勤学翻译及原文

  • 勤学翻译
    答:《勤学》译文:立志做君子的人,自然应该努力学习。学习不够努力的人,一定是因为他们的志气不够深。跟我学的人,我不会以才华和聪明为优越,我却以勤奋和谦虚为高尚。你试着观察学生:如果有肚子里明明空空的,却假装很充盈;明明是没学问,却假装很有学问,隐藏自己的缺点,羡慕别人的长处,以自我为...
  • 欧阳修勤学的译文
    答:只是致力读书。原文:先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。出处:出自宋代欧阳修的《欧阳修全集·附录》。
  • 文言文《欧阳修勤学》翻译
    答:先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。白话文:欧阳修四岁时父亲就去世了,欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。白话文...
  • 张无垢勤学文言文翻译
    答:张无垢勤学文言文翻译选自北宋·罗大经《鹤林玉露》原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。译文:张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本...
  • 司马光勤学原文翻译及启示
    答:司马光勤学原文 司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣,独闭门不出;俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”司马光勤学翻译 司马光...
  • 匡衡勤学文言文翻译
    答:街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。
  • 匡衡勤学文言文翻译及注释
    答:匡衡勤学文言文翻译:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。<br>同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说...
  • 贾逵勤学文言文及翻译
    答:文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。下面和我一起来看贾逵勤学文言文及翻译,希望有所帮助!贾逵勤学原文:贾逵年五岁,明惠过人。其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居焉,亦以...
  • 匡衡勤学翻译
    答:街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。
  • 欧阳修勤学孤文言文翻译
    答:就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。 欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求 4. 欧阳修苦读 翻译 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而...

  • 网友评论:

    颛莺19588795535: 欧阳修勤学的译文先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书写.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录... -
    2434钭哀 :[答案] 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写.还没抄完,就已经能背...

    颛莺19588795535: 欧阳修勤学译文 -
    2434钭哀 : 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写.还没抄完,就已经能背诵其中的文章.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书. 一是:家贫跟着祖母用芦苇杆在沙地上学写字 二是:诵读许多古人的篇章 四是:书没抄完,就已经能背诵其中的文章

    颛莺19588795535: 司马光勤学》的译文 -
    2434钭哀 :[答案] 【译文】 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由...

    颛莺19588795535: 欧阳修勤学翻译 -
    2434钭哀 : 原文 先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未必,而已能诵其书.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人.译文 ...

    颛莺19588795535: 古文《勤学》全文 -
    2434钭哀 : 张无垢勤学《鹤林玉露》 [编辑本段]原文: 张无垢谪①横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽辄②执书立窗下,就明③而读.如是④者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存. ①降职远调贬官 ②总是 ③光,光亮 ④这 【...

    颛莺19588795535: 匡衡勤学 文言文翻译 -
    2434钭哀 : 匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬.主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了大学问家. 满意请采纳!

    颛莺19588795535: 《张元垢勤学》全文翻译 -
    2434钭哀 : 张无垢勤学 译文 张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺.他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书.他就像这样一直坚持了十四年之久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有.

    颛莺19588795535: 欧阳修勤学翻译
    2434钭哀 : 欧阳修四岁时死去父亲,家中贫困没什么资产.他的母亲就用芦苇秆在沙地上作书画,用来教他写字.〔让他〕多诵读古人的篇章,让他学习写诗的方法 .等到他稍稍长大些,但是家里没有书可以阅读,〔他〕就去靠近乡里的读书人家去借书来读,有时进行抄写摘录.以至于白天忘记吃饭黑夜忘记睡觉,只把读书当做自己的工作.他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采.

    热搜:免费的翻译器 \\ 勤学荀子原文及翻译 \\ 勤学文言文原文 \\ 匡衡勤学翻译及原文 \\ 《勤学》文言文 \\ 在线翻译入口 \\ 《勤学》古文 \\ 勤学古诗宋汪洙 \\ 勤学全文及译文 \\ 张无垢勤学原文及翻译 \\ 勤学篇荀子原文 \\ 《勤学》译文及赏析 \\ 王守仁《勤学》 \\ 《为学》原文及翻译 \\ 韩愈《勤学》 \\ 《荀子》勤学篇 \\ 《为学》彭端淑原文 \\ 王阳明勤学篇 \\ 《为学》文言文 \\ 韩愈《勤学》诗 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网