勾践灭吴翻译及注释

  • 越王勾践灭吴原文翻译
    答:《勾践灭吴》原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。译文:越王勾践退守...
  • 我想知道勾践灭吴,卧薪尝胆的故事。
    答:这时候,勾践已经走投无路了,他连忙向范蠡求教,范蠡建议他求和投降,勾践便派文种到吴王营里去求和投降,夫差想要答应,但是大臣伍子胥却坚决反对。文种回去后,打听到吴国的伯嚭是一个贪财好色的小人,于是就私下将一批美女和珍宝送给他,请求他在夫差面前为勾践讲好话。后来,经过伯嚭在夫差面前的一番...
  • 2017年成考语文古文翻译:勾践灭吴
    答:遂灭吴。 译文 越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:“凡是我父辈兄弟和同姓弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。”大夫文种进见回答说:“我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候...
  • 生丈夫二壶酒一犬翻译
    答:生丈夫二壶酒一犬翻译如下:生下男孩,公家奖励两壶酒,一条狗 勾践灭吴 公元前496年周敬王二十四年,吴王阖闾攻越兵败而亡,死前嘱其子夫差复仇。夫差练兵三年,于公元前494年大败越兵,越几亡。越王勾践领五千残兵退守会稽,外示弱求和于吴,内取十年生聚、富国强兵之策。并利用夫差好色的弱点,献...
  • 勾践灭吴的故事
    答:在艾陵把齐国军队打得大败,于是慑服了邹国和鲁国的国君而回国。从此,就越来越少地听从伍子胥的计谋了。原文 后五年,伐越。越王勾践迎击,败吴于姑苏,伤阖庐指,军却。阖庐病创将死,谓太子夫差曰:“尔忘勾践杀尔父乎?”夫差对曰:“不敢忘。”是夕,阖庐死。夫差既立为王,以伯嚭为太宰,习...
  • 勾践灭吴翻译?
    答:勾践灭吴 《国语》越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国 越王勾践退守在 会稽 山上,于是 对军队传告 说:“凡我父老兄弟和国内 子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进的同姓,有能帮助我谋划而打败吴国的,我和他共同治理越国的政事。”大夫文种...
  • 越王勾践灭吴原文翻译
    答:越王勾践灭吴原文翻译,回答如下:越王勾践兵败退守于会稽山上,于是向三军传令说:“凡是我父老兄弟及同姓的宗族中,有能帮助我谋划使吴国军队退兵的,我愿同他共同执掌越国的国政。”大夫文种进前回答说:“我听说做生意的人,夏天就开始储备皮货,冬天到了则开始储备麻布,旱季到了就开始储备舟船,...
  • 文言文勾践事吴
    答:5. 古文勾践灭吴翻译邑丈人有之市而醉归者 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。 邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。 昔也往责于东邑,是可问也...
  • 翻译《越王勾践灭吴》的一段
    答:勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过。我请求你们允许改变治国政策。"于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓认为不...
  • 勾践灭吴 翻译
    答:旱时就要准备舟船,涝时就要准备车辆,用来等待缺乏时使用。即使没有四邻各国进犯的忧虑,但是文臣和武将这类人,不可不培养,以备选择录用啊。这就像蓑衣斗笠,天一下雨,人们必定要用它。如今君王您已经退守到了会稽山上,然后才寻求谋臣,只怕太迟了吧?”勾践回答说:“只要能听到您大夫的话,怎么会...

  • 网友评论:

    萧山19519095976: 勾践灭吴原文及翻译 -
    29805廖姜 : 越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:"凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事."大夫文种向越王进谏说:"我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路...

    萧山19519095976: 灭吴雪耻文言文翻译 -
    29805廖姜 : 勾践灭吴 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政.”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无四方之忧...

    萧山19519095976: 翻译下列句子 孰是君也,而可无死乎?(《勾践灭吴》) 译文:_______________ --
    29805廖姜 :[答案] 答案: 解析: 谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?

    萧山19519095976: 文言文翻译 ( 1 )其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义.(《勾践灭吴》 ) - __________________________________________________... -
    29805廖姜 :[答案] (1)那些明智达理的人,让他们的住处整洁,让他们穿漂亮的衣服,让他们吃饱饭,而且用义理来激励他们(为国效力).(译出洁、美、饱的使动各得1分,倒装句式1 分,句子顺畅1分)(2)倘若使郑国灭亡而对你有好处,那我就冒昧地用亡郑这...

    萧山19519095976: 翻译《越王勾践灭吴》的一段勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也.寡人请更!”于... -
    29805廖姜 :[答案]勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过.我请求你们允许改变治国政策."于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去...

    萧山19519095976: 古文勾践灭吴翻译邑丈人有之市而醉归者. 吾为汝父也,岂谓不慈哉!我醉,汝道苦我,何故? 这两句怎么翻译 -
    29805廖姜 :[答案] 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状.邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之.丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也.昔也往责...

    萧山19519095976: 勾践灭吴的翻译 -
    29805廖姜 : The state of Wu was exterminated by the King of Yue Goujian.

    萧山19519095976: 求:《勾践灭吴》第一、二段的翻译?
    29805廖姜 : 越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:“凡是我父辈兄弟和同姓弟兄,有能够帮... 勾践说:“如果能够让我听听您的高见,哪有什么晚的呢?”于是就拉着文种的手,...

    萧山19519095976: 翻译《越王勾践灭吴》的一段 -
    29805廖姜 : 勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过.我请求你们允许改变治国政策."于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓认为不好的事就不去做,凡是老百姓认为应该做而没有做的,就补做.然后恭卑地服事夫差,派三百个士做吴王的仆人.勾践自己还亲自为夫差充当马前卒.

    萧山19519095976: 勾践灭吴国之父兄请曰...译文请写出译文,请快一点
    29805廖姜 : 勾践灭吴 国之父兄请曰 全国的父老兄弟都向越王勾践请求说:“从前,吴王夫差让我们的国君在诸侯之中受屈辱,如今我们越国也已经上了轨道,请允许让我们报这个仇...

    热搜:勾践灭吴注音注释版 \\ 勾践灭吴原文注释 \\ 范雎说秦王原文及翻译注释 \\ 勾践事吴原文及译文 \\ 勾践灭吴国语注释 \\ 鸿门宴全文翻译及注释 \\ 勾践灭吴详尽的注释 \\ 国语勾践灭国原文翻译 \\ 吴既赦越文言文翻译及注释 \\ 吴太伯世家原文翻译及注释 \\ 越王勾践灭吴国语翻译 \\ 七佛灭罪真言翻译注释 \\ 吕蒙入吴的翻译及注释 \\ 勾践灭吴原文拼音版 \\ 史记越王勾践世家翻译吴既赦越 \\ 吴仅传原文及注释翻译 \\ 是以带甲万人事君也的翻译 \\ 越王勾践栖于会稽之上翻译和注释 \\ 燕昭王求士原文及翻译 \\ 国语中越王勾践灭吴的翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网