儋耳夜书原文及翻译带拼音
答:儋耳夜书原文及翻译如下:己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:「良月佳夜,先生能一出乎?」予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑;盖自笑也,然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去。不知...
答:己卯上元,余在儋耳。有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之,钓鱼无得,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也。译文:己...
答:问我为什么笑;自己笑自己,但是也笑韩退之(韩愈)钓鱼钓不上来,打算离开。其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓的上来大鱼。2、《儋耳夜书》是苏东坡写的一篇游记,文章选自《东坡志林·卷一·游记》,是作者被贬到海南期间写的,儋耳即今天海南的儋县。3、附原文:己卯上元,余在儋耳,有老书生...
答:苏轼《儋耳夜书》: 走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,屠夫、卖酒的很多,回到住处已经三更天了。
答:儋耳是海南岛西北部的一地名,儋耳夜书是苏轼被流放到海南岛(1099年的正月十五)写的一篇文章,在文中苏大胡子笑问自己什么是人生的得失,也笑韩愈钓鱼不得就远去了。苏轼感叹道其实钓鱼的人并非一定要钓到鱼。这里借此典故,就是为了说明后面的道理:钓鱼意在捕获的过程。至于钓到的鱼的大小多少,那...
答:百度的作业帮上就有。<儋耳夜书>文章注释及解析:上阙:①曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷 ②杂揉,屠酤 ③纷然,归舍已三鼓 ④矣.舍中掩关熟寝,已再鼾 ⑤矣.放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之⑥,钓鱼无得,更欲远去,不知钓...
答:己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:「良月佳夜,先生能一出乎?」予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?问先生何笑;盖自笑也,然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去。不知钓者,未必得大鱼也。译文...
答:1、在儋耳书:题一作“试笔自书”。儋耳:地名,今海南省儋县。2、少海:小海。3、方轨:两车并行。儋耳夜书 作者:苏轼 【原文】己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中...
答:1、在儋耳书:题一作“试笔自书”。儋耳:地名,今海南省儋县。 2、少海:小海。 3、方轨:两车并行。 儋耳夜书 作者:苏轼 【原文】 己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟寝,已再鼾...
答:2.用现代汉语翻译文中划线句子。 3.文章结尾说“闻者为笑”,他们笑什么? 三、儋耳夜书 苏轼 己卯上元,余在儋耳①。有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷②杂揉,屠酤③纷然,归舍已三鼓④矣。舍中掩关熟寝,已再鼾⑤矣。放杖而笑,孰为得失?问...
网友评论:
白荔17572461571:
儋耳夜书 - 百科
30543良媛
:[答案] 1.正月十五日.元宵节.2.①有几个年长的书生来看望我.②在城西散步,还到寺庙里看看,走过小街小巷.3.不同.作者的“自笑”有自得其乐的超然意蕴.而“亦笑韩退之”,是对韩愈在仕途际遇得失上不够超脱表示不以为然.
白荔17572461571:
文言文:《儋耳夜书》着急 -
30543良媛
:[答案] 原文+注释+译文+赏析. 原文: 己卯上元,余在儋耳①.有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷②杂揉,屠酤③纷然,归舍已三鼓④矣.舍中掩关熟寝,已再鼾⑤矣.放杖而笑,孰为得失?问...
白荔17572461571:
儋耳夜书的翻译啊. -
30543良媛
:[答案] 原文己卯上元,余在儋耳①.有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷②杂揉,屠酤③纷然,归舍已三鼓④矣.舍中掩关熟寝,已再鼾⑤矣.放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也...
白荔17572461571:
姑苏金老 儋耳夜书 文言文翻译 -
30543良媛
: 1.姑苏金老译文: 苏州的金老汉,相貌很平凡,但是有雕花刻石的手艺.他最出色的,是用一枚桃核,雕成苏东坡的游船.船的形状,上面弯下面平坦,前面美观后面宽阔.中间,则是方方正正的船舱,船舱的四周都刻有花纹.上面有小窗二扇...
白荔17572461571:
<<儋耳夜书>>的译文 -
30543良媛
: 1、译文: 己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来来拜访,说:「这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?」我欣然答应了.走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,...
白荔17572461571:
“儋耳夜书”翻译 -
30543良媛
: 儋耳是海南岛西北部的一地名,儋耳夜书是苏轼被流放到海南岛(1099年的正月十五)写的一篇文章,在文中苏大胡子笑问自己什么是人生的得失,也笑韩愈钓鱼不得就远去了.苏轼感叹道其实钓鱼的人并非一定要钓到鱼.这里借此典故,就是为了说明后面的道理:钓鱼意在捕获的过程.至于钓到的鱼的大小多少,那只是天数注定的,得到了是幸运,得不到也体会到了过程中的快乐.这篇文章内容是:己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷.....
白荔17572461571:
儋耳夜书 苏轼 己卯上元,余在儋耳①.有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之 -
30543良媛
: 你好!二仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.
白荔17572461571:
文言文的翻译 -
30543良媛
: 儋耳是海南岛西北部的一地名,儋耳夜书是苏轼被流放到海南岛(1099年的正月十五)写的一篇文章,在文中苏大胡子笑问自己什么是人生的得失,也笑韩愈钓鱼不得就远去了.苏轼感叹道其实钓鱼的人并非一定要钓到鱼.这里借此典故,就是为了说明后面的道理:钓鱼意在捕获的过程.至于钓到的鱼的大小多少,那只是天数注定的,得到了是幸运,得不到也体会到了过程中的快乐.
白荔17572461571:
阅读下面课外文育文,完成后面题目儋耳夜书①苏轼 己卯上元②,余在儋耳.有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.... -
30543良媛
:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.A.拜访/到;B.跟随/介词,自,由,表示起点;C.房屋 / 放弃,舍弃;D.走开;走开.故...