四大佛经翻译大师

  • 玄奘怎么读?
    答:玄奘拼音:[xuán zàng],玄的声母是x,韵母是uan,声调是第二声;奘的声母是z,韵母是ang,声调是第四声。玄奘是唐代著名高僧,俗姓陈,名祎,洛州缑氏县人,师承印度那烂陀寺的戒贤大师,为汉传佛教史上最伟大的译经师之一,被誉为中国四大翻译家之一,也是中国佛教法相唯识宗创始人。由其所...
  • 中国对佛教贡献最大的人是谁
    答:4. 玄奘法师:以卓越的翻译工作,将大量大乘佛教经典引入中国,并留下了《大唐西域记》,为研究古代丝绸之路和西域文化提供了宝贵资料。5. 鸠摩罗什大师:以其精湛的翻译艺术,将佛经译为中文,其翻译的准确性和流畅性为后世所推崇。6. 马祖道一禅师和百丈怀海禅师:马祖创建了丛林,百丈制定了清规,为...
  • 佛经的五大译经师
    答:与鸠摩罗什、玄奘、义净同称四大翻译家。其翻译之方法与学识,为我国佛教传译史上之泰斗。主要译作除转识论、大乘唯识论等唯识论典外,另有金光明经、摄大乘论、摄大乘论释、律二十二明了论、中边分别论、十七地论(此书乃瑜伽师地论之别出本)、俱舍论释、大乘起信论等。其中以摄大乘论、摄大乘论释影响最大...
  • 法显与玄奘是同时代的人,那么玄奘的历史贡献有哪些呢?
    答:玄奘(602-664),唐代高僧,我国汉传佛教四大佛经翻译家之一,中国汉传佛教唯识宗创始人。史书记载,玄奘西行求法,往返十七年,旅程五万里,所历“百有三十八国”,带回大小乘佛教经律论共五百二十夹,六百五十七部。归国后受唐太宗召见,住长安弘福寺,后又住大慈恩寺。从贞观十九年开始,约二十...
  • 佛教史家是怎样划分中国佛经翻译不同的时代
    答:中期(东晋至隋代):该时期佛经翻译的主要标志为“中外人共译”。这一时期共译佛经3155卷,重要的翻译家和翻译评论家有鸠摩罗什、彦琮、道安、慧远。 后期(唐初至唐中叶):此为佛经翻译的全盛时期。该时期的主要标志为“本国人主译”,玄奘则是主要的翻译大师。唐代以后,我国佛经翻译事业从鼎盛逐渐走...
  • 玄奘大师走的时候也是生了重病对吗
    答:凡十五年,功绩丰硕。可惜京师人杂,请教者和好奇者纷至沓来,难有宁日。长期劳作,身体也病倦了。他便上书唐高宗李治,希望恩准往玉华寺去翻译佛经,度其余生。玄奘大师是旷世之人,也是绝代之人。拓展:玄奘(602-664),唐代高僧,我国汉传佛教四大佛经翻译家之一,中国汉传佛教唯识宗创始人。
  • 佛教中有罗抵这个人吗
    答:后佛陀耶舍一直和他合作翻译佛经。罗什回龟兹后,广习大乘经论,讲经说法,成为中观大师。时槃头达多从罽宾到龟兹,罗什晓以大乘宗义,使之垂信。博读大小乘经,名扬西域三十多国。于是罗什之名声大震西域周边各国,鸠摩罗什不仅相貌倜傥,而且字如其人,文笔也是潇洒清秀,堪称一流。曾有三果罗汉言,...
  • 谈谈你对鸠摩罗什大师的见解!
    答:现在我们混混沌沌,糊糊涂涂,就说他童年有长老之德,叫做童寿,没有这个道理。其实童是他的姓氏,他的名字叫阿寿。东晋时后秦高僧。与真谛(499—569)、玄奘(602~664)、并称为中国佛教三大翻译家。另说还有义净(700—711)(又说为不空(743—774))并称为四大译师。原籍天竺,生于西域龟兹...
  • 鸠摩罗什大师是哪里人
    答:后来返回西域并取得三藏法师的资格后,再次来到中原进行佛教经典的翻译工作。他的翻译工作对佛教在中国的发展产生了深远的影响,他所翻译的佛经内容准确、语言流畅,易于理解,对中国佛教的发展起到了重要的推动作用。此外,鸠摩罗什大师在佛教思想方面也有很深的造诣,他的许多思想至今仍然对佛教界有着深远的...
  • 译经大师鸠摩罗什一生简介(高僧鸠摩罗什的坎坷经历)
    答:在龟兹期间,他广习大乘经论,深受当地国王敬仰,他的影响力甚至超越了政治层面,符秦时期,他的名声被传入中土,符坚派遣吕光等将领他带回。鸠摩罗什最终在后秦姚兴的邀请下进入中国,尽管经历了吕光父子的阻挠和强迫婚姻的不幸,他依旧坚持翻译佛经,对大乘理论的系统介绍和翻译文体的创新,使他成为中国...

