卜算子咏梅毛译冬
网友评论:
齐朗13667311146:
卜算子咏梅的译文 -
55646包狱
: 咏梅 驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主.每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨. 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒.零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故.
齐朗13667311146:
卜算子咏梅原文及翻译 -
55646包狱
: 整个系列..
齐朗13667311146:
卜算子·咏梅的注释译文 -
55646包狱
: ⑴卜算子:词牌名,骆宾王诗用数名,人称卜算子.山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思.⑵风雨送春归:出自辛弃疾《摸鱼儿》,“更能消几番风雨,匆匆春又归去”. ⑶冰:冰雪.⑷犹:还,依然,仍然.⑸俏:俊俏,美好的样子;⑹烂漫:颜色鲜明而美丽.⑺丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴. 风风雨雨把冬天送走了, 漫天飞雪又把春天迎来.悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放.梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美, 只是把春天消息来报. 等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑.