勤学翻译及原文
答:《勤学》译文:立志做君子的人,自然应该努力学习。学习不够努力的人,一定是因为他们的志气不够深。跟我学的人,我不会以才华和聪明为优越,我却以勤奋和谦虚为高尚。你试着观察学生:如果有肚子里明明空空的,却假装很充盈;明明是没学问,却假装很有学问,隐藏自己的缺点,羡慕别人的长处,以自我为...
答:只是致力读书。原文:先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。出处:出自宋代欧阳修的《欧阳修全集·附录》。
答:先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。白话文:欧阳修四岁时父亲就去世了,欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。白话文...
答:张无垢勤学文言文翻译选自北宋·罗大经《鹤林玉露》原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。译文:张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本...
答:司马光勤学原文 司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣,独闭门不出;俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”司马光勤学翻译 司马光...
答:街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。
答:匡衡勤学文言文翻译:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。<br>同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说...
答:文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。下面和我一起来看贾逵勤学文言文及翻译,希望有所帮助!贾逵勤学原文:贾逵年五岁,明惠过人。其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居焉,亦以...
答:街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。
答:就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。 欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求 4. 欧阳修苦读 翻译 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而...
网友评论:
颛莺19588795535:
欧阳修勤学的译文先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书写.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录... -
2434钭哀
:[答案] 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写.还没抄完,就已经能背...
颛莺19588795535:
欧阳修勤学译文 -
2434钭哀
: 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写.还没抄完,就已经能背诵其中的文章.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书. 一是:家贫跟着祖母用芦苇杆在沙地上学写字 二是:诵读许多古人的篇章 四是:书没抄完,就已经能背诵其中的文章
颛莺19588795535:
司马光勤学》的译文 -
2434钭哀
:[答案] 【译文】 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由...
颛莺19588795535:
欧阳修勤学翻译 -
2434钭哀
: 原文 先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未必,而已能诵其书.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人.译文 ...
颛莺19588795535:
古文《勤学》全文 -
2434钭哀
: 张无垢勤学《鹤林玉露》 [编辑本段]原文: 张无垢谪①横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽辄②执书立窗下,就明③而读.如是④者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存. ①降职远调贬官 ②总是 ③光,光亮 ④这 【...
颛莺19588795535:
匡衡勤学 文言文翻译 -
2434钭哀
: 匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬.主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了大学问家. 满意请采纳!
颛莺19588795535:
《张元垢勤学》全文翻译 -
2434钭哀
: 张无垢勤学 译文 张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺.他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书.他就像这样一直坚持了十四年之久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有.
颛莺19588795535:
欧阳修勤学翻译
2434钭哀
: 欧阳修四岁时死去父亲,家中贫困没什么资产.他的母亲就用芦苇秆在沙地上作书画,用来教他写字.〔让他〕多诵读古人的篇章,让他学习写诗的方法 .等到他稍稍长大些,但是家里没有书可以阅读,〔他〕就去靠近乡里的读书人家去借书来读,有时进行抄写摘录.以至于白天忘记吃饭黑夜忘记睡觉,只把读书当做自己的工作.他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采.