宋史陈禾原文及翻译

  • 陈禾的介绍
    答:陈禾字(?—1129),字秀实,是明州鄞县(今浙江宁波市鄞州区姜山镇走马塘村)人。元符三年(1100年)登榜进士。初调郓州司法,崇宁元年(1102年)除淮州教授。次年改婺州, 召入升太学正和辟雍博士、监察御史。崇宁四年(1105年)任殿中侍御史。大观元年(1107)升右正言,授官给事中。因抗疏弹劾...
  • 文言文宋守约为殿帅翻译
    答:童贯恼怒了,回到朝廷后就说坏话诬陷陈禾,皇上说:“此人向来如此,你不能容忍吗?”过了很久,朝廷才又起用陈禾担任舒州知州,任命刚下达他就去世了,追赠他为中大夫,谥号为文介。 8. 文言文吴择仁翻译 吴择仁字智夫。 兴国人。初为雍丘县土簿。 哲宗元祐中,因治金水河堤入朝奏事,为宰相范纯仁所赏识。徽宗建中...
  • 文言文宋史萧振传李浩
    答:童贯恼怒了,回到朝廷后就说坏话诬陷陈禾,皇上说:“此人向来如此,你不能容忍吗?”过了很久,朝廷才又起用陈禾担任舒州知州,任命刚下达他就去世了,追赠他为中大夫,谥号为文介。 8. 文言文阅读 宋史·何继筠传 荆罕儒,冀州信都人。 父基,王屋令。罕儒少无赖,与赵凤、张辇为群盗。 晋天福中,相率诣范阳,委质...
  • 王之望文言文
    答:1. 文言文翻译 宋史 有全文有几百章呢,自己看吧,网页下面有,上面是简介 吴曦传李全传张邦昌传刘豫传贾似道传韩芃胄传丁大全传万俟禼传汪伯彦传秦桧传郭药师传黄潜善传张觉传蔡攸传赵良嗣传蔡京传蔡卞传曾布传吕惠卿传章惇传吴处厚传朱面力传蔡确传王黼传关礼传董宋臣传蓝王圭传(附康履传)梁师成传杨戬传王中...
  • 适童贯领兵道府下,竭不得入,馈之不受。贯怒,归而谏之 翻译成现代文
    答:恰逢童贯统领军队路过寿春府,想要拜访陈禾不能进门,送礼给陈禾也不接受。童贯恼怒了,回到朝廷后就说坏话诬陷陈禾
  • 宋史陈禾传中上是一个怎样的人
    答:宋史陈禾传中上(皇上:宋徽宗)是一个穷奢极欲,纵情吃喝玩乐,放任奸臣当道的昏君。
  • 陈禾文言文阅读翻译
    答:(节选自《宋史》,有删改)陈禾文言文翻译 陈禾字秀实,是明州鄞县人。考中元符三年进士。多次升迁担任辟雍博士、监察御史、殿中侍御史。天下长久太平,军备松弛,东南一带尤其严重。陈禾请求增加守军、修补城墙,用来防备不测。有人指责这是无端生事,搁置起来不予批复。后来盗贼闹事,人们才佩服他的预见...
  • 宋史 陈禾传翻译
    答:当初,陈灌从岭外归来,住在郸县,和陈禾相互友好,派遣他的儿子陈正汇跟从陈禾学习.后来陈正汇揭发蔡京的罪行,被押送到朝廷,陈灌也被逮捕,黄经臣审理他们的案子,用檄文征召陈禾到案取证,陈禾回答说事情确实有的,罪行不敢逃避.有人说他回答失当,陈禾说:"祸福死生,都是命啊,怎么可以用逃避一死来换得个...
  • 《宋史。陈禾传》译文
    答:当初,陈灌从岭外归来,住在郸县,和陈禾相互友好,派遣他的儿子陈正汇跟从陈禾学习。后来陈正汇揭发蔡京的罪行,被押送到朝廷,陈灌也被逮捕,黄经臣审理他们的案子,用檄文征召陈禾到案取证,陈禾回答说事情确实有的,罪行不敢逃避。有人说他回答失当,陈禾说:“祸福死生,都是命啊,怎么可以用逃避一...
  • 宋史 陈禾传翻译
    答:那发号施令,是国家的重大事情,降免昏庸官吏和提拔贤明之士,是天子的大权,怎么能让宦官参与其中?我所忧虑的,不只是黄经臣,这条路一开通,类似的进用者就会多起来,国家的祸患,就不可遏止,希望赶快把他放逐到远方去。”原文:陈禾字秀实,明州鄞县人。元符三年进士。累迁辟雍博士、监察御史、殿...

