存在即合理黑格尔原文
答:黑格尔的这句名言出自其《法哲学原理》(Grundlinien der Philosophie des Rechts 1820)。原文是:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.英文翻译是:What is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另译:What is rational is actual...
答:“存在即合理”的下一句是“合理即存在”。1、出处:黑格尔《法哲学原理》序 2、原文:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.3、英文翻译是:What is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另译:What is rational is actual and...
答:“凡是存在的就是合理的”即“存在即合理”,出自黑格尔《法哲学原理》序。名言出处:黑格尔《法哲学原理》(Grundlinien der Philosophie des Rechts 1820)。原文:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.中文翻译:因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理...
答:其实“存在即合理”是个错误的翻译,黑格尔是德国哲学家,这句话原文自然是德语:Was vernünftig ist, das ist wirklich, und was wirklich ist, das ist vernünftig.原句形容词 wirklich 来自动词 wirken,而wirken表示“从事、行动、活动”(act);wirklich 是形容词,表示“真实的、现实的”(real...
答:特摘要百度百科“存在即合理”这一词条,希望大家能正确理解这句话,请 耐心 看完以下内容: 黑格尔的这句名言出自其《法哲学原理》(Grundlinien der Philosophie des Rechts 1820)。原文是:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ...
答:这句话本身是没有什么错误的,但要看个人理解,可能在理解上会出现错误。“存在即合理”出自于德国的哲学家黑格尔。原文是:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.
答:这句话是黑格尔的。原文是"Only in the state does man have a rational existence...确切的翻译意思是“凡是合乎理性的东西都是现实的, 凡是现实的东西都是合乎理性的。”许多人为之困惑,认为黑格尔这句话意思是说:凡是存在的事物就天然具有合理性,“存在”是“合理”(价值判断)的必要充分条件...
答:"存在即合理"是一句广为人知的哲学名言,它经常被误解为"凡是存在的东西都是合理的"。这句名言出自黑格尔。完整的原文是: "凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。"(黑格尔,《法哲学原理》序)
答:黑格尔认为,宇宙的本原是绝对精神。它自在地具备着一切,然后外化出自然界、人类社会、精神科学,最后在更高的层次上回归自身。因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理性的,也就是必然会出现的、是现实的。反过来讲也同样成立。这才是“存在即合理”的本来意思。无数现象符合某种“理”,有其出现的rea...
答:现在让我们一起来看看吧!1、黑格尔说的。2、黑格尔在其名著《小逻辑》说:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das is vernünftig。3、这就话被误译为:合理就是存在的,存在就是合理的。4、而正确的翻译应该是:合乎理性的都是现实的,现实的都是合乎理性的。5、...
网友评论:
杨柄13393067151:
求黑格尔"存在的就是合理的",这句话的原文? -
37198都菊
:[答案] 出自《法哲学原理》导言. 参看我在另一个地方的回答(见参看资料)
杨柄13393067151:
黑格尔的“存在即是合理”原话是什么? -
37198都菊
: 论存在即合理 其实,黑格尔的原话应该是:“凡是合理的都是现实的,凡是现实的都是合理的.”...我想这也可以运用达尔文的自然进化理论Georg Wilhelm Friedrich Hegel: “凡是合理的都是存在的,凡是存在的都是合理的.(Was vernünftig ist,...
杨柄13393067151:
"存在即是合理"这句话的出处? -
37198都菊
:[答案] 黑格尔根本就没说过这话.,“存在即合理”是人们对Hegel在《小逻辑》中一句话的通俗化和误读.Hegel完整原话的中文翻译是:凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的.《法哲学原理》,1821年出版的序言,11页,1961...
杨柄13393067151:
关于 存在即是合理的 这句话 是出自哪本书? -
37198都菊
:[答案] “存在即合理”其实是在黑格尔(Hegel,1770—1831,德国哲学家)《《法哲学原理》11页、《小逻辑》43页的一句话被中文给缩写了,原文译文是:“凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的.”黑格尔所...
杨柄13393067151:
存在即合理 对不对拜托了各位 谢谢 -
37198都菊
:[答案] 存在即合理,这里的“合理”请不要误读为“合乎情理”或“符合社会公共道理、公理”之类,而是当做“理由”来讲.“存在即合理”即“一切存在的事物都有它存在的理由”. 你说的“这件事很荒唐”,当然不合情理,但是有它产生的理由,就是...
杨柄13393067151:
“存在就是合理的”这句话真的对吗? -
37198都菊
:[答案] 首先,这句话是对的,这是黑格尔的论述 原文实际上是“凡是现实存在的,都是合乎理性的”,以后被国人简化为“存在即合理”.但是现在意思和原文已经有了偏离 哲学论断在一般意义上并不存在对错的说法,只能说它是否有道理. 此外,黑格尔后...
杨柄13393067151:
“凡是存在的就是合理的”的意思 -
37198都菊
: 这句话是黑格尔他老人家说的,完整下来是这样的,凡合理的都是存在的,凡存在的都是合理的,这句话的意思 是,只要是合理的东西就会就应该存在,那么既然是存在的东西 那么就有它的合理性了,也就是因为这句话黑格尔遭到了许多人的攻击 认为他在为当时的普鲁士专制 政府辩护,但是黑格尔也为自己的观点做了回应,意为存在和现实的是不一样的,意为普鲁士政府虽然存在但是不是现实的.
杨柄13393067151:
哲学上有一句话:存在即是合理.什么样的存在都是合理的么?你的话是对的,可这句话又如何解释? -
37198都菊
:[答案] 黑格尔的名言,全句是“存在即合理,合理即存在”,理解时一定要完整地理解.黑格尔认为,世界是绝对理念的自我展现,因此理念和存在绝对同一,所以才有的上述名言.从哲学史上看,莱布尼茨对黑格尔产生的影响很大,其认为一切...
杨柄13393067151:
存在即为合理,出处? -
37198都菊
:[答案] 黑格尔.因为合理是存在的先决条件,一切存在都是以合理为前提的,万事万物存在都有存在的理由即我们所说的合理.正邪不两立.邪的存在是事物的另一种发展方式,没有邪何来正,所以绝对意义上来说存在即合理
杨柄13393067151:
“存在就是合理的”是哪位哲学家说的? -
37198都菊
: 德国哲学家黑格尔说的完整的译文是:凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的.(黑格尔《法哲学原理》序) 黑格尔认为,宇宙的本原是绝对精神(der absolute Geist).它自在地具备着一切,然后外化出自然界、...