古诗在线翻译成白话文

  • 将古诗《石灰吟》翻译成白话文。
    答:石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常普通的事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间。
  • 木兰诗原文及翻译
    答:【作者】佚名 【朝代】南北朝《木兰诗 》原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头...
  • 乞巧古诗有何白话文翻译?
    答:该诗句的白话译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。乞巧古诗的内容如下:
  • 把尚书惠腊面茶的整首古诗翻译成白话文
    答:尚书惠蜡面茶 唐 徐夤 武夷春暖月初圆,采摘新芽献地仙。飞鹊印成香蜡片,啼猿溪走木兰船。金槽和碾沉香末,冰碗轻涵翠缕烟。分赠恩深知最异,晚铛宜煮北山泉。根本不用去百度搜寻,我来翻译:巍巍武夷山在春暖花开皓月初圆的阳春三月时光里,采下嫩绿清香的茶叶先献给保佑茶叶丰产的土地爷。用...
  • 以第一人称“我”将古诗《山行》翻译成白话文。
    答:深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行.云雾缭绕的地方隐隐约约可以看见几户人家。我不由自主地停车靠边,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。其实这种问题百度一下就有的,不用特意提问。参考:http://baike.baidu.com/link?url=nVK4y0jPG0JEqI_5R8ZpxgQjNYfABp...
  • 以第一人称“我”将古诗《山行》翻译成白话文。
    答:白话译文:弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅,在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家。停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花。《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗,此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐...
  • 《迢迢牵牛星》这首古诗是什么意思?
    答:《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。《迢迢牵牛星》全文 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终...
  • 古诗翻译成白话文.
    答:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
  • 古诗词在线翻译白话文
    答:含羞带笑把灯吹。金针刺破桃花蕊,不敢高声暗皱眉。低吟憋声爽不停,高潮迭起瘾未过。等君重振雄风时,银针重归桃花蕊。次次扎针深入底,直咬红唇喊别停。姑娘意犹情未尽,咬上一口抬起头。换姿换势接上次,干草烈火相遇之。提枪走马在此时,天上闪雷鸣阵阵。姑娘脆啼不休止,玉口吹箫箫自横。君之...
  • 七律·长征白话文翻译
    答:翻译为:红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一颗泥丸。金沙江浊浪滔天,拍击着高耸入云的峭壁悬崖,热气腾腾。大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒意阵阵。更加令人...

  • 网友评论:

    良邢18397242429: 有没有文言文的在线翻译成白话文这样的网站 -
    34517贾咏 : 圣言学堂 http://www.fainfo.com/puton/

    良邢18397242429: 谁帮我把4首古诗翻译成白话文?谢谢啦!唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都 ———... -
    34517贾咏 :[答案] 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 【白话译文】 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星.这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春.这首小诗,赞美京城长安的早春景...

    良邢18397242429: 古诗翻译成白话文. -
    34517贾咏 : 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢.繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄.我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤.

    良邢18397242429: 将古诗《石灰吟》翻译成白话文. -
    34517贾咏 :[答案] 石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常普通的事.粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间.

    良邢18397242429: 把尚书惠腊面茶的整首古诗翻译成白话文 -
    34517贾咏 :[答案] 尚书惠蜡面茶唐 徐夤武夷春暖月初圆,采摘新芽献地仙.飞鹊印成香蜡片,啼猿溪走木兰船.金槽和碾沉香末,冰碗轻涵翠缕烟.分赠恩深知最异,晚铛宜煮北山泉.根本不用去百度搜寻,我来翻译:巍巍武夷山在春暖花开皓月初圆的阳...

    良邢18397242429: 古文翻译成白话“渭城朝雨,一霎挹轻尘,更洒遍客舍青青,弄柔凝,千缕柳色新、、、、、、只恐西出阳关,旧游如梦,眼前无故人.” -
    34517贾咏 :[答案] 白话文:早晨的一场雨,把客舍的屋瓦和路边的垂柳清洗的颜色分明,凝成一滴滴翠露,被雨水冲刷过的柳树格外清新.不用再烦恼,富贵功名由天定.别愁坏了容颜,再干一杯酒吧,只怕出了这阳关以外,就再也见不到知心的朋友了. 相似的诗:渭...

    良邢18397242429: 古诗《江南春》翻译成白话文 急急急! -
    34517贾咏 : 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.明杨慎《升庵诗话》云:千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣.何文焕《历代诗话考索》驳曰:即作十里,亦未必尽听得着,看得见.题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也.此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》…….参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/19737336.html

    良邢18397242429: 把望洞庭这首古诗翻译成白话文 -
    34517贾咏 : 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜.遥望美丽洞庭的湖光山色.真的令人浮想联翩.那翠绿的君山,真像景亮银盘里的一枚玲珑陀螺.

    良邢18397242429: 将古诗《石灰吟》翻译成白话文. -
    34517贾咏 : 石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常普通的事.粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间.

    良邢18397242429: 把古诗翻译成现代白话文 -
    34517贾咏 : 【赏析】 从诗题“省试”可以看出,这是一首试帖诗.“湘灵鼓瑟”这个题目,是从《楚辞.远游》“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”句中摘出来的. 诗的开头两句点题,赞扬湘灵善于鼓瑟,那优美动听的乐声常常萦绕耳边.在试帖诗里,...

    热搜:文言文白话文互译软件 \\ 古今互译翻译器在线 \\ 古今互译软件 \\ 免费古文翻译器 \\ 古诗词翻译器在线解释 \\ 古诗翻译器在线生成器 \\ 白话文言文翻译器在线 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 古诗翻译器在线转换 \\ 白话文转古诗翻译器 \\ 古今文互译在线 \\ 古诗翻译在线免费 \\ 古籍带翻译的网站 \\ 诗句翻译成白话文软件 \\ 白话文古文互译 \\ 古诗词翻译成现代文在线 \\ 古诗及翻译大全 \\ 白话文在线翻译文言文 \\ 诗句在线翻译成白话文软件 \\ 诗句解析在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网