司马光的文言文全文
答:可不译出。咏:吟咏。倍诵:“倍”通“背”,背诵。核心答案要点:司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。
答:原文 司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活。译文 司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲...
答:司马光小传 【原文】司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间画以为图.仁宗宝元初,中进士甲科,性不喜华靡...
答:司马光课文文言文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。接下来我们进行详细的解释...
答:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣...
答:译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。原文:司马光 佚名 〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
答:第一个“之”指的是《左氏春秋》,应译做“它”。第二个“之”指的是“瓮”。原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之...
答:1. 文言文司马光小传的原文和翻译 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间...
答:原文:司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”翻译:司...
答:司马光好学文言文翻译及原文如下:翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书...
网友评论:
严严15085504618:
司马光文言文详细的 -
62424刁佳
: 原文司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活.译文司马光七岁的时候就像一个大人一样...
严严15085504618:
司马光救友文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活. 翻译上文 -
62424刁佳
:[答案] 司马光七岁时,和一群小孩在庭院中嬉戏,一个小孩爬上一个大水缸,失足掉进水缸被水淹没,众小孩都丢下他跑了,(而)司马光抓起一块石头将水缸打破,水全流了出来,(那个)小孩子得救了.
严严15085504618:
司马光救友 文言文 原文如下----群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,水迸,儿得活.题目如下--1,光 指的是( ) (写出人名 ).足... -
62424刁佳
:[答案] 1、光指的是 司马光 没的读音mo 四声 瓮的意思是水缸, 2、A B 3、光持石击瓮,水迸,儿得活.表现了司马光机智勇敢,临危不惧,乐于助人的品质.
严严15085504618:
古文:司马光勤学 译文司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已.自言:“用力多者手工远,乃终生不忘也.”我... -
62424刁佳
:[答案] 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止.他自己说:“...
严严15085504618:
宋史 司马光传 文言文 翻译孝友忠信,恭俭正直.在洛时,每往夏县展墓,必过其兄旦,旦年将八十,奉之如严父,保之如婴儿.自少至老,语未尝妄.自言... -
62424刁佳
:[答案] 【译文】司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪.在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他.司马光从小到老,讲话从不乱...
严严15085504618:
文言文<<司马光救友>>译文 -
62424刁佳
: 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
严严15085504618:
司马光砸缸文言文启蒙读本古文 -
62424刁佳
: 原文 司马光字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿...
严严15085504618:
文言文《司马光》的现代文翻译 -
62424刁佳
: 司马光, 字君实,是陕州夏县人.父亲名字叫司马池,任天章阁待制.司马光7岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听.从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑.一群...
严严15085504618:
文言文司马光司马光,字君实,陕州夏县人也父池,天章阁待制光生
62424刁佳
: 其中添加了一些内容...但把你那篇文章译全了 司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样子)如成人,闻讲《左...
严严15085504618:
文言文司马光小传的原文和翻译 -
62424刁佳
: 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<左氏春秋>>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石...