双城记第一章分析
答:第一章 时代 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容...
答:回答:这是最好的时代,这是...."
答:《双城记》读后感 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要...
答:开篇就交代了叙事的背景,紧扣双城记主题。1、第一章开篇就开宗明义地交代了叙事的背景。随着创作深入,小说主题渐渐抓住了他的心。2、紧扣双城记主题的“双”字。尤其是在一个转折的时代,两面性是共存的最明显的时间点。
答:Everything has two pionts and every coin has two sides.任何事物都是两面的,对于不同的人拥有不同的诠释。小到每一个时刻,大到每一个年代,本无所谓好与坏,本没有标识上智慧与愚蠢;是针对不同人,才有了不同的感情色彩,希望与失望、富有与贫瘠、登天堂与下地狱。
答:3. 除了那些出售工具和武器的店铺,街上几乎没有其他的亮点。那些店铺里的刀刃锋利、枪支致命,仿佛在等待某个时刻,被带出店铺,犯下最恶劣的罪行。4. 在圣安东尼的街道上,有一大桶酒被意外地砸破了。红酒开始在凹凸不平的石板路上蔓延,形成了一个个小红酒池,填充了石头间的缝隙和裂缝。
答:这两句都是出自于《双城记》第一章,不过,第一句的英文有误,原文是:Even the Cock-lane ghost had been laid only a round dozen of years, after rapping out its messages, 句中的“a”和“ round”是分开写的,不是一个词,这里的round是一个形容词,意为“完整的,十足的”,a round ...
答:对比的效果,排比的句型,有点像琼瑶阿姨的感觉,哈哈。
答:一开始,那一堆写那个时代的句子是排比,后来又有比喻,把那个“命运”、人与木材。后来又说人们的不反抗写成“蹑手蹑脚,不让人听见”等是通感。《慎言·道体篇》:“太虚者,性之本始也。”这些又是引用。
网友评论:
孙星19460745697:
《双城记》的开篇第一段有什么寓意?原文是:那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时... -
30436拔红
:[答案] 这段文字中多个平行句(句子结构相同)容易打动读者,文中句型的反复、形式上的对偶、内容上的对比、总体结构上的平行(排比),让人能够仔细去品味~我觉得这句话不仅是句式上的完整,主要的在于表达的含义,在任何一个时代都非常实用.
孙星19460745697:
查尔斯·狄更斯《双城记》开场白赏析“这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的年代,这是愚蠢的年代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是... -
30436拔红
:[答案] 开场白赏析: 无论是当今还是遥远的过去,还是让我们先来打一个比方吧,活在地球上的人们就好比是乘坐在一艘远洋巨... 和谐与冲突并存. 狄更斯《双城记》里的开场白堪称经典,语句对仗工整,用词简练到位,通过词句上的对立达到了高度的...
孙星19460745697:
双城记第一卷第一章开头“It was the best of times, it was the....”的含义? -
30436拔红
: 这是最好的时代,这是...."
孙星19460745697:
双城记 第一部分 死人复活了 什么意思 -
30436拔红
: 应该是指女主角的父亲吧,在巴士底狱做鞋子的那位.高中时看的,已经十三年了.
孙星19460745697:
双城记英文原版小说的中文翻译,第一章ST.ANTOINE was one of the poorest parts of paris.There,the children had the faces and sad voices of old men.Hunger... -
30436拔红
:[答案] 双城记是本好书啊~这是我自己的翻译版本,完全没有用翻译软件的: 圣安东尼是巴黎最贫穷的地区之一.在那儿,小孩子有着老人的面容和悲怆的声线.饥饿好像写在每个男人女人的脸上.商店只有最劣质的肉和最粗糙的面包.除了出售工具和武...
孙星19460745697:
求关于双城记一段理解
30436拔红
: 不是神学啦,是狄更斯为了塑造环境而写的,为后面的思想作铺垫.总的意思是说在这个城市里面,人们的心已经聚到了一起,准备开始反抗了.这个秘密是不公开的,大家心里都有底.而“美好的事实”这一说法其实是幽默的写法,人们已经痛苦到了极点,但却还是过着平常的日子,因为人们在等待,等待黎明的到来.
孙星19460745697:
《双城记》第一段最后一句是什么意思? -
30436拔红
: 简而言之,那段时光就像现在这段时光,一些烦人的权威坚持无论是好是坏,它仅仅可以在这样至高无上的比较中被接受.
孙星19460745697:
双城记第二部分金丝网络的读书笔记 -
30436拔红
: 双城记》第二部 金丝网络 第01章伦敦法学会大门旁的台尔森银行即使在一千七百八十年也已是个老式的地方.它很窄小,很阴暗,很丑陋,很不方便.而且它之所以是个老式的地方,是因为从道德属性上讲,银行的股东们都以它的窄小、阴暗、丑陋为骄傲,以它的不方便为骄傲.他们甚至夸耀它的这些突出特点,并因一种特殊的信仰而热血沸腾:它若不是那么可厌就不会那么可敬.这并非是一种消极的信仰,而是一种可以在比较方便的业务环境中挥舞的积极武器.他们说台尔森银行用不着宽敞,用不着光线,用不着花里胡哨,诺克公司可能需要,斯努克兄弟公司可能需要,可是台尔森公司,谢谢上帝!--
孙星19460745697:
《双城记》读后感:深入分析卡屯为什么替死 -
30436拔红
: 《双城记》读后感:深入分析卡屯为什么替死:前些日子借了一本超厚的世界名著《双城记》,看了几章后,我决定还了它,实在没意思,而且又看不懂,总算看完它了.书中人物其实很多,但人物的各种关系又是那么的令我意想不到,主人...
孙星19460745697:
双城记英文原版小说的中文翻译,第一章
30436拔红
: 双城记是本好书啊~这是我自己的翻译版本,完全没有用翻译软件的: 圣安东尼是巴黎最贫穷的地区之一.在那儿,小孩子有着老人的面容和悲怆的声线.饥饿好像写在每个男人女人的脸上.商店只有最劣质的肉和最粗糙的面包.除了出售工具和武器的商店,街上没有任何亮点.那里面有最锋利明亮的刀和最凶残的枪支.这些闪亮的武器好像在等待合适的时间被带出商店然后犯下最可怕的罪行. 一大桶酒在圣安东尼的大街上被砸破了.红酒开始蔓延在坑坑洼洼的石街上.石头之间的凹隙和裂缝中形成了一个个小酒池.