乡为身死的为是什么意思
答:乡为身死而不受,是文言文特殊句式中的省略句。句中“为”的后面省略了介词宾语“之”,“受”的后面省略了宾语“之”翻译成白话文时要把它们补出来。“乡为身死而不受”,语出《孟子•告子上》乡:通“向”,意思是从前。为:介词,为了。身:自己。死:死亡。不受:不接受。全句翻译...
答:"乡为身死而不受"的句式:省略句。原因:为了礼义宁死也不接受。乡:通"向",原先,从前。为:为了。受:接受。乡为身死而不受:原先为了礼义(羞恶之心),宁愿身死也不接受"呼尔"、"蹴尔"的施舍。出处:《孟子·告子上》的《鱼我所欲也》:乡为身死而不受,今为宫室之美为之,乡为身死...
答:翻译:从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。本句选自《鱼我所欲也》,出自《孟子·告子上》。《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命...
答:乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。译文:从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。原文节选:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而...
答:乡(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之 译文:过去我为了道义宁愿牺牲自己的生命都不接受,现在却为了美丽的宫室而接受了 "乡"通“向”,从前
答:⑦羸兵为人马所蹈藉,陷泥中死者甚众。⑧不者,若属皆且为所虏。⑨吾属今为之虏矣。⑩则为深谷林莽所蔽。(11)当是为谷中大水冲激。(12)为仲卿母所遣。(13)而为秦人积威之所劫。(14)为国者无使为积之所劫域!(15)遂为猾胥报充里正役。(16)身死人手,为天下笑者。(17)身死国灭...
答:介词,“而”的意思。“今为宫室之美为之”的意思:如今(有人)却为了住宅的华美而接受了。出处:战国时期孟子《鱼我所欲也》原文节选:乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其...
答:(1)乡:通“向”,从前。(2)辟:通“避”,躲避。(3)得:通“德”,恩惠,这里是“感激”的意思。(4)辩:通“辨”,辨别。
答:这句话的确来自《孟子·告子上》中。下面是对这句话的正确解释:在《孟子·告子上》中,孟子说:“乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,何也?鱼我所欲也。”这句话的意思是,乡村中人们宁愿牺牲生命也不屈服于困苦,而现在我帮助那些我认识的困苦之人,是因为他们需要帮助,这是我所...
答:从前为了道义宁愿死也不愿接受别人的施舍,如今却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。根据百度汉语资料显示,“乡为生死而不受今为所识穷乏者得我而为之”出自孟子的《鱼我所欲也》,意思是从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今却为了住宅的华丽却接受...
网友评论:
牧梦18827583212:
“乡为身死而不受”一句中的“为”是什么意思?为什么有人会解释成“宁愿”? -
32569福咐
:[答案] 乡为身死而不受的为:为了. 乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的意思:先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)
牧梦18827583212:
乡为身死而不受()的"为"的意思是"为了"还是"宁愿" -
32569福咐
:[答案] 从前为了义,宁愿身死也不接受,是为了的意思
牧梦18827583212:
《鱼,我所欲也》一文中,“乡为身死而不受”中的“为”读音是什么?怎么解释? -
32569福咐
: wei 四声 为了(礼义)
牧梦18827583212:
乡为身死而不受的为的意思为的读音 -
32569福咐
:[答案] 乡为身死而不受的为是宁愿的意思.
牧梦18827583212:
老师,乡为身死而不受的“为”是什么意思?今为宫室之美而为之的后一 -
32569福咐
: 第一个是为了 第二个是作为,做了,接受 从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了
牧梦18827583212:
乡为身死而不受的“为”到底怎么解释? -
32569福咐
: 既然具体到句子了,就该联系整句来解释,乡为身死而不受,意为从前宁可去死也不接受,可见此处“为”应解释做“宁可、宁愿”
牧梦18827583212:
乡为身死而不受 今为宫室之美为之 三个“为”的意思 -
32569福咐
:[答案] 第一个:为了 第二个:因为 第三个:做
牧梦18827583212:
乡为身死而不受中为的意思 -
32569福咐
: 为;,愿意.为了乡为身死而不受 从前宁可死了也不接受
牧梦18827583212:
乡为身死而不受 的'为',译为"为了"还是"宁愿" -
32569福咐
: 宁愿
牧梦18827583212:
乡为身死而不受 今为宫室之美而为之 "为"是什么意思 三个“为”个解释下 -
32569福咐
: 乡为身死而不受的为:为了.今为宫室之美而为之: 第一个:为了 第二个:做,在这里表接受 【译文】乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的意思:先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)