如何成为翻译高手
答:第一个功能是管理和处理文件。有的大型翻译任务涉及几十份文件,用翻译软件建立一个项目,把所有文件添加到项目里,方便管理;对于每份文件,软件又会对句子进行拆分,左边一栏显示源语,译员在右边一栏翻译,最后生成目标翻译。第二个功能是建立翻译记忆库和术语库,这个功能在处理重复内容多的文件时特别有...
答:翻译需要深厚的汉语功底,所以一定要英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,建议多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些...
答:要想成为一名合格的翻译,不光要拥有扎实的基本语言基础,丰富的专业知识,还要经过战场上长时间的千锤百炼,绝非懂2个语言就行,翻译是一项专门的工作。 商务、法律,工程英语中属法律最难,应该说是最高境界了,很多东西难以理解,需要刻苦努力,同时必须向人请教。商务英文相对来说要容易一些,只是要表达好、或者写好一份...
答:外国原著要看得多,平时注意积累,刚开始的时候最好看一些英汉对照的,试著自己翻译一下,看看自己跟别人的差距到底有多少,别人为什麼会想到要这样子来翻译,别人的思维是怎样的,我的翻译是不是比书是的更好?然后注意提高自己外语水平的同时还要注意提高自己的中文水平 最后还要让自己慢慢地习惯外国人的思维...
答:翻译训练方法: 视译。一,选材多用讲稿,长途搬家比如一些国际组织或国内会议上的发言之类。 二,就是一定要抓主要意思。 三,流畅,口译很看重流畅,也就是说你的DELIVERY,你要有自信的感觉,一句话,要重复...
答:要成为翻译高手,下面是“地狱式训练”。1)每天抽一个小时读英语演讲稿,英语作文和英语翻译作品(主要参考中国翻译和中国日报,因为翻译时通常会用到里面的句子和词语.2)每天无论吃饭和洗澡的时候,或者一切你和同学一起聊天的时候,试着在脑海里把她们所说的话转为英语,并且对她们说英语。我要求...
答:翻译以句子为单位,前人曾经说过,但是“怎样断句,怎么组合”却鲜有人给予清晰的解说。义足为句,中外皆然,惟长短有别矣。把断句组合成完整的句子,且“不能有所遗漏,也不能增添”,从不由自主的束缚到经过“冷却”的重新组合,杨先生是这个循环操作中的高手,她的经验值得我们珍视。断句可能离原文远了,可是重组以后的...
答:到了现代,以经济建设为中心的大背景下,翻译服务于政治、经济和社会生活并开始成为主流,有了翻译职业,从事翻译的人员社会和经济地位开始上升。 (2)翻译人员的水平和素质参差不齐导致中国的翻译人员的社会地位参差不齐。对于翻译高手来说,如果有机会的话,那么翻译收入肯定不菲,甚至能改变个人的命运。这样的人社会地位...
答:随着他赌得越来越大,他毫无疑问地成为了通常被认为是挥金如土之类的赌徒。作为一个新人,Frank的赌友们已经允许他以中等经济地位的玩家参与,这也使他有相当高的威望。他交代说玩大的赌注时他感觉自己就是一个大款。Frank也可能是把赌博当做一种减轻工作压力的方式。他说他总是希望寻找一些刺激,来...
答:当Adrian的父母在他还是个婴儿时就得知他不能听见任何声音——甚至是喧闹的噪音时,他的“奇妙比赛”就开始了。在一所接受听觉受损的儿童的特殊学校中,他学会了手语,并和其他残疾儿童相处起来。但是,所有的残疾儿童在与其他人沟通时所表现出来的对某些事物看法的局限使他的母亲不安。他的母亲希望他过...
