孟尝君奉夏侯章全文
答:君所以得为长着,以吾毁之者的意思:孟尝君之所以能够被人称为德高望重的人,是因为我诋毁他,他从不计较。孟尝君奉夏侯章原文:孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。夏侯章每言未尝不毁孟尝君也。或以告孟尝君,孟尝君:文有以事夏侯公矣,勿言。董之繁菁以问夏侯公,夏侯公日:孟尝君...
答:出自《战国策 齐策》原文为:“孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。”奉 fèng 释义:供应;供养。例:《史记•孟尝君列传》:「其食客三千人,邑入不足以奉客,使人出钱于薛。」宋苏轼《省试策问三首》:「天下常以劳苦之人三,奉坐待衣食之人七,流弊之极。」...
答:孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。夏侯章每言,未尝不毁孟尝君也。或以告孟尝君,孟尝君曰:“文有以事夏侯公矣,勿言。” 董之繁菁以问夏侯公,夏侯公曰:“孟尝君重,非诸侯也,而奉我四马百人之食。我无分寸之功而得此,然吾毁之以为之也。君所以得为长者,以吾毁之者也。吾以身为孟尝君,岂得持...
答:齐攻宋奉阳君不欲 秦王谓公子他 苏秦为赵王使于秦 甘茂为秦约魏以攻韩宜阳 谓皮相国 或谓皮相国 赵王封孟尝君以武城 谓赵王曰三晋合而秦弱 卷十九·赵二 苏秦从燕之赵始合从 秦攻赵 张仪为秦连横说赵王 武灵王平昼间居 王立周绍为傅 赵燕后胡服 王破原阳以为骑邑 卷二十·赵三 赵惠文王三十年 赵使...
答:孟尝君奉夏侯章孟尝君燕坐孟尝君舍人有与君之夫人相爱者孟尝君有舍人而弗悦孟尝君出行国至楚淳于髡一日而见七人于宣王齐欲伐魏国子曰秦破马服君之师【卷十一·齐四】齐人有冯谖者孟尝君为从鲁仲连谓孟尝孟尝君逐于齐而复反齐宣王见颜斶先生王斗造门而欲见齐宣王齐王使使者问赵威后齐王见田骈管燕得罪齐王...
答:一个有简介一个没简介
答:东周策秦兴师临周而求九鼎秦攻宜阳东周与西周战东周与西周争东周欲为稻昭献在阳翟秦假道于周以伐韩楚攻雍氏周最谓石礼周相吕仓见客于周君周文君免士工师藉温人之周或为周最谓金投周最谓金投石行秦谓大梁造谓薛公齐听祝弗苏厉为周最谓苏秦谓周最曰仇赫之相宋为周最谓魏王谓周最曰魏王以国与...
网友评论:
杭审17634307784:
文言文 孟尝君奉夏侯章 奉的意思
61682爱航
: 出自《战国策齐策》原文为:“孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢.” 奉 fèng 释义:供应;供养. 例:《史记•孟尝君列传》:「其食客三千人,邑入不足以奉客,使人出钱于薛.」 宋苏轼《省试策问三首》:「天下常以劳苦之人三,奉坐待衣食之人七,流弊之极.」
杭审17634307784:
"欲杀,不可得;即求,尝在侧"讲述的是谁的故事 -
61682爱航
: 孟尝君待夏侯章不薄,夏侯章却总在外人面前说孟尝君的坏话,孟尝君知道后,竟然也不生气,待夏侯章如旧.有人骂夏侯章是白眼狼,夏侯章说:SB,我这是为了他好!你想想,我成天批评他,他还对我那么好,天下人都说他有容人的雅量,我却得了个白眼狼了骂名,我容易么?
杭审17634307784:
史记 - 孟尝君列传 选文 求翻译 通俗一点的哦.. -
61682爱航
: 原文出自了《史记·孟尝君列传》.原文的大意为:昭王便释放了孟尝君.孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关.夜半时分到了函谷关,昭王后悔放出了孟尝君,再寻他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞...
杭审17634307784:
急求:《史记*孟尝君传》原文及其翻译 -
61682爱航
: 《孟尝君传》 (北宋)王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也. 世人都称许孟尝君能够赢得士人,士人因为这缘故而归顺他,(孟尝君)最终依赖这些士人的力量,而从虎豹般的秦国脱身.哎!孟尝君只是鸡鸣狗盗之辈的头子罢了,哪里足以说他赢得了士人?如果不是这样,依仗齐国的强大,得到一个(真正)的士人,应当能够称霸天下而制服秦国,哪里还要借助这些鸡鸣狗盗之辈的力量呢?鸡鸣狗盗之辈出于他的门下,这正是(真正的)士人不到他门下的原因啊!
杭审17634307784:
《读<孟尝君>》原文
61682爱航
: 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也.http://baike.baidu.com/view/948674.htm 过来看一下 就这么短
杭审17634307784:
孟尝君被昭王扣的故事原文 -
61682爱航
: 孟尝君名文,姓田氏.文之父曰靖郭君田婴.婴使主家待宾客.宾客日进,名声闻于诸侯.诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之.婴卒,谥为靖郭君.而文代立于薛,是为孟尝君. 孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君....
杭审17634307784:
战国策狡兔三窟原文
61682爱航
: 狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也;请为君复凿二窟. 【解说】 意思是狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊!此即成语“狡兔三窟”和“高枕无忧”的来历. 【原文节选】 冯谖曰:“狡兔...
杭审17634307784:
《战国策 齐策三》“ 孟尝君在薛章”一段的白话文翻译. -
61682爱航
: 原文: 孟尝君在薛,荆人攻之.淳于髡为齐使于荆,还反过薛.而孟尝[君]令人体貌而亲郊迎之.谓淳于髡曰:“荆人攻薛,夫子弗忧,文无以复侍矣.”淳于髡曰:“敬闻命[矣].” 至于齐,毕报.王曰:“何见于荆?”对曰:“荆甚固,而...
杭审17634307784:
《史记·孟尝君列传》狗盗鸡鸣 翻译
61682爱航
: 原文:)~ 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也. 译文是:)~ 世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因.
杭审17634307784:
史记 孟尝君列传 翻译 -
61682爱航
: 齐闵王二十五年(前299),终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相.臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要...