傅雷为什么出名
答:傅雷本身就是一个这样的人,他认为,“教育当以人格教育为主,其次是知识,孩子品德高尚、为人正直,学问欠缺一些,没有关系。”傅雷夫妇生前磊落,死后也光明。在自尽前他们留下一封遗书,未改一字,一气呵成,句句平静。
答:了解过傅雷,为他的含冤自杀而感到同情,傅雷在学术上是一位学者,在家里是一位严厉、尽责的父亲。这些家书,有三层内容,第一层是傅雷作为一位普通父亲对远在异国他乡的儿子表达四年、关怀之情;第二层是傅雷与儿子如同益友,知己般倾心地交谈,讨论艺术;第三层就是傅雷作为一名品德高尚、学识丰富的知识分子,认真引导儿子...
答:当傅聪因音乐会而影响他的学习与休息时,父亲傅雷会让儿子注意身体,加强学习,少受一些不太重要的事情的影响;当傅聪因儿时的初恋而困扰时,傅雷会给儿子寄一些精神食粮,让他在书中忘掉烦恼;当傅聪将录好的片子寄给父母时,傅雷会听一遍又一遍,记录下优点和缺点,寄信给儿子;当傅聪成家生子时,傅雷夫妇满心欢喜,只可惜...
答:一般人都是生了孩子和老二亲,可傅雷先生还又是和有才华的亲,从《傅雷家书》中能感到的是,他一直对傅聪满是亲情,也许是孩子不在身边,我想更多的是他这个孩子早早的就成了享誉海外的著名钢琴家了。以至于他自己在书信中都谈到没有能照顾好傅敏,用他自己的话说是“使我没法多开口,但总觉得对你给的很多,对他给...
答:傅雷家书除了教人们立身行事,还洋溢着浓浓的亲情,字里行间透露的亲情令人感动。我不禁想到我的父母,他们虽不是伟人,不像傅雷那么出名,也不能说出让人立身处事的大道理,但他们事事为我着想,不管做任何事,都会先为我考虑,为我打算。傅雷家书中有着许许多多做人处世的大道理,是一笔宝贵的精神财富,然而,父母日常的...
答:傅雷家书除了教人们立身行事,还洋溢着浓浓的亲情,字里行间透露的亲情令人感动。我不禁想到我的父母,他们虽不是伟人,不像傅雷那么出名,也不能说出让人立身处事的大道理,但他们事事为我着想,不管做任何事,都会先为我考虑,为我打算。傅雷家书中有着许许多多做人处世的大道理,是一笔宝贵的精神财富,然而,父母日常的...
答:家书,是远在外地的人给家人写的信,是大约自文字产生慢慢孕育出的一种艺术形式,是维系家人情感的一种重要方式,其中包含着浓浓的亲情。家书是对家庭生活的一种遥控、参与,表现了远游者的家庭责任感。早在唐代,伟大诗人杜甫就有“烽火连三月,家书抵万金”的著名诗句。傅雷(1908.4.7-1966.9.3...
答:傅雷家书除了教人们立身行事,还洋溢着浓浓的亲情,字里行间透露的亲情令人感动。我不禁想到我的父母,他们虽不是伟人,不像傅雷那么出名,也不能说出让人立身处事的大道理,但他们事事为我着想,不管做任何事,都会先为我考虑,为我打算。傅雷家书中有着许许多多做人处世的大道理,是一笔宝贵的精神财富,然而,父母日常的...
答:傅雷家书除了教人们立身行事,还洋溢着浓浓的亲情,字里行间透露的亲情令人感动。我不禁想到我的父母,他们虽不是伟人,不像傅雷那么出名,也不能说出让人立身处事的大道理,但他们事事为我着想,不管做任何事,都会先为我考虑,为我打算。傅雷家书中有着许许多多做人处世的大道理,是一笔宝贵的精神财富,然而,父母日常的...
答:傅雷家书除了教人们立身行事,还洋溢着浓浓的亲情,字里行间透露的亲情令人感动。我不禁想到我的父母,他们虽不是伟人,不像傅雷那么出名,也不能说出让人立身处事的大道理,但他们事事为我着想,不管做任何事,都会先为我思考,为我打算。傅雷家书中有着许许多多做人处世的大道理,是一笔宝贵的精神财富,然而,父母日常的...
网友评论:
颜妹13435674491:
傅雷是我国当代著名的翻译家吗 -
55198戈严
: 1、 对傅雷的了解和怎样的父亲: 我国著名翻译家傅雷先生.从20世纪30年代起,他就致力于法国文学的译介工作,并翻译了巴尔扎克《人间喜剧》中的大部分作品.同时,傅雷还是一个严厉、尽责的父亲,在儿子长大成人、留学海外之后,仍通过书信的方...
颜妹13435674491:
请问,《傅雷家书》为什么会成为名著? -
55198戈严
: 全文均采用第一人称和他的爱子对话,在立意上就高一筹.其次,所述事件都是生活中能经常遇到的、经历的,能使道理让人更明白.最后,作者笔法细致,使人读起来有如亲身经历.
颜妹13435674491:
傅雷是我国的著名什么家 -
55198戈严
: 翻译家,文艺评论家 傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家.20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员.他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐.
颜妹13435674491:
傅雷是什么形象 -
55198戈严
: 傅雷的译作多为法国文豪巴尔扎克和罗曼·罗兰的名著.15卷《傅雷译文集》,共五百多万字,是中国翻译史上空前的巨著. 傅雷是一位出色的美术批评家.“在上海的时候,我们曾经陪傅雷招待一位法国朋友,钟书注意到傅雷名片背面的一行法文:Critiqued Art(美术批评家).他对美术批评始终很有兴趣.”24岁就译出了《罗丹艺术论》这样不朽的名著.26岁的傅雷在“上海美专”讲课时,写出了《世界美术名作二十讲》,文章不仅分析了一些绘画、雕塑名作,更触及了哲学、文学、音乐、社会经济和历史背景等等,足见其知识之渊博,多艺兼通.在《贝多芬传》里,傅雷以一位音乐鉴赏家的角度用“自己的笔与贝多芬心灵相通,在与命运的搏斗中彼此呼应”.
颜妹13435674491:
我国翻译学家傅雷先生为什么被堪称教育孩子的楷模?
55198戈严
: 我国翻译学家傅雷先生堪称教育孩子的楷模,他特别注重与孩子的思想交流,教孩子仪表、修养、礼节及做人的道理,与孩子交朋友,孩子一直受到他的教诲和指导
颜妹13435674491:
傅雷是我国杰出的翻译家和文艺评论家,他曾翻译了罗曼·罗兰的长篇小说《约翰·克利斯朵夫》和著名传记名人传》.前者主人公是以()为原型创作的,后... -
55198戈严
:[答案] 以贝多芬为原型
颜妹13435674491:
傅雷这个人,你如何评价? -
55198戈严
: 在这儿所透露的,不仅仅是傅雷的对艺术的高深的造诣,而是一颗更崇高的父亲的心,和一位有所成就的艺术家,在走向成材的道路中,所受过的陶冶与教养,在他才智技巧中所积累的成因.