乡春四月的翻译

  • 乡村四月古诗的译文是什么?
    答:译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。整首诗突出了乡村四月的劳动紧张、繁忙。整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民、劳动生活的...
  • 乡村四月古诗的译文是什么?
    答:译文:四月的春天,万物复苏,山陵和原野上一片绿色,稻田里的水开始上涨,并映着天空的光辉;杜鹃鸟声声地叫着,天空中飘落着如烟的细雨。在乡村的四月,闲人很少,他们都很忙,他们才刚刚把蚕送上山,又忙着插秧。
  • 《乡村四月》注释译文赏析分别是什么?
    答:译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释:1、山原:山陵和原野。2、白满川:指稻田里的水色映着天光。3、川:平地。4、子规:鸟名,杜鹃鸟。5、才了:刚刚结束。6、蚕桑:种桑养蚕。7...
  • 古诗《乡村四月》注释翻译
    答:白话释义:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映;天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
  • 《乡村四月》原文及翻译
    答:翻译文 初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释 山原:山陵和原野。川:河流。子规:鸟名,杜鹃鸟。才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插...
  • 乡村四月的翻译是什么
    答:April in the countryside
  • 村居即事 范成大 翻译大神们帮帮忙
    答:原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释:山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光...
  • 乡村四月宋翁卷翻译
    答:1、译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。2、全诗 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。3、赏析 这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野...
  • 翁卷《乡村四月》诗的翻译是什么?
    答:《乡村四月》原文及翻译如下:【作者】翁卷 【朝代】宋 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。作者翁卷...
  • 乡村四月的古诗词
    答:翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。乡村四月赏析 赏析:整首诗突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的...

  • 网友评论:

    欧樊17238003922: 乡村四月译文简单 -
    14514养独 : 译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中.乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了.整首诗突出了乡村四月的劳动紧张、繁忙.整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,...

    欧樊17238003922: 跪求古诗乡村四月译文! -
    14514养独 : 1、2句)山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象. (3、4句)四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了.

    欧樊17238003922: 乡村四月 的译文 -
    14514养独 : 乡村四月 【宋】翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟.乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田.山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁.稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白.杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣.四月到了,农民都开始忙了起来,村里没有一个人闲着.他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又开始插秧了.

    欧樊17238003922: 乡村四月译文10字 -
    14514养独 : 乡村四月 朝代:宋代 作者:翁卷 原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟.乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田.山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象.四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了.

    欧樊17238003922: 乡村四月(古诗)的意思 -
    14514养独 : 【译文】 一条小河中流淌在碧绿的山间, 细雨微风中杜鹃在欢快地歌唱. 乡村四月里人们是多么忙碌, 才侍弄完蚕桑又开始了插田. 【赏析】 这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥...

    欧樊17238003922: 乡村四月的解释 -
    14514养独 : 《乡村四月》是南宋诗人翁卷所做的诗,这首诗以白描手法写江南农村春的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来.后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙.前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷.

    欧樊17238003922: 乡村四月 古诗的200字翻译
    14514养独 : 山原:山陵和原野.白满川:指稻田里的水色映着天光.川:平地. 子规:鸟名,杜鹃鸟. 才了:刚刚结束.蚕桑:种桑养蚕.插田:插秧. 乡村四月 翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田. 【译文】 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象. 四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了.

    欧樊17238003922: 古诗:乡村四月.每一句的意思 -
    14514养独 : 绿遍山野白满川, 子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少, 才了蚕桑又插田. 注释 白满川--指河流里的水色映着天光.川:山原,平地,河流. 子规——杜鹃鸟. 才了——刚刚. 山野——山陵和原野. 蚕桑--种桑养蚕. 了——结束. 如——好像. 译文 山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁.稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白.杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣.四月到了,农民都开始忙起了活儿,村里没有一个人闲着.他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又开始插秧了. 中心思想

    欧樊17238003922: 乡村4月的翻译 -
    14514养独 : 我真不知道你想要什么翻译OTZ Rural April Green mountain white full sichuan, again Smoke ZiGui sound rain. Rural April, less idle Just the sericultural advantages and plugged field.------------------以上英文翻译 山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一...

    欧樊17238003922: 乡村四月 古诗 诗意?
    14514养独 : 乡村四月》是南宋诗人翁卷所做的诗,这首诗以白描手法写江南农村春的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来.后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙

    热搜:古诗《乡村四月》 \\ 《山房春事》 \\ 《山房春事》免费观看 \\ 乡村四月原文及翻译 \\ 乡村四月的注释及翻译 \\ 乡村四月的全诗翻译 \\ 翁卷《乡村四月》 \\ 乡村四月注释和译文 \\ 乡村春韵 \\ 乡村四月送温卷古诗 \\ 乡村四月翻译简短 \\ 乡村四月宋翁卷古诗视频 \\ 乡村四月翁卷翻译赏析 \\ 乡村四月翻译白话文 \\ 乡村夜色杨羽紫舒叫什么名字 \\ 乡村四月翻译注释 \\ 乡村四月的意思和注释 \\ 乡村四月古诗朗诵 \\ 乡村四月古诗视频 \\ 乡村四月的意思及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网