宋昭公出亡+至于鄙

  • 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣”。的翻译是:什么意思...
    答:一、译文 宋昭公国亡后出逃,到达了边境,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,穿好衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”(在宋君看来),做君王的人离开...
  • 内外不闻吾过是以至此翻译是什么
    答:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。(节选自《新序》)《新序》的译...
  • 文言文《谄谀亡国》翻译
    答:宋昭公出亡(宋昭公穷途知过)(宋昭公亡而能悟): 宋昭公出亡(1),至于鄙(2),喟然(3)叹曰:“吾知所以(4)亡矣。吾朝臣千人,发政举事(5),无不曰:‘吾君圣(6)者!’侍御(7)数百人,被(8)服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过(9),是以(10)至此!...
  • 吾知所以亡矣的意思
    答:宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:‘吾君圣者!’侍御③数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众也。故宋昭公亡而能悟,卒⑤得反国。 (选自《新序》)译文:...
  • 宋昭公出亡文言文翻译
    答:宋昭公出亡文言文翻译《宋昭公出亡》原文及翻译刘向《新序》原文:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒...
  • 卒得反国中反的意思是什么?
    答:反:通“返”,返回。出自《宋昭公出亡》(选自《新序》),原文为:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者...
  • 宋昭公出亡中被服以立的以什么意思宋昭公出亡原文
    答:1、宋昭公出亡中被服以立的以是一个虚词,没有实在意义,表示修饰。2、原文 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀...
  • 人之亡也,则曰:‘谄谀者众。’何则?
    答:其意思是说,君王之所以会失掉自己的国家和人民,是因为拍马奉承的小人太多了。选自《新序》(宋昭公出亡)。宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之...
  • 齐昭公出亡,至于鄙,喟然
    答:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人主之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。(节选自《新序》)出亡:失国...
  • 作者认为宋昭公失国逃亡的原因是什么
    答:宋昭公失国逃亡的原因是宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:‘吾君圣者!’侍御③数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众也.故宋昭公亡而能悟,卒⑤得反国. (选自《...

  • 网友评论:

    晋卖17762893038: “宋昭公出亡……卒得反国”翻译 -
    3634墨茂 :[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众也.故...

    晋卖17762893038: 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!... -
    3634墨茂 :[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.①句意为:穿好衣服站立.被:通“披”,穿;②句意为...

    晋卖17762893038: 新序 杂事 宋昭公出亡于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰吾君圣者;侍御数百 -
    3634墨茂 :[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者...

    晋卖17762893038: 古文翻译及回答问题宋昭公出亡,至于鄙,胃然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者.'侍御数百人,被服以立,无不曰:... -
    3634墨茂 :[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者...

    晋卖17762893038: 课外文言文阅读    宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,... -
    3634墨茂 :[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古... “谄谀者众”,齐国却能够“战胜于朝廷”,宋昭公却不得不“出亡”. 大多数人都是喜欢听好话的,不适当的好话就是“谄...

    晋卖17762893038: 《新序》宋昭公出亡于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰吾君圣者;侍御数百人,被服以立,无不曰吾君丽者.内外不闻吾... -
    3634墨茂 :[答案] 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听...

    晋卖17762893038: 阅读下面一段文言文,完成下列题目.    宋昭公出亡,至于鄙①,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者!'侍御... -
    3634墨茂 :[答案] 答案:(1)朝内朝外都听不到有人说我的过错,因此到了这个地步!(注意“内外”“闻”“过”“是以”的翻译)(2)做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.(注意“所以”“社稷”“众”“”的翻...

    晋卖17762893038: 古文翻译,急用
    3634墨茂 : 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家.

    晋卖17762893038: 宋昭公出逃的原因 -
    3634墨茂 : 用原文回答原因就是:人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也.宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,...

    晋卖17762893038: 英语翻译宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣①者!'侍御数②百人,被服以立,无不曰:'吾君丽... -
    3634墨茂 :[答案] ①圣 :圣明. ②数 :几. ③至 :到. ④之 :助词,无义. 吾知所以亡矣 :我知道逃亡的原因了. 内外不闻吾过 :皇宫内、朝廷上都听不到我的过错. 宋昭公为什么会出逃?内外不闻吾过. 不要只听好话,更要善于听取反面意见,兼听则明.要知错就改.

    热搜:宋昭公出亡原文及翻译 \\ 新序杂事宋昭公出亡 \\ 宋昭公离国家失社稷的原因 \\ 新序文言文翻译宋昭公 \\ 刘向新序宋昭公出亡 \\ 宋召公出亡至于鄙翻译 \\ 宋昭公失国逃亡的原因 \\ 宋昭公卒得返国的原因 \\ 宋昭公出亡文言文带拼音 \\ 宋昭公出亡至于鄙文言文翻译 \\ 宋昭公出亡阅读理解及答案 \\ 新序宋昭公出亡 生于忧患 \\ 宋昭公出亡流离失所的原因 \\ 新序宋昭公出亡翻译 \\ 宋昭公出亡至于鄙喟然叹曰翻译 \\ 文公出亡那段翻译 \\ 宋昭公出亡文言文阅读答案 \\ 宋昭公者终复国的原因 \\ 分析宋昭公卒得返国的原因 \\ 新序宋昭公出亡文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网