厚遇宾客的遇是什么意思
答:一、司马迁《史记.孟尝君列传》"孟尝君在薛"原文:孟尝君在薛①,招致诸侯宾客及亡人有罪者②,皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之③,以故倾天下之士④。食客数千人,无贵贱一与文等⑤。孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。客去,孟尝君已使使存问,献遗其亲戚⑥。
答:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。译文:越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台...
答:回答:对贤人彬彬有礼,能委屈求全,招待宾客热情城恳 是说越王卧薪尝胆的
答:出处:《史记·越王勾践世家》选段:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。译文:吴王赦免了越王以后,(让他回了越国),越王勾践时时...
答:孟尝君养士是史记中的一个故事。体现的是战国时期对有知识分子即士大夫阶层求贤若渴的'文化氛围。下面是我收集整理的孟尝君养士文言文翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。孟尝君养士文言文 孟尝君①在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业②厚遇之,以故倾③天下之士。食客数千人...
答:一、原文 孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。食客数千人,无贵贱一与文等。孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。客去,孟尝君已使使存问,献遗其亲戚。孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。客怒,以饭不等,...
答:原文:当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾.吕不韦以秦之彊,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人.是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下.吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言.以为备天地万物古今之事,号曰“吕氏春秋”...
答:原文节选:曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客。译文:说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了吗?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色。他对待贤明的人毕恭毕...
答:赦:赦免。振:通“赈”,救济。出自:西汉·司马迁《史记·越王勾践世家》原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆於坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳。翻译:吴王赦免...
答:孟尝君对于来到门下的宾客都热情接纳,不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。所以宾客人人都认为孟尝君与自己亲近。 望采纳。 2. 孟尝君养士文言文虚泀注解 原文 孟尝君①在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业②厚遇之,以故倾③天下之士。食客数千人,无贵贱一与文等。孟尝君待客坐语,而屏风...
网友评论:
毕闹17767127255:
英语翻译包括原文,和厚遇宾客的“遇”字怎么解释? -
33639崔黎
:[答案] 越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳.欲使范蠡治国政,蠡对曰:“兵甲之事,种不如蠡;填...
毕闹17767127255:
厚遇宾客的古义和今义 -
33639崔黎
:[答案] 古文中的原意是“好好对待手下的士人”,就是优厚地对待他家的食客,这个宾客是指寄于它门(势力)下的一群幕僚. 今意:就是优厚的对待来客,这个宾客就只是一般性我们说的来宾客人.
毕闹17767127255:
折节下贤人,厚遇宾客 解释为现代文 -
33639崔黎
: 委屈节操(气节)尊敬贤能的人,优厚地待遇宾客.
毕闹17767127255:
不如因而厚遇之的遇是什么意思 -
33639崔黎
: 款待
毕闹17767127255:
振贫吊死的吊是什么意思
33639崔黎
: 吊唁的意思 整句话的意思是:振济贫困的百姓,亲自吊唁死者
毕闹17767127255:
折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳翻译 -
33639崔黎
:[答案] 吃饭不吃肉,不穿华丽鲜艳的衣服(采通彩,指华丽鲜艳的颜色),屈身接待有才能的贤士,好好对待手下的士人,振济贫困的百姓,亲自吊唁死者,与百姓共同劳作
毕闹17767127255:
文言文 翻译 卧薪尝胆
33639崔黎
: 原文 吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳. 译文 吴王已经赦免了越王,(...
毕闹17767127255:
食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死与百姓同其劳可以告诉我这句话的意思吗?这句话出自于卧薪尝胆,谢谢你们的回答! -
33639崔黎
:[答案] 这句话的意思是:吃饭不吃肉,不穿华丽鲜艳的衣服(采通彩,指华丽鲜艳的颜色),屈身接待有才能的贤士,好好对待手下的士人,振济贫困的百姓,亲自吊唁死者,与百姓共同劳作.这段话就是说勾践约束自我,礼贤下士,善待百姓,以收买民心...
毕闹17767127255:
卧薪尝胆的译文 -
33639崔黎
: 吴王赦免了越王,勾践回国后,深思熟虑,苦心经营,把苦胆挂到座位上,坐卧即能仰头尝尝苦胆,饮食也尝尝苦胆.还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”他亲身耕作,夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜.从不穿有两层华丽的衣服,对贤人彬彬有礼,能委屈求全,招待宾客热情城恳,能救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作.
毕闹17767127255:
《越王勾践》的翻译
33639崔黎
: 翻译:越王勾践的祖先是夏禹的后裔,是夏朝少康帝的庶出之子.少康帝的儿子被封... 食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳.欲使范蠡...