孙权劝学

  • 孙权劝学原文翻译一句一译
    答:孙权劝学原文翻译一句一译:原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?”译文:当初,孙权对吕蒙说:“如今,你掌管事务,难道还不学习吗?”吕蒙就将军中事务繁多当借口来推脱。孙权说:“我...
  • 《孙权劝学》原文及赏析
    答:原文:初,权谓吕蒙曰,卿今当涂掌事,不可不学,蒙辞以军中多务。权曰,孤岂欲卿治经为博士邪。但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。《孙权劝学》赏析 《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙...
  • 孙权劝学原文翻译
    答:孙权劝学原文:宋代:司马光撰 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...
  • 孙权劝学翻译
    答:孙权劝学翻译如下:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。等...
  • 孙权劝学的原文
    答:及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。字词释义:1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京)...
  • 《孙权劝学》意思翻译
    答:《孙权劝学》意思翻译如下:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀。”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。你说你军务繁忙,那么我呢?但我常常读书,并自己感到...
  • 孙权劝学的翻译简短是什么?
    答:《孙权劝学》翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和...
  • 孙权劝学的意思是什么?
    答:孙权劝学的意思:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”...
  • 孙权劝学的历史背景是什么?
    答:《孙权劝学》的历史背景:三国时期,孙权的重要谋臣周瑜病逝,鲁肃代替了周瑜的位置,吕蒙则是孙权身边的大将。在刘备取得宜州后,天下形成了魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。孙权为了加强国力,就劝说吕蒙去多读经典、多学习。《孙权劝学》初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权...
  • 《孙权劝学》的意思是什么
    答:《孙权劝学》的译文:起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多作为理由来推辞。孙权说:“我难道是要你研究儒家经典,成为传授经书的学官吗?只要你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为获益颇多。”吕蒙于是开始学习。《...

  • 网友评论:

    平清13081347960: 孙权劝学 - 百科
    24660宿哑 : 孙权劝学 原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论...

    平清13081347960: 《孙权劝学》解释文言文 -
    24660宿哑 :[答案] 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学. 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,...

    平清13081347960: 关于《孙权劝学》的知识孙权劝学的原因和目的 文中哪一句证明吕蒙学有所成?文中哪一句话表明吕蒙自己治法的毅力和自信心? -
    24660宿哑 :[答案] 卿今当涂掌事,不可不学!” 但当涉猎,见往事耳. 卿今者才略,非复吴下阿蒙! 士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”

    平清13081347960: 孙权劝学原文加译文加注释 -
    24660宿哑 : 孙权劝学出自司马光著作《资治通鉴》,中学的课文是后人有所修改的,也是比较普及的版本. 原文如下:【初, 权谓吕蒙曰: “卿今当涂掌事, 不可不学!” 蒙辞以军中多务. 权曰: “孤岂欲卿治经为博士邪! 但当涉猎, 见往事耳. 卿...

    平清13081347960: 孙权劝学的全文概括 -
    24660宿哑 : 全文概括:讲述三国东吴名将吕蒙,听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事. 《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文.选自《资治通鉴》,文题为后人所加.此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的...

    平清13081347960: 孙权劝学翻译
    24660宿哑 : 当要职掌握重权 肯定对 译文: 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛...

    平清13081347960: 孙权劝学翻译和孙权简介 -
    24660宿哑 : 起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗! 只应当粗略地阅读,了解一点历...

    平清13081347960: 孙权劝学翻译 -
    24660宿哑 : 孙权劝学 司马光 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学. 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰...

    平清13081347960: 《孙权劝学》翻译 -
    24660宿哑 : 等到鲁肃到寻阳的时候!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞?只是应当粗略地阅读当初,又有谁能比得上我呢:“你现在当权掌管政事:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗.”吕蒙于是就开始学习:“你现在的才干和谋略,不可以不学习.孙权说,不再是以前那个吴下阿蒙了.你说军中事务繁多,了解历史罢了,和吕蒙论议国家大事?我经常读书!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,(我)自认为(读书对我)有很大的好处,孙权对吕蒙说,就要用新的眼光来看待(另眼看待):“读书人分别多日,与吕蒙结为朋友才分别,(鲁肃)惊讶地说,长兄怎么认清事物这么晚啊!”吕蒙说

    热搜:《孙权劝学》课文 \\ 《孙权劝学》文言文 \\ 《劝学》原文注释 \\ 《孙权劝学》原文朗读 \\ 《劝学》原文和翻译 \\ 《孙权劝学》完整版 \\ 孙权为什么要毒死吕蒙 \\ 孙权劝学的全文注音版 \\ 《孙权劝学》翻译 \\ 《劝学》完整版 \\ 孙权x广陵王兄弟盖饭 \\ 卖油翁原文全文 \\ 孙权劝学原文及注音 \\ 《劝学》原文注音版 \\ 《孙权劝学》书下注释 \\ 《孙权劝学》注音版 \\ 《劝学》全篇 \\ 孙权劝学全国一等奖 \\ 劝学完整版 \\ 孙权劝学全文朗读视频 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网