  • 网友评论:

    邬科13042645379: 中国佛经翻译的主要代表人物是 -
    12279空滢 : 中国有佛经四大译师之说,分别是 玄奘 鸠摩罗什 真谛 和不空. 玄奘也是汉传佛教法相宗的创始人.他的故事被编入西游记家喻户晓. 鸠摩罗什,可以说是一位勤恳翻译佛经的劳模了,现在我们熟知的好多经典,包括阿弥陀经 金刚经 法华经等等好多著名经典都是出自他的译笔,并且读起来也朗朗上口. 真谛:印度人,据说也翻译了四十多部佛经. 不空:可以说是将密宗带到中国的重要人物,唐密创始人开元三大士之一,翻译了很多密宗经典.

    邬科13042645379: 世界佛教史上最伟大的翻译家到底是谁 -
    12279空滢 : 鸠摩罗什、玄奘、不空、真谛,,这四位法师,并称佛教四大译经家,因为他们翻译佛经数量众多,质量上乘,为世界佛教界公认.

    邬科13042645379: 佛教中最有名的佛经五大译经师,除了玄奘还有谁 -
    12279空滢 : 玄奘,鸠摩罗什、实叉难陀,真谛,不空,法显, 大概这几位是最著名的译经大师.这也不是定论,毕竟从来没有正式评选过.

    邬科13042645379: 四大圣僧是谁 -
    12279空滢 : 鸠摩罗什、真谛、玄奘和义净 四大三藏法师,佛经翻译家.

    邬科13042645379: 玄奘和鸠摩罗什哪个是中国历史上最伟大的佛经翻译家? -
    12279空滢 : 应该是鸠摩罗什,他的意义比较大,天下先者,有启蒙之功.

    邬科13042645379: 鸠摩罗什一生的概况是什么?
    12279空滢 : 鸠摩罗什(343-413),东晋十六国时期后秦高僧,中国汉传佛教四大佛经翻译家之一.又译鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,略作罗什.意译童寿.鸠摩罗什生平事迹播报罗什父鸠摩罗炎出身天竺望族,后至龟兹,生罗什.罗什7岁随母出家,初学小乘,后到罽宾、沙勒,遇到莎车国大乘名僧,改学大乘.博读大小乘经论,名闻西域诸国,在汉地也有传闻.前秦建元十八年(382)苻坚遣吕光攻伐焉耆,继灭龟兹,将罗什劫至凉州.三年后姚苌杀苻坚,灭前秦,吕光割据凉州,罗什随吕光滞留凉州达十六、七年.后秦弘始三年(401)姚兴攻伐后凉,亲迎罗什入长安,以国师礼待,并在长安组织了规模宏大的译场,请罗什主持译经事业.之后十余年间,罗什悉心从事译经和说法.

    邬科13042645379: 鸠摩罗什作为四大佛学译家成就颇丰,为何却鲜为人知? -
    12279空滢 : 感觉理解佛教史的人还是都知道的 主要是他不像达摩那样到处传教 其实主持翻译工作的唐僧(玄奘) 如果不是因为西游记 恐怕也不太可能在民间有这么大的影响吧

    邬科13042645379: 我国古代三大佛经翻译家有谁? -
    12279空滢 :[答案] 玄奘、鸠摩罗什、真谛被誉为我国三大佛经翻译家

    邬科13042645379: 我国著名的佛学大师、翻译家、旅行家,他曾在大慈恩寺翻译佛经,他是谁?为什么要翻译佛经? -
    12279空滢 :此是玄奘大师 因为玄奘大师出家后遍访佛教名师,因感各派学说纷歧,难得定论,便决心至天竺学习佛教.唐贞观元年(公元627年),玄奘从京都长安出发,历经艰难抵达天竺.回国时,带回了珍贵的佛经,因佛经用梵文写就,所以需要翻译.

    热搜:最厉害的三部佛经书 \\ 中国佛教史四大翻译家 \\ 《金刚经》精髓六句 \\ 讲佛经最受欢迎的法师 \\ 翻译佛经的四大高僧 \\ 普通人必读的佛经 \\ 古代佛教四大译经师 \\ 讲楞严经最好的法师 \\ 汉传佛教四大翻译家 \\ 翻译佛经的四位大师 \\ 中国佛教史上四大译师 \\ 中国四大译经家从哪里来的 \\ 佛经翻译的历史 \\ 佛教史上四大翻译家 \\ 中国佛教四大译经家 \\ 四大佛祖八大菩萨 \\ 中国最著名的佛学大师 \\ 佛教三大翻译理论家是 \\ 中国佛教四大翻译家 \\ 中国佛教史上的四大翻译家 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网