国之交在于民相亲+日语
答:中国文化部部长蔡武在第十届亚洲艺术节开幕式上强调:“国之交在于民相亲。”他揭示了中国举办“亚洲艺术节”背后的真谛,即通过文化艺术交流增进亚洲各国间的理解和友谊。亚洲作为人类文明的摇篮,各国人民的独特文化艺术创造了世界文化的丰富多样性。在当今亚洲快速发展的背景下,文化艺术创作在展现人类精神...
答:没有运用修辞手法。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”化用自《韩非子·说林上》,大意是说,国与国友好交往的关键,在于人民相亲相近,而人民相亲相近,重要的是民心相通。
答:有人将此概括为“国之交在于民相亲”。http://zhidao.baidu.com/link?url=qz_jtS2AJCO5H1nIp3L7cExGitLFRdU9W-szuMRaLPRBJ1yRTGZBKG6cTjpO-Kx1u6M9t06J8zPOhdTZRl1Ge_
答:The relationship between two countries is based on the affection between two countries' civilians.
答:而巴基斯坦国内也有很多人是逊尼派的,所以两者在意识上有共同的形态,巴基斯坦和沙特教好是受人民群众支持的。有一句话叫做“国之交在于民相亲”,就说明两个国家想要交好,那必然要得到人民的认同,如果两个国家之间关系再好,可是老百姓不认同,那么最后也会坍塌。
答:国之交在于民相亲,中韩两国友好交往源远流长。中韩国际青少年艺术节将能促进韩中两国在文化领域间实质性交流与合作,增强优秀特长生文化艺术修养与国际视野,为韩中关系的友好发展做出更大的贡献。根据查询相关资料显示中韩艺术节的含金量非常高,由韩国韩中文化交流中心、首尔大学、中国武汉音乐学院、四川音乐...
答:国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。自2013年一带一路倡议提出后,参与国在科学、教育、文化、卫生、民间交往等各领域广泛开展合作,促进了民心相通,为一带一路建设夯实了民意基础,筑牢了社会根基。其中,文化交流发挥着特殊重要的作用。通过文化交流,推动了国与国的交往、地区与地区的往来,促进了人们的相互了解与信任...
答:所有的悲伤,总会留下一丝欢乐的线索。所有的遗憾,总会留下一处完美的角落。我在冰封的深海,找寻希望的缺口。却在午夜惊醒时,蓦然瞥见绝美的月光。
答:世界迎来一个人类历史上前所未有的和平发展的新时代,这个时代的大国关系呈现出一些新特点。一是大国之间的共同利益远大于分歧,合作成为大国关系的主轴。由对抗走向合作,是当代大国关系一个新变化。世界已变成了一个命运共同体,一荣俱荣、一损俱损。美国和欧洲经济陷入困境,中国外贸出口需求萎缩,...
答:五是厚植友谊。发展中美新型大国关系,需要厚植友谊。国之交在于民相亲。我们要积极推进两国社会各界交流交往,让更多人成为中美友好合作的参与者、支持者。这就要求双方都应推进中美从战略高度和长远角度进行战略协调,妥善处理新问题、新挑战,发展相互尊重、互利共赢、合作竞争、聚同化异的新型大国关系。
网友评论:
卓艺13975395078:
请把“国之交在于民相亲”翻译成英文 -
62359廖促
: The relationship between two countries is based on the affection between two countries' civilians.
卓艺13975395078:
丝绸之路经济带的发展建议 -
62359廖促
: 发展丝绸之路经济带,可以从以下几个方面先做起来,以点带面,从线到片,逐步形成区域大合作: 国之交在于民相亲.搞好上述领域合作,必须得到各国人民支持,必须加强人民友好往来,增进相互了解和传统友谊,为开展区域合作奠定坚实民意基础和社会基础.
卓艺13975395078:
英语sound的意思 -
62359廖促
: 形容词. 明智的,合理的,正确的,可靠的 名词. 声音,响声,声响,音响 动词. 听起来…的,(使)发出声音,鸣警报,拉响警报 副词. 酣(睡),(睡得)沉 linkv. 听起来好像,让人听着好像 网络. 音效,声音设置 变形. 比较级:sounder,最高级:soundest,第三人称单数:sounds,现在分词:sounding,过去式:sounded
卓艺13975395078:
这句日语什么意思 -
62359廖促
: あなたは私が必要な场合は、私に戻ってくる. 首先,这个句子有问题.表述不清,助词用的也不对. 如果日本人看这句话的话,肯定看不懂的. あなたは私が必要な场合は、私に戻ってくる. 直译:你 我 需要的场合(时候),我 回来. 如果是想表述,“如果你需要我的话,我会回来.”的意思的话, 日语是:あなたが私を必要とすれば、私は戻ってくる.
卓艺13975395078:
这句日语如何翻译呀 -
62359廖促
: ざるを得ない 连词,前接动词·助动词的未然形. 不得不…… 与“…しないわけにはいかない.やむをえず…する”意思 相近 例:悪天候が続けば登顶は断念せ―ない」 如果恶劣天气持续下去的话,就不得不放弃登顶. 这句就是:“但是,根据迄今为止的流程来看,不得不认为经理缺乏判断能力和处事能力”
卓艺13975395078:
这句日语怎么翻译啊 -
62359廖促
: 楼上几位第2句的翻译都有错误 少し、黙っていてくれないかなぁ.你稍微给我闭下嘴吧 こちらは/そちらの言われるような事/には/なっていないし.这边还没变成你(们)说的那种情况呢 まぁ、黙ってみていて下さい 好了,你(们)试着安静会儿.语境猜测:可能是发生了什么糟糕的情况,大家七嘴八舌在出意见,这时说话者暴躁了.