  • 网友评论:

    桓军15655751424: 《宋史.陈禾传》译文 -
    10988却饼 : 陈禾,字秀实,明州郭县人.考中元符二年进士.多次升迁担任辟雍博士、监察御史、殿中侍御史.天下长久太平,军备松弛,东南一带尤其严重.陈禾请求增加守军、修补城墙,用来防备不测.有人指责...

    桓军15655751424: 《宋史.陈禾传》译文
    10988却饼 : 现在不能点亮 本问题由蓝星技术交流论坛http://lanxing.5d6d.com为您解答.

    桓军15655751424: 《宋史.陈禾传》中禾引上衣,请毕其说.衣裾落,上曰:“正言碎朕衣矣”一句怎么翻译?十万火急! -
    10988却饼 : 正言碎朕衣矣是正言撕破我的衣服啦.Road under the house on Tong Guanling soldiers, 谒 no entry, not to feed. Sequential anger, and falsely charge 适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不受. 贯怒,归而谮之

    桓军15655751424: 请将《宋史.陈禾转》中的“禾请增戍、缮诚壁,以戒不虞”和“适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不受.... -
    10988却饼 : 陈禾请求增加守军、修补城墙,用来防备不测 . 恰逢童贯带领士兵到城下,全都没法进城,馈赠东西给他也不要.童贯很叼火,回去后就参了他一本.

    桓军15655751424: 《宋史.陈禾专》 -
    10988却饼 : 陈禾拉住皇上的衣服,请求让自己说完.衣袖被撕落,皇上说:“正言撕破我的衣服啦.”

    桓军15655751424: 文言文翻译,《宋史·陈宓传》中“三学诸生以起宓为请,而没已阅月矣.” -
    10988却饼 : 三学的学生请求起用陈宓,但陈宓已经去世一个月了.

    桓军15655751424: 至暮,璾忽传呼"某将战不力",人益奋搏,敌大败,遁入壁. -
    10988却饼 : 原文:至暮,璘忽传呼"某将战不力",人益奋搏,敌大败,遁入壁. 译文:到暮色降临时,吴璘忽然高声传呼:“某将没有极力作战”,士兵更加奋然搏斗,敌军大败,逃入城中. 选自《宋史·列传·卷一百二十五刘锜 吴玠 吴璘(子挺)》 网页链接

    桓军15655751424: 若田千倾,岁输岂特此耶的意思是什么? -
    10988却饼 : 译文:如果你有千顷田产,每年交纳赋税怎么只有这一点呢?若:你.倾:同“顷”.岁:年,每年.输:缴纳(赋税).特:只,只有.耶:语助词,呢.见《宋史.卷四十四》:大姓尹氏欺邻翁老子幼,欲窃取其田,乃伪作卖券,及邻翁死,遂夺而有之.其子诉于州县,二十年不得直,沆至,复诉之.尹氏持积岁税钞为验,沆曰:“若田千顷,岁输岂特此耶?尔始为券时,尝如敕问邻乎?其人固多在,可讯也.”尹氏遂伏罪.

    桓军15655751424: 建俗生子往往不举,善俊痛绳之,给金谷,捐己奉,以助其费. -
    10988却饼 : 你好,本段文字出自《宋史》卷二百四十七.参考译文:一直以来,建州地区的男人往往都有阳痿的毛病,赵善俊下定决心要纠正它.他于是放弃自己的俸禄,给当地人提供钱粮,以帮助治病的资费.

    桓军15655751424: 宋史 陈遘传 说 王仲疑 减直买军粮券 而以私钱取之 是什么意思 -
    10988却饼 : (原文)减直买军粮券 而以私钱取之 (译文大意)减价购买军粮券 而把这些所得当成自己的私钱取走(越州王仲薿因此被罢免.) 此文载(宋朝抗金将领——陈遘传 )…………于是劾越州王仲薿纠市民造金茶器,减直买军粮券,而以私钱取之,仲薿坐黜.

    热搜:免费的翻译器 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 原文及翻译注解 \\ 原文及译文全部 \\ 古文翻译器在线免费 \\ 宋史陈渊传文言文 \\ 最全版原文及译文 \\ 陈禾文言文翻译及注释 \\ 宋史陈禾传阅读答案 \\ 文言文翻译器转换 \\ 古诗带翻译及注释 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 宋昭公出亡原文及翻译 \\ 宋史陈禾传陈禾品质 \\ 宋史赵普传节选翻译 \\ 宋史陈禾传 \\ 陈禾文言文翻译及答案 \\ 桃花源记注释 \\ 宋史陈禾字秀实 \\ 陈禾字秀实文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网