宋书译文的作者是谁
答:文天祥(1236—1283),南宋爱国诗人。字履善,又字宋瑞,号文山,庐陵(今江西省吉安市)人。南宋末,全力抗敌,兵败被俘,始终不屈于元人的威逼利诱,最后从容就义。他后期的诗作主要记述了抗击元兵的艰难历程,表现了坚贞的民族气节,慷慨悲壮,感人至深。【注释】①零丁洋:在今广东中山南的珠江口。
答:1. 裴松之的《宋书》传记 裴松之字世期,河东闻喜人也。 祖昧,光禄大夫。父珪,正员外郎。 松之年八岁,学通论语、毛诗。博览坟籍,立身简素。 年二十,拜殿中将军。此官直卫左右,晋孝武太元中,革选名家以参顾问,始用琅邪王茂之、会稽谢輶,皆南北之望。 舅庾楷在江陵,欲得松之西上,除新野太守,以事难...
答:《宋书·羊欣传》译文:羊欣,字敬元,是泰山南城人。曾祖羊忱,在晋朝曾任徐州刺史。祖父羊权,做过黄门郎。父亲羊不疑,任桂阳太守。羊欣年轻时性格沉静,不与人争强斗胜,言笑和美,容貌举止俱佳。广泛阅读经籍,尤其擅长隶书。不疑起初任乌程县令时,羊欣正好12岁,当时王献之任吴兴太守,很赏识他。
答:2013-07-23 宋书陶潜传翻译 13 2008-09-02
答:(选自《宋书·陶潜传》,有删改)【注】①栗里,地方名。译文:陶潜字渊明,也有人说渊明字元亮,是浔阳柴桑人(陶渊明),曾祖陶侃是晋朝的大司马。他少年时心怀高尚的情趣。曾经作《五柳先生传》来形容自己,说:先生不知道是哪里人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号(或所以...
答:《宋书·谢弘微传》译文:谢弘微,是陈郡阳夏人。父亲叫谢思,任武昌太守。堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子。谢峻自己无子,就以谢弘微为继子,谢弘微本名密,因为触犯了继母的名讳,所以就用字代名。谢弘微孩童时期,风采充溢,但却端庄谨慎,遇上适当的时机才说话,他继父的弟弟谢混有知人之名,...
答:(节选自《宋书·刘穆之传》)译文:刘穆之,字道和,小字道民,是东莞莒人。年少时喜欢《书》、《传》。刘穆之通览广博。等到高祖刘裕攻克京城,问何无忌说:“我急需一个府主簿,从哪得到?”无忌说:“没有超过刘穆之的。”于是就立刻派信使快马征召他。高祖对穆之说:“我刚刚举起大义之旗,...
答:《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。以下是我整理的关于宋书谢庄传文言文翻译,欢迎阅读。宋书·谢庄传 原文 :谢庄字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也。年七岁,能属文,通《论语》。及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!...
答:《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。下面是我整理的《宋书·杜惠度传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《宋书·杜惠度传》原文:杜慧度,交趾人也。本属京兆。曾祖元,为宁浦太守,遂居交趾。父瑗,字道言,仕州府为日南、九德、交趾太守。初,九真太守李逊父子勇壮有权力,威制交...
答:译文:陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕...
网友评论:
狐音18797733933:
“王濬楼船下益州”怎么读? -
27478俟宁
: 王濬楼船下益州的读音是:wánɡ xùn lóu chuán xià yì zhōu 原文出处: 西塞山怀古 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收.千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头.人世几回伤往事,山形依旧枕寒流.今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋. 白话译文: ...
狐音18797733933:
文天祥丹心照汗青 《宋书》翻译 急!准确率要高~! -
27478俟宁
: 过零丁洋 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青. 【今...
狐音18797733933:
《宋书》的主要内容是什么?
27478俟宁
: 《宋书》是一部纪传体南朝宋史,二十四史之一.作者沈约,字休文,吴兴武康(今浙江德清)人,南朝著名文学家、史学家.《宋书》所述历史,自宋武帝永初元年(...
狐音18797733933:
翻译 宋武帝与臧焘敕 -
27478俟宁
: 近来学还废弛,后来进颓业,衡门内,清风停止响.由于战事频繁,礼乐中休息,在这近志,爱情与事业染,怎么可以不敷高书籍,激励风尚.这一人物,你姓像林明发搜寻想听到法则.然而楚玉含宝,要等开晶莹,幽兰怀馨香,事关扇发,独自学习我们醒悟,义上周典.现在经师不远,但到职业没有听说,不但立志向学的人很少,有的是劝诱没有到吗.想再宏伟的.
狐音18797733933:
芙蓉楼送辛渐 -
27478俟宁
: 芙蓉楼送辛渐 《芙蓉楼送辛渐》是唐朝诗人王昌龄的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写.诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节.首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗...
狐音18797733933:
杨氏之子:“闻”是什么意思
27478俟宁
: 1、意思:听说. 2、原文 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼... 译文 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明. 有一天,孔君...
狐音18797733933:
观沧海的词语解释 洪,行,观,志的解释 -
27478俟宁
: 洪:汹涌澎湃的波浪.行:运行——日月的运行. 观:观赏、欣赏. 志:理想.
狐音18797733933:
酒以成礼文言文翻译 酒以成礼全文翻译 -
27478俟宁
: 《酒以成礼》原文和译文【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服*酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜.”...
狐音18797733933:
“今日斗酒会,明日沟水头.”出自何处,作者是谁? -
27478俟宁
: “今日斗酒会,明日沟水头.”出自《白头吟》,作者是卓文君.全诗为:白头吟 朝代:两汉 作者:卓文君 皑如山上雪,皎若云间月. 闻君有两意,故来相决绝. 今日斗酒会,明旦沟水头. 躞蹀御沟上,沟水东西流. 凄凄复凄凄,嫁娶不须...
狐音18797733933:
左太冲作《三都赋》刘义庆 -
27478俟宁
: 左思写《齐都赋》,写了一年才写成.再想写三都赋,恰逢妹妹左棻被召入宫中,左思全家搬到京城,于是就去拜见著作郎张载,向他讨教四川的情况.于是构思十年,家门口,庭院里,厕所里,都摆放着笔和纸,偶尔想出一句,马上就记录下...