子虚赋注音原文及翻译
答:粱孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。逢粱孝王去世,相如返回成都,然而家境贫寒,没有可以用来维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,就来我这里看看吧。”于是...
答:甲和乙积怨已久,乙日夜想着如何算计甲。甲知道乙的阴谋,悄悄派了眼线从某中途径进了乙家。由于乙的阴谋都能预先通过甲的眼线告知于甲,并想出对策。所以乙的百般算计都失败了。无论乙做了些什么,甲都能及时知道。暂时译到这里,明天再给你下面部份!
答:译文:于是步绕檐楹,索梅花共笑。此时梅花半开,即冷蕊疏枝,亦若笑不能禁也。该句出自《舍弟观赴蓝田取妻子到江陵,喜寄三首》【其二】中。作品原文:《舍弟观赴蓝田取妻子到江陵,喜寄三首》【其二】马度秦山雪正深,北来肌骨苦寒侵。他乡就我生春色,故国移居见客心。欢剧提携如意舞,喜...
答:2. 求司马相如《子虚赋》原文及翻译 子虚赋 楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。 畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐。” “获多乎?”曰:“少”。“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。” 曰:“可得闻乎?”子虚曰...
答:凭韦少府班觅松树子栽 原文: 落落出群非榉柳, 青青不朽岂杨梅。 欲存老盖千年意, 为觅霜根数寸栽。 翻译:无 赏析: ①《天台赋》:“荫落落之长松。”②何敬宗诗:“青青陵上松。”《子虚赋》:“梬枣杨梅。”张揖曰:杨梅,似谷子...
答:而且景帝也不喜欢诗辞歌赋,这个时候梁孝王进京朝见天子,跟他一同前来的游说之士有齐国人邹阳、淮阴人枚乘、吴国人庄忌等先生,司马相如见到这些人后心中向往他们的生活,就以生病为由辞官,旅居梁国。梁孝王让他与众儒生住在一起,司马相如得以与众儒生、游说之士相处了好几年,于是创作了《子虚赋》。不久后梁孝王去世...
答:梁孝王让相如与各位先生同馆舍居住,相如得以与诸生游士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。正遇上梁孝王去世,相如就返回了,然而家境贫寒,没有可以用来维持自己生活的职业。相如一向与临邛县令王吉关系很好,王吉说:“长卿你长久地离官闲居,没有可以施展才华的机会,如今又跟随我来到临邛,临邛...
答:南阳高士吟《梁父》,西蜀才人赋《子虚》。三径风光,白石黄花供杖履;五湖烟景,青山绿水在樵渔。〔注〕欹(qī七):倾斜。囊橐(tuó驼):一种口袋。(辨)1、口袋大者称囊,小者称橐;2、口袋有底称囊,无底称橐。苞苴(jū居):包裹物品,自上包之叫苞,自下垫之叫苴。罗浮句:罗浮...
答:)小题1:(4分)①慕蔺相如之为人,更名相如; ②相如得与诸生游士居数岁,乃著《子虚赋》;③上读《子虚赋》而善之 ④赋奏,天子以为郎(答对两点即可。) 小题1:D上:皇上,指武帝。小题2:做这类题时应注意:1、直译为主,意译为辅。关键词语要翻译准确,力求做到“...
答:作者采用“以文传人”(章学诚《文史通义·诗教下》)的写法,简练地记述了相如一生游粱、娶文君、通西南夷等几件事,而与此有关的文和赋却全文收录,“连篇累牍,不厌其繁”(李景星《史记评议》),计有《子虚赋》、《上林赋》、《喻巴蜀檄》、《难蜀父老》、《上书谏猎》、《哀二世赋》、...
网友评论:
鱼冒15378576990:
子虚赋原文及翻译 -
21012海卓
: 子虚赋原文及翻译如下: 子虚赋原文: 楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋.畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉.坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐.”“获多乎?”曰:“少”.“然则何乐?”对曰:“仆乐齐...
鱼冒15378576990:
子虚赋 原文 -
21012海卓
: 《子虚赋》司马相如 楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋.畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉.坐安,乌有先生问曰:"今日畋,乐乎?"子虚曰:"乐.""获多乎?"曰:"少"."然则何乐?"对曰:"仆乐齐王之欲夸仆以车骑之...
鱼冒15378576990:
夫何一美士兮全文解释 -
21012海卓
: 《长门赋》司马相如夫何一佳人兮,步逍遥以自虞.魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居.言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人.心慊移而不省故兮,交得意而相亲.伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心.愿赐问而自进兮,得尚君之玉音.奉虚言而...
鱼冒15378576990:
施则奢俭则吝全文拼音
21012海卓
: 施则奢俭则吝全文 shī zé shē jiǎn zé lìn quán wén
鱼冒15378576990:
一字千金的注释译文. -
21012海卓
: 一字千金的注释译文.【成语】: 一字千金.【拼音】: yī zì qiān jīn.【解释】: 增损一字,赏予千金.称赞文辞精妙,不可更改.【出处】: 《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金.”...