。
  • 他总是喜欢和我们分享一些他的购物经历。翻译句子?
    答:一、中英文的三大差异:中文善于用短句,且用逗号隔开;英文善于用长句,不用标点。中文善于用动词,属于动态性语言;英文善于用名词,属于静态性语言。中文是意合语言,句与句之间的连词比较少;英文是形合语言,句与句之间的连词较多。二、汉译英十大翻译技巧 1.中文结构“三步走”主要是指涉及政府外宣...
  • 中英文称谓为什么有很大区别
    答:中英亲属称谓的差异及文化背景 汉语亲属称谓系统繁复多样,且直系与旁系、血亲与姻亲、长辈与晚辈、年长与年幼、男性与女性、近亲与远亲等都严加规范,一一区分,其语义功能之细密、描述之精确,令人叹为观止。相比之下,英语亲属称谓则相对贫乏,而且指称宽泛、语义模糊,除区分辈分外,亲疏、内外、长幼...
  • 高手提供一些中英文之间的误会
    答:1.dude(老兄,老哥)[/b] 容易误解为"花花公子, 纨绔子弟",实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey, dude, look at that girl. (喂,老兄,看那个[u]女孩[/u])[/size][/color][color=black][size=2][b] 2.chick(女孩)[/b]容易误解为"...
  • 为什么中英文不能直接对译 ? 例如 好好学习 天天向上 - Good good stu...
    答:不然就让那些遵循这些规则的人无法理解你的意思。 以你说的为例,中文“好好学习天天向上”算是副词加动词组成的短语,而good是形容词,在这里不能修饰动词study(虽然study也可作名词),day是名词,就更不能修饰副词up了。它们都不能构成短语。这是由语法决定的。所以直译外国人就不明白啦。
  • 英语语法和中文语法之间的共通之处?
    答:中英文定语示例: 中文:这就是我想要的那本书。 定语前置 英语:This is the book that I wanted. 定语后置 之所以很多人觉得英语语法和中文语法会有很大的不同,其本质是没有真正的理解英语语法,同时作为两种高度成熟的语言,英文能表达什么意思内涵,中文就一定也能表达同样的意思内涵,所以英语有这样的语法,中文也相...
  • 《十二天突破英汉翻译》总结
    答:中英文语序: 中文:先出主语+废话(定语、状语、插入语等)+最重要的成分; 英文:先出主语+最重要的成分+废话(定语、状语、插入语等) 英译汉三部曲: 断句、翻译、重读。 定语翻译方法: 1).前置:定语从句完全置于被修饰词之前,在定从后面加一个“的”; 2).后置:定语从句完全置于被修饰词之后,注意翻译的关...

  • 网友评论:

    屈肿15616284905: 中英文化差异的例子
    24903符送 : 中英文化差异的例子有饮食方面、天气方面、生活方面、服饰方面、教育方面等.1、饮食方面:西方人的早餐和晚餐更偏向于冷食;中国人习惯一日三餐吃热食或者是熟食.2、人际关系方面:西方人与人关系分明,习惯AA制;中国人讲仁义,喜欢请客买单.3、生活方面:西方的生活倾向于独立生活;中国人自古就是集体生活.4、服饰方面:西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带通常穿黑色的皮鞋,西方女士在正式场合要穿礼服套装;虽中国人穿着打扮日趋西化,也会看到不少人穿着背心、短裤、拖鞋等西方认为不合礼仪的服饰.5、教育方面:中国教育,大多是一种封闭教育,得遵守校规;西方教育完全是一种开拓自由思维的空间,他们是在玩中学习,在学习中思考.

    屈肿15616284905: 中文和英文最大的差别在哪?可以更容易学习. -
    24903符送 :[答案] 我认为中英文最大的差别,在于汉语是“孤立语”,而英语是“屈折语”. “孤立语”的单词不发生变化,是靠语序,助词和副词等表明每个词的语法作用,时态等.“屈折语”则主要是靠单词变化来表明语法作用和时态.虽然英语已经算是“屈折语”...

    屈肿15616284905: 中文和英文最大的差别在哪? -
    24903符送 : 我认为中英文最大的差别,在于汉语是“孤立语”,而英语是“屈折语”. “孤立语”的单词不发生变化,是靠语序,助词和副词等表明每个词的语法作用,时态等.“屈折语”则主要是靠单词变化来表明语法作用和时态.虽然英语已经算是“...

    屈肿15616284905: 在语法上,中英文的明显差异是什么呢?2种语言的语法不同是肯定的,差异也很大,但让我说个123出来就不行了, -
    24903符送 :[答案] 1 英 文 有 时 态 变 化 ,中 文 没 有.2 英 文 有 单 复 数 区 分 ,中 文 没 有.3 英 文 有 性 别 区 分 ,中 文 没 有 .4 英 文 有 动 词 结 构 变 化 ,中 文 没 有 .5 英 文 的 副 词 和 中 文 副 词 都 修 饰 动 ...

    屈肿15616284905: 英语与汉语的最大区别是什么 -
    24903符送 : 就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同?英语多前重心,汉语多后重心.在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后.英语和汉语的...

    屈肿15616284905: 中文和英语的区别 -
    24903符送 : 英语,普及国家最广泛的一种语言,其发音比汉语的发音要更有节奏感和韵律感.汉字,全世界使用人口最多的一种文字,其表意特征让使用者极其简便快捷地识别文字所要表达的内容.其他语言和文字,基本上属于次生语言和文字,不具...

    屈肿15616284905: 中文和英语最大的区别是什么 -
    24903符送 :[答案] 就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同?英语多前重心,汉语多后重心.在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后.英语和汉语...

    屈肿15616284905: 英语口语与汉语之间最大的差别? -
    24903符送 : 英语与汉语之间最大的差别是什么? 我认为有三点:一、形象化;二、直截了当;三、简洁明了先说第一点,形象化.这其中又分两点来讨论,第一是以形象化的语言来表达具体或抽象的意思.所谓形象化的语言就是指能够具体表达动作的...

    屈肿15616284905: 英语与现代汉语有什么区别?
    24903符送 : 英语和汉语的十大区别 一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的.”(《中国语...

    屈肿15616284905: 中外文化的差异 -
    24903符送 : 中外文化差异比较 在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点.交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视.下面是英汉文化中十大常见差异. 1.回答提问 中国人对别...

    热搜:免费的实时翻译软件 \\ 小妇人免费观看英文版 \\ 英国留学最危险的城市 \\ 怎样让英文软件变中文 \\ 6岁前不要学英语 \\ 英转中翻译器 \\ 扫一扫识别英文 \\ 英汉十大差异 \\ 中英文自动翻译器读一读 \\ 翻译拍照扫一扫 \\ 中英文互译翻译器免费版 \\ 中英文在姓名中的差异 \\ 免费中英文自动翻译器 \\ 中英文差异的英语例子 \\ 学英语的10大诀窍 \\ 英语脑筋急转弯小学生 \\ 中英文的差异以及例子 \\ 英国留学的8个建议 \\ 汉英两种语言差异 \\ 中英文在顺序上的差异 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网