网友评论:
经玉13068706888:
如何成为翻译高手? -
3473颜飞
: 从完全不懂外语的人开始说吧 1..首先积累基础 学完小学-中学-大学的外语教材 这是最基本的2.阅读大量的外语文章 以及做大量的外语写作和翻译练习 最好有中文对照的 可以看出自己的差距在哪里,如果是口译方向,还需要看大量的外语节目和口语翻译练习3.考取翻译证书 有国家级的或者专业方向的 4.之后就是要实践以及在某一专业深入研究了 这就要开始找相关工作,同样重复步骤2 专注于某些领域不断学习了
经玉13068706888:
怎样成为一名外语翻译.详细点 -
3473颜飞
: 一,要具备热情和兴趣.你肯定有一定的口译兴趣,但只有饱满的热情才能够驱使你加倍努力.我无论做什么事(包括校队篮球比赛,弹钢琴,唱歌和做翻译时),我都很有PASSION,所以你不能犹豫,不要徘徊,不要怀疑自己,勇往直前....
经玉13068706888:
如何才能做一名优秀的翻译? -
3473颜飞
: 翻译工作是一种促进各国人民进行文化、科技、商业交流的重要活动.因为这一工作性质的缘故,从事这一工作的人员承担着特殊义务,应具有良好的职业道德. 1 社会责任 翻译人员应对译文负完全责任.翻译错误,可能给译文使用者带来严...
经玉13068706888:
怎样形成英语思维?成为翻译高手?
3473颜飞
: 学好英语的关键点就是要学习直接用英语思维,这也是英语学习中最困难、最关键的,也是最容易被大家忽视的.一旦养成直接用英语思维的习惯,你就将发现你的英语会突飞猛进,学习英语异常容易;否则你就会学了忘,忘了学,周而复始,永远停留在应付简单考试的水平.马克思说过,学习一种外语的最好方式就是忘记自己的母语.忘记母语的目的就是让你直接用外语思考.
经玉13068706888:
如何做好汉译英
3473颜飞
: 1.要深入理解中文的意思 2.脑子里要有华丽的英语词汇 3.译成英语最基本的是不能有语病,才能成为一个句子.很强的语感+优美的句子结构+华丽的词汇+无语病,就是好文章了
经玉13068706888:
请教英语笔译高手,大家是如何提高翻译水平的?笔译一直都不上路,好急啊!! -
3473颜飞
: 我觉得还是要多做实际练习.理论什么的真的觉得没用.我本人是学航空发动机的,和英语专业不沾边,也没有受过正规的英语翻译训练.但翻译水平不会低于国内的英语专业大学教授.其实就是要大量做实际的练习而不是把精力放在什么理论上.再者,我觉得你说的很奇怪,做一名好翻译需要什么理论吗? 恕我才疏学浅,真的不明白翻译还需要有什么理论. 就比如炒股,大学的经济学教授的理论是宏观理论,但是具体到炒股是无用的,有基本的一些经济常识就可以了.
经玉13068706888:
不想做外贸了,想从事翻译,高手们给些建议,应该从哪方面努力呢
3473颜飞
: 我建议楼主要是真的对英语感兴趣话,不妨看看上海外研社出版的中口,高口的书,如果确信自己有时间,兴趣和实力的话,建议去考个口译吧,这样以后也可以在家帮老公的忙或是出去做个翻译赚点外快,哈哈
经玉13068706888:
怎样才能成为英语高手?
3473颜飞
: 首先要对英语超有兴趣的哦 特别喜欢英语才可以 有谁真的是英语高手吗 这个不是绝对的 像我也很喜欢英语 考不到第一我会哭的 天天坐在那里做英语题我不会觉得烦 现在对英语是越来越爱 【最后送上我们BINGO队的祝福:七夕快乐!】---【还有我的祝福:幸福快乐哦】
经玉13068706888:
怎样成为英语口译高手 -
3473颜飞
: *英语词汇量*语感*专业训练*反应快*中文语言表达能力强........
经玉13068706888:
怎么在保证质量的情况下提高翻译外文的速度 -
3473颜飞
: 目前学英语的人多,有意从事翻译的人多,现在很少有不懂外语的,但绝大多数都是半瓶子醋,真正的高手少,能够为正式谈判服务,能够从事专业文字翻译的少.这是为什么呢?我觉得主要是2个问题,一是英语基础好的人没有实践经验